Békés Megyei Népújság, 1984. május (39. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-08 / 106. szám

APRÓHIRDETÉSEK Családi ház beköltözhetően, sür­gősen eladó. Békéscsaba, Lud- vigh utca 48. Érdeklődni: va­sárnap ugyanitt 13 órától 17-ig, hétköznap Lencsési út 67. IV. 10. Irányár: 400 ezer. TB írsz. korallszínű 1500-as La­da eladó. Érdeklődni: Oroshá­za, Iglói utca 77., délután 4 óra után. _____ K étszobás lakás eladó kp. + OTP-átvállalással Gyulán. Ér- deklődni: Békés, Csikós utca 17. Békéscsabán kétszobás, erké- lyes, étkezős, egyedi gázos la­kás kp. + OTP-vel — ugyanitt garázs is — eladó. Cím: „Len­csési ltp.” jeligén a békéscsa­bai lapkiadóban. Fémvázas elárusítópavilon eladó, kis alapterületű. Telekgerendás, Dózsa György utca 15. (17 óra után.) Tizenhárom db nyárfa eladó, 1,30 méter átmérőjű. Csanád- apáca, Batthyány utca 5. (Ér­deklődni: Békéscsaba, Kulich Gyula ltp. 3. A lh. II. i.) Krauser csomagtartó, BMW ol­daltáskákkal és áramvonalidom- mal olcsón eladó. Békéscsaba. Lencsési út 62. II. 7. 57 négyzetméteres OTP-s lakás eladó, 9500 Ft/négyzetméter. Ér­deklődni : Békéscsaba, Fövenyes utca 13. IV. 16. (Szombat, va­sárnap.) Telefon: Budapest. i30­458. _ ____ _________ S zeghalom, Bocskai utca 45/2. számú ház 285 négyszögöl telek­kel sürgősen eladó. Három hertes villanysütő eladó. Dombegyház. Béke utca 19/A: Hétéves Skoda 100-as eladó. Bé­késcsaba, Tanácsköztársaság út- ja 24—28. III/67- (17 _óra után.) Kertes ház eladó. Szabadkígyós. Nefelejts utca 18. Két db nagyfajta merinó kos (gyapjas) továbbtenyésztésre el­adó. Gyula, Szabadka tanya 20. Napos- és előnevelt csibe a leg­jobb fajokból kapható. Gyula. Tinódi utca 13. Telefon: 62-477. Kelemen. Trabant újszerű állapotban el­adó. Gyula, Martos Flóra utca 3. szám.___________________________ C saládi házat bérelnék egy évre Sarkadon, állattartásra alkalmas melléképülettel. Cím: Sarkad, Ságvári utca 3, Szabó.__________ J ó állapotban levő M—24-es Vol­ga eladó. Gyula, Csuta K. utca 14. szám alatt (volt Vasút utca). Kétszobás, egyedi gázos, OTP-s öröklakás eladó. Érdeklődni: Gyula, Bajza utca 4. IV. em. 13. Gyula központjában kétlakásos családi ház eladó. Esetleg ki­sebbre cserélhető. Gyula, Dózsa György utca 42. szám. _______ Gyepkockás dinnyepalánta el­adása megkezdődött, ára: 5 Ft. Gyula, Szőlős utca 11. szám. Gyula, Budapest krt. 20. iV. em. 13. számú kétszobás, tapétázott, egyedi gázfűtéses lakás kp. plusz OTP-átvállalással eladó. Érdeklődni lehet: 17 óra után, mindennap.________ K orai káposzta, karalábé, kel­káposzta, karfiol, édes, erős paprika, paradicsom, kínai kel tápkockás palánták eladók. Medgyesegyháza, Szabadság ut­ca 20. Borzán.____________________ G yulaváriban, Kohán György utca 2. szám alatti családi ház nagy gyümölcsöskerttel eladó vagy földszinti OTP-s lakásra elcserélhető. Érdeklődni lehet: ugyanott.__________________________ M —21-es Volga, rendszám nél­küli, eladó. Medgyesegyháza, Szabadság utca 20. szám, Bor­zán. Skoda S—100-as eladó, Oroshá­za, Maros utca 8. Érdeklődni: 18 óra után vagy szombat, va­sárnap egész nap. ______ PD írsz. 1200-as Lada kitűnő ál­lapotban eladó. Gyula-Üjvári, Bajcsy-Zsilinszky utca l. Érdek­lődni: egész nap. Eladó hároméves pointer kan, egyéves magyar vizsla szuka, bevadászva, két db 9 hetes ma­gyar vizsla kan kiskutya. Nagy­szénás, Kinizsi utca 11._____ E ladó 250 köbcentiméteres mo­torkerékpár, újszerű állapotban. Érdeklődni: Nagy Dánielnél, Orosháza, Balassa Pál utca 30., délután 4—6 óráig, hétfőtől pén­tekig. A Kner Nyomda Szerdahelyi úti laprészlege FELVESZ: betanított vágót és női betanított munkást. A Kner Nyomda központi üzeme felvesz: női betanított munkást, férfi segédmunkást és udvarost, valamint villanyszerelő és marós szakmunkásokat. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Lenin u. 9—21. Munkaügyi osztály. ÁLLATTARTÓK FIGYELEM! A Szolnoki Közúti Igazgatóság értesíti az állattartókat, hogy a kezelésébe tartozó út menti területeken 1984. április 24.—május 25-ig terjedő időszakban VEGYSZERES GYOMIRTÁST VÉGEZ. A felhasználásra kerülő vegyszer mérsékelten mérgező, élelmezés-egészségügyi várakozási idő 14 nap. A permetezett útszakaszokat tábla jelzi, a táblán megjelölt várakozási idő lejártáig füvet kaszálni, állatot legeltetni tilos! KÖZÜTI IGAZGATÓSÁG, SZOLNOK Tatabányai Szénbányák Tevékenysége: széntermelés, brikettgyártás, Haldex-tevékenység, fővállalkozás, víztisztítás, dúsítás, gépgyártás, szerelés. Foglalkoztatási lehetőségek: — vájár — csillés — lakatos — villanyszerelő — hegesztő — betanított munkás — segédmunkás. Sokirányú hazai és külföldi munkahelyek. Kiemelt bányászati juttatások, biztos jövő. JELENTKEZÉS: munkaerő-gazdálkodási osztály, Tatabánya I., Vértanúk tere 1. Köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, szomszédoknak, a városi tanács igazga­tási osztály dolgozóinak, akik szeretett férjem, édesapánk, apósunk, nagyapám, testvérem, VINCZE KÁROLY temetésén megjelentek, fájdalmunkban osztoz­tak, sírjára a szeretet vi­rágait elhelyezték. A gyászoló család Békéscsaba, 1984. április 125-ös Polski Fiat bontva alkat­részenként eladó. Gyula, Kassai utca 13. Hajdú. _____ ______ Ü j családi ház sürgősen eladó, OTP-n keresztül is. Vági György, Nagyszénás, Münnich utca 4. ­Elveszett egy fekete, törpe lábú, félszemű tacskó kankutya Oros­házán. Becsületes megtalálót ju­talmazom. Címem: Orosháza, Balaton utca 7. __ Óriás virágú tűzdelt francia Chabaud szegfűpalánta, sötét­bordó, tűzpiros, világos rózsa­szín, élénk rózsaszín, színkeve­rék, fehér, sárga. Színmegjelö­léssel: 2 Ft/db. Szállítás: posta- fordultával, utánvéttel. Kovács- né kertészete, Mezőtúr, Petőfi utca . _ Kétszobás, kertes, jószágtartás­ra alkalmas ház eladó. Mezőko- vácsháza (volt Reformátusko- vácsháza), Táncsics Mihály ut­ca 68. Érdeklődni: szombaton 10—15 óráig. _________ A zonnali szállítással import Chabaud szegfűpalánta, tűzpi­ros, fehér, színkeverék, élénk­rózsaszín, halvány rózsaszín, cit­romsárga, bordó. Színmegjelö­léssel 2 Ft/db. Szállítás: után­véttel. Balogh kertészet, Mező­túr, pf. 82. Családi ház eladó. Békés, Kö­rösi Csorna Sándor utca 11. Tóth Mihályné. Érdeklődni: 1172 Budapest XVII., Delelő út 24. Házasságközvetítés, társkeresés az ország egész területén. Kérje tájékoztatónkat! „Diszkréció” GMK, 7100 Szekszárd, pf. 167.__ H árom és fél szobás, összkom­fortos lakás 2 db valódi bőrfo­tel és Horizont ágyak eladók. Békéscsaba, Pásztor utca 41. lift. _________________________ E ladó kétszobás lakás 250 000 Ft -f- OTP-átvállalással. Békéscsa­ba, Lencsési út 42. 1/5. Érdek­lődni: 17 órától. Fehér Wartburg Tourist 25 ezer kilométerrel sürgősen eladó. Ér­deklődni: 16 óra után. Békés­csaba, Kerek 1017. (Kétegyházi út folytatása.) Baukó. FIGYELEM, Áramszünet r Értesítjük t. Fogyasztóin­kat, hogy karbantartási munkák miatt az áram­szolgáltatás szünetel 1984. május 9-én 6—17 óráig Bé­késcsaba VII. (Mezőme- gyer) egész területén. Há­lózati berendezéseinket az áramszünet ideje alatt is feszültség alatt állónak kell tekinteni. DEM ASZ Üzemigazgatóság, Békéscsaba Közületek, intézmények! Helyszíni szőnyeg-, kárpit­tisztítás megrendelhető: Bé­késcsaba, telefon: 24-540. Vi­dékre is.. * * * Lóvastúrák és lovasoktatás a hétvégeken (2 nap) a Kö­rösök vidékén, romantikus és vadregényes környezetben a Hunyadi Express szervezé­sében. Szállás: kétágyas, für­dőszobás szobákban. Teljes ellátás. Egyéb programok igény szerint (tábortűz, sza­lonnasütés vagy fogathajtás, ugratás). Igény szerint uta­zás Budapestről Szarvasra és vissza gépkocsival. Ár: 1275 Ft,'fő. Jelentkezés, felvilágo­sítás: Budapest 1121, Hollós u. 5. Telefon: 166-437. Gép­kocsival történő utazással: 1575 Ft fő. Gépírót, adminisztrátort, tele­fonkezelőt, takarítónőt, narancs­válogatót, nappaliőrt, éjjeliőrt felveszünk. KUNSAGKER, Bé­késcsaba, Északi ipartelep (for­gácsoló mellett). A Hőtechnika Építő és Szigetelő Vállalat orosházi telephelyére felvételre keres: „C” kategóriá­jú jogosítvánnyal rendelkező autóvillamossági szerelőt vál­tozó munkahelyre, mely heten­te egy-két alkalommal a telep­helyről való távollétet jelent. Je­lentkezni lehet: Kiss Ferenc csoportvezetőnél. Cím: Oroshá­zi Üveggyár Hőtechnika Építő és Szigetelő Vállalat kihelyezett gépészeti csoport. A Ganz Villamossági Művek re­légyáregysége, Gyula, Nürnber­gi u. 4—6. sz., felvételre keres: tmk-müvezetöt. Jelentkezési fel­tétel: gépészeti szakirányú kö­zép- vagy felsőfokú végzettség, vezetői gyakorlat. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán. Kocsikísérőt, szakképzett keres­kedőt, raktári segédmunkást fel­veszünk. Kunság Kereskedelmi Vállalat, Orosháza, Gyártelep u. 2. (Bogárzó) SPORT SPORT SPORT SPORT Lendületben az üldözők A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság 10. fordulójában a vendéglátó együttesek — két kivétellel — otthon tartották a baj­noki pontokat. Hat csapat csatárai gól­képtelenek voltak. A medgyesegyháziak Gádorosról „pontosan” tértek haza, a lis­tavezető Békéscsabai Agyagipar gól nél­küli döntetlent ért el Mezőkovácsházán. MEZÖBERÉNYI SE—KÉTEGY- HÁZA 3—0 (2—0). Mezőberény, 400 néző. V: Szilágyi. MSE: Stuber — Bánfalvi, Harmati J., Gazsó, Ramos, Burai S., Szász (Bátori), Jakab J., Mészáros (Burai L.), Botyánszki, Har­mati L. Edző: Litauszki Pál. Kétegyháza: Szelezsán — Málik, Molnár, Szuromi, Dila, Tere­szán, Sipos (Bócsik), Ónodi, Gulyás (Kundicz), Block, Grósz. Mb. edző: Kajári Ala­dár. Különösen az első félidő­ben diktált nagy iramot az MSE, s jó játékvezetés mellett biztos győzelmet aratott. G: Szász, Harmati L., Botyánszki. Jó: a hazai csapat minden tag­ja, ill. Szelezsán, Molnár, Szu­romi. (Dr. Makai Gyula) MEZŐHEGYES—SARKAD 2—1 (0—1). Mezőhegyes, 350 néző. V: Gyebrovszki. Mezőhegyes: Fülöp — Pepó, Szatmári, Mol­nár, Harangozó, Bakai (dr. Petries), Popon, Kovács, Koszó, Pálhidai, Kolozsi (Gál). Edző: Nyári Mihály. Sarkad: Márta — Szabó, Tóth II., Tóth I., Tö­rök, Szarvas, Papp, Tóth III., Szatmári, Kesztyűs II., Zsilák (Kesztyűs I.). Edző: Erdős Fe­renc. Kiegyenlített első félidei játék után, a második játék­részre taktikát változtató hazai csapat — a túlságosan védeke­zésre berendezkedett vendégek ellen — tíz fővel is fordítani tudott az eredményen. Kiállít­va: Koszó, beszédért. G: Mol­nár, Pálhidai, ill. Szarvas ill­ésből). Jó: Kovács, Pálhidai, ill. Török. (Dr. Kató János) TÓTKOMLÓS—SZEGHALOM 3—0 (2—0). Tótkomlós, 350 né­ző. V: Lenhart. Tótkomlós: Bordás — Kovács, Raffai, Gu­lyás, Poljak, Krecsméri, Szegi, Bartos, Nyári (Fodor), Arató, Zsingor (Serfőző). Edző: Ma­taisi András. Szeghalom: Sár­közi — Balázs, Rózsa, Kovács, Zsombok, Elekes, Kozák, Var­ga, Szabados (Csordás), Bress (Gidai), Bernáth. Edző: Soós Sándor. Az enerváltan játszó vendégekkel szemben a sereg­hajtó megérdemelten nyert. G: Arató 2, Szegi (11-esből). Jó: Gulyás, a mezőny legjobb­ja, Arató. A vendégek közül senkit sem lehet kiemelni. (Hovorka György) BÉKÉSSZENTANDRÁS—CSOR- VÁS 3—0 (0—0). Békésszent­andrás, 400 néző. V: Csényi. Békésszentandrás: Hévízi — Paraszt, Fazekas, Hamza, Nagy- pál (Szin), Virágh I„ Csik H„ Tasi, Koppányi (Vasadi), Kiss, Virágh II. Edző: Farkas Ala­jos. Csorvás: Gombkötő (Fe­kete) — Kaszai II., Kaszai I., Evanics I., Ivanics (Eres), Ben- csik, Evanics II., Hürkecz, Po- pol, Uhrin, salka. Edző: Lo­sonczi Zoltán. Közepes színvo­nalú mérkőzésen a hazaiak csak a hajrában tudtak felül­kerekedni. G: Hamza (11-es­ből), Csik II., Virágh I. Jó: Pa­raszt, Tasi, Kiss, ill. Kaszai I., Kaszai II., Uhrin. (Mrena Mi­hály) GÁDOROS—MEDGYESEGY­HÁZA 1—1 (0—0). Gádoros, 250 néző. V: Kovács P. Gádoros: Gulyás (Ivanics) — Lőrincsik, Ruzsinszki, Révai, Mihók, Jám- borcsik, Garai, Orbán I., Biró (Orbán II.), Podmaniczki, Sző­ke. Edző: Kozmer Imre. Med­gyesegyháza: Ecker — Plástyik, Kituljak, Gellény, Cseh, Bá­lint, Papp, Misota, Kovács, Serfőző (Kiss), Vágó (Medo- varszki). Edző: Tóth Miklós. A jobban ■ játszó vendégcsapat megérdemelten vitte el az egyik pontot. G: Podmaniczki, ill. Cseh. Átlagon felülit csak a vendégek kapusa, Ecker nyúj­tott. (Prozlik Pál) KONDOROS—BATTONYA 2—1 (1—0) Kondoros, 300 néző. V: Szabó S. Kondoros: Nagy I. — Nagy II., Reinhardt, Szász, Ko­vács, Korodi, Kugyelka, Ku- rucz (Lónai), Filipinyi, Sztvo- recz, Szeljak (Ladnyik). Edző: Pljesovszki Mihály. Battonya: Nagy — Serfőző, Lehoczki, Há- bán. Vrányis, Kácsor, Juhász, Hajdara, Liszkai, dr. Tímár, Venner. Edző: Major László. A szilárdan védekező vendégek ellen csak nehezen tudott nyerni a lényegesen többet tá­madó kondorosi gárda. Kiállít­va: Vrányis, szándékos rúgá­sért. G: Kugyelka, Korodi, ill. Liszkai. Jó: Kovács (a mezőny legjobbja), Korodi, Sztvorecz, ill. Nagy, Serfőző, Lehoczki, Liszkai. (Sztvorecz János) FÜZESGYARMAT-MEDGYES- BODZÁS 2—0 (1—0). Füzes­gyarmat, 400 néző. V: Korim. Füzesgyarmat: Köleséri — Lá­zár, Guruczi, Csák II., Kome- róczki, Rácz, Földi (Kristóf), Kiss I., Takács, Varga, Kiss III. (Kiss II.). Edző: Zolnai Pál. Medgyesbodzás: Lajos — Szi­getvári, Zielbauer, Serfőző, Ko­csis, Sódar, Kerepeczki, Szeke­res (Zsadány), Deák, Ónodi, Ogrincs. Edző: Ogrincs Pál. Színvonalas mérkőzésen a ha­zai csapat megérdemelten győ­zött. A bodzásiak különösen a második félidőben játszottak jól, helyzeteiket azonban nem tudták kihasználni. G: Varga, Kiss I. Jó: Varga, Köleséri, Kiss II., ill. Kerepczki, Ziel­bauer, Ónodi. (Szabó László) MEZÖKOVACSHÁZA—BCS. AGYAGIPAR 0—0. Mezőkovács­háza, 300 néző. V: Szürszabó. Mezőkovácsháza: Szilva — Páv- leti, Pócsik, Mákos, Szabó T., Bállá, Kovalcsik (Benke), Zám- bori, Herjeczki (Agócs T.). Szakái, Szabó L. Edző: Arnócz- ky József. Agyagipar: Her­czegfalvi — Szarvas (Rácz). Németi, Nagy L., Jegyinák, Ko­vács, Balogh M., Turcsek, Nagy Gy., Drágán (Opsuszt), Berta­lan. Edző: Kovács György. Alacsony színvonalú, csapkodó játékot hozott a mérkőzés, az Agyagipar csak az utolsó ne­gyedórában játszott bajnokje­lölthöz méltóan. Az utolsó per­cekben idegessé vált a légkör, ennek során Herczegfalvi meg­sértette a partjelzőt, amiért ki­állították. Jó: Szilva (a me­zőny legjobbja). Szakái, ill. Jegyinák, Turcsek, Rácz. (Ma- tula Miklós) Ifjúságiak: Kondoros—Batto­nya 1—2, Mezőhegyes—Sarkad 2— 2, Békésszentandrás—Csorvás 7—0, Gádoros—Medgyesegyháza 3— 0. Füzesgyarmat—Medgyes­bodzás 3—0, Tótkomlós—Szeg­halom 1—4, Mezőkovácsháza— Bcs. Agyagipar 1—4. A megyei I. osztályú labdarúgó­bajnokság állása: 1. Bcs. Agy. 15 15 8 2 41-15 38 2. Mezőb. 25 15 3 7 52-32 33 3. Kond. 25 12 8 5 41-23 32 4. Mezőh. 25 13 4 8 50-28 30 5. M.-egyh. 25 9 9 7 40-31 27 6. Szegh. 25 8 10 7 30-31 26 7. Csorvás 25 10 6 9 32-42 26 8. B.‘szent. 25 11 3 11 41-36 25 9. Sarkad 25 9 6 10 42-48 24 10. F.-gyarm. . 25 10 4 11 37-43 24 11. Kétegyh. 25 10 3 12 32-42 23 12. M.-bodz. 25 9 4 12 40-45 22 13. Gádoros 25 8 5 12 39-43 21 14. Battonya 25 7 4 14 25-39 18 15. Mk.-háza 25 5 7 13 27-43 17 16. Tótkomlós 25 5 4 16 24-52 14 A minap avatták fel a Gyulai Húskombinát sporttelepét, amely labdarúgó-, futó- és te­niszpályából áll, és egyszerre több száz embernek nyújt sportolási, kikapcsolódási le­hetőséget Fotó: Béla Ottó Röviden 0 Zsoldos Péternek, a közel­múltban 63 éves korában el­hunyt orosházi sportvezetőnek május 9-én, szerdán 15.00 óra- koi* lesz a temetése az orosházi Felvégi temetőben. 0 Gyulán szerdán délután ülést tart az országos középiskolai at­létikai bajnokság szervező bi­zottsága. A június 2—3-án sorra kerülő esemény a fürdőváros idei legjelesebb sportprogram­jainak egyike lesz. 0 Állkapocstörést szenvedett Burcsa Győző, a Rába ETO vá­logatott középpályása szomba­ton az Üjpesti Dózsa elleni baj­noki mérkőzésen. 0 vasárnapra két találkozó maradt a labdarúgó NB I 25. fordulójából: Videoton—Bp. Honvéd 3—2 (2—0), Tatabánya— DVTK 2—1 (2—0). Az élcsoport: 1. Bp. Honvéd 37, 2. Ü. Dózsa 32, 3. Rába ETO 31 ponttal. Maradona mint ökölvfvA... Király Ferenc, az MTI madridi tudósítója jelenti: A spanyol televízió vasár­nap többször bemutatta a Bernabeu stadionban szom­baton este történtek néhány részletét. A százezer néző előtt lejátszott Atletico Bil­bao—Barcelona (1—0) lab­darúgó kupadöntő után a spanyol pályákon évtizede nem tapasztalt tömegvereke­désre került sor. A történ­tek többszöri újbóli nézése után is nehéz megállapítani, hogy ki ütött, ki rúgott, ki tepert először. Mindenesetre az világosan kiderült, hogy az önuralmát elvesztő Maradona egy ho­rogütéssel földre küldte Nu- nezt, a szintén barcelonai Miguel pedig egy karaterú­gással intézte el Solant. Az­tán a daliás bilbaói közép­hátvéd, Goicoechea kezdett „rendet csinálni”. Ennek az lett a következménye, hogy Viktort hordágyon kellett le­vinni. Közben a 45 ezres bilbaói táborból mintegy százan át­törték a stadion korlátáit, s a pályára özönlöttek. A több mint kétezer rendőr alkotta gyűrű akadályozta meg. hogy ne történjen nagyobb tragédia. A kupamérkőzés harmadik félidejének így is szomorú a mérlege: hetven sebesült. Köztük rendőrök, fotóriporterek, rendezők, já­tékosok, nézők. A spanyol sajtó felhábo­rodással ír a történtekről.1 Az AS című sportnapilap „Vér, izzadtság, könny” cím­mel kétoldalas összeállítás­ban, 11 képben mutatja be az ökölharc jeleneteit, majd azt írja: „A közvélemény ér­deklődéssel várja, hogy a páratlan eset felelősei mi­lyen büntetést kapnak. Re­méljük — írja —, hogy azokkal szemben, akik a fut- ballpályát összetévesztették a ringgel, nem lesz pardon.” A másik sportnapilap, a Marca, a Barcelona játéko­sait hibáztatja, akiknek az idegei a vereség után fel­mondták a szolgálatot. A Diario—16 arról ír, hogy a kupadöntő túlnőtt egy lab­darúgó-mérkőzés keretein, hiszen a 45 ezres baszk tá­bor nacionalista tüntetéssé változtatta a nézőteret. Az Ei Pais, miközben dicséri az egy héttel ezelőtt bajnoksá­got, most pedig kupát nyert bilbaóiakat, megjegyzi: a baszk védelem a legkemé­nyebb Spanyolországban. A barcelonai csatárokkal le­zajlott két félidő készítette elő a sajnálatos harmadikat. Meggyöjtották az olimpiai lángot Nem a megszokott ünnepség keretében, nem ezrek jelenlété­ben, hanem csak néhány tucat közreműködővel került sor teg­nap Olympiában az olimpiai láng meggyújtására. Az esemé­nyen képviseltette magát a szo­cialista görög kormányzat is, annak ellenére, hogy nem értett egyet az olimpiai staféta kiáru­sításával. A 40 perces ceremónia után Olympiából egy helikopteren Athénba vitték a fáklyát, onnan egy amerikai különgép szállítot­ta New Yorkba. Innen kedden kezdi meg 15 ezer km-es ame­rikai útját a staféta, amelynek 4000, egy-egy kilométeres szaka­szát egyenként 3000 dollárért el­adták. Nem sokkal a helikopter felszállása után fiatalok százai zarándokoltak Olympiában Pi­erre de Coubertinnek, az újkori olimpiai játékok szülőatyjának emlékművéhez, és virágokkal halmozták el.

Next

/
Thumbnails
Contents