Békés Megyei Népújság, 1983. november (38. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-20 / 274. szám
BÉKÉS MEGYEI Világ proletárjai, egvesiiljetek! N É PÚJSÁG I MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ES A MEGYEI TANACS LAPU 1983. NOVEMBER 20., VASÁRNAP Ára: 1,40 forint XXXVIII. ÉVFOLYAM, 274. SZÁM Megkezdődött a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének VII. kongresszusa Budapesten, az MSZMP Politikai Főiskolán tegnap megkezdte munkáját a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének Vll. kongresszusa, amely számba veszi'a százezernyi szlovák lakosság helyzetét, a szövetség fél évtizedes tevékenységét és kijelöli a következő öt év feladatait. Knyihár János, a szövetség elnöke köszöntötte a több mint 200 küldöttet és a meghívott vendégeket. Ezután Köpeczi Béla művelődési miniszter kitüntetéseket adott át a szövetség aktivistáinak, a nemzetiségi politika végrehajtását elősegítő tevékenységük elismeréseként. Such János, a szövetség főtitkára, a Szocialista Magyarországért Érdemrend kitüntetésben részesült a munkásmozgalomban kifejtett négy évtizedes munkásságának elismeréseként. A Munka Érdemrend ezüst fokozata és a Munka Érdemrend bronz fokozata kitüntetést egy-egy, a Szocialista Kultúráért kitüntetést hét aktivista kapta. Ribánszki Róbert, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára két aktivistának adta át a HNF Országos Tanácsának kitüntető jelvényét. A szövetség országos választmányának a kongresz- szus elé terjesztett beszámolója hangsúlyozta: a magyarországi szlovákok hazájuknak tekintik a Magyar Népköztársaságot, tevékenyen részt vesznek a termelő, alkotó munkában, a közéletben. Ugyanakkor híven őrzik, ápolják anyanyelvűket. haladó hagyományaikat, fejlesztik nemzetiségi kultúrájukat. Az utóbbi öt év eredményeit összegezve megállapította a beszámoló, hogy kedvező az anyanyelvi oktatás helyzete. Számos községben — a többi közt a terényi, a nagytarcsai óvo^ dában, a tárnoki, a kerepes- tarcsai, a vonyarci —, iskolában bevezették a szlovák nyelvoktatást. Az óvodai, az általános és középiskolai szlovák nyelvoktatásban több mint 11 ezer gyermek részesül, 2300-zal több. mint amennyi öt évvei ezelőtt tanult. Sátoraljaújhelyen új szlovák iskola és diákotthon épült, a megyei és városi szervek anyagi támogatásával. Bővítették a békéscsabai Mint szombati számunkban hírül adtuk, Arad megyéből érkezett kulturális cjsoport Békésbe, s már megérkezésük első estién, pénteken, nagy sikert cl mutatkoztak be Pusztaottlakán, a művelődési házban. Az előadást 6 órára hirdették, ám „jó” hazai szokás szerint csak fél 7-re gyűlt össze a közönség. Akkor viszont már telt ház előtt húzhatták el a színpad függönyét, kezdődhetett az előadás. A táncoslányok szlovák diákotthont, s folyamatban van a budapesti szlovák iskola és diákotthon építésének előkészítése. A Művelődési Minisztérium tervei szerint néhány nyelvoktató iskolában áttérnek majd a kétnyelvű oktatásra. Növekedett az érdeklődés a pedagógusképzés iránt, így várható. hogy fokozatosan csökken az óvónő-- és tanítóhiány. A szövetség beszámolójában hangsúlyozza: az állami és társadalmi szervek támogatják a nemzetiségi közművelődést, az öntevékeny művészeti mozgalmat. Számos ének- és táncegyüttes sikeresen szerepelt a hazai kul- túrkörutakon, a nyári nemzetiségi találkozókon, fesztiválokon, nemzetiségi napokon, csakúgy, mint Szlovákiában és az NDK-ban. Az utóbbi öt évben szélesedett az olvasómozgalom, amelyet az Állami Gorkij Könyvtár és a báziskönyvtárak jelentős mértékben támogatnak. A lakosság minden rétege, főleg az ifjúság számára lehetőséget, ösztönMateut Mariana fellépése a tánczenekar színvonalas kíséretével hamar felmelegítette az odakint alaposan átfagyott közönséget (Bár kora este volt, dermesztő hideg köszöntött*a művelődési házba sietőkre, s hiába a felfűtött terem, idő kellett az átmelegedéshez.) Gherghinescu Elena babájával, Kleóval következett. Végtelen bájjal mozgott az aprócska bábfigura. Míg labdázott, táncolt, hula-hop- pozott, mozgatójáról is zést nyújtanak művelődési közösségek 1<ialakítására. x A szlovák nemzetiség lakta településeken 15 klubkönyvtárban, 26 művelődési házban és három művelődési központban várják a lakosságot. Az anyanyelvi művelődés jelentős fórumai a nemzetiségi klubokf ahol ismeretterjesztő előadásokat, vitákat, összejöveteleket tartanak. A néprajzi gyűjtőtáborokban folytatták a szlovák nóphagyomány tárgyi és szellemi értékeinek gyűjtését. A múzeumok és helyi szervek segítségével 9 szlovák nemzetiségi tájházat és több helyi gyűjteményt hoztak létre. A Tankönyvkiadó Nemzetiségi Szerkesztőségének működése, a nemzetiségi könyvek tervszerű megjelentetése kedvezően hatott a nemzetiségi irodalmi, néprajzi tevékenységre, ösztönözte a szlovák írók, költők, művészek alkotó munkáját. Ez év szeptembere óta a Magyar Televízió szlovák nyelvű műsort is sugároz, a szlovákok lakta számos településen kétnyelvűek a feliratok. A szövetség nagyra értékeli a Csehszlovák Szocialista Köztársaság hozzájárulását a magyarországi szlovákok művelődési feltételeinek gazdagításához. Such János, a szövetség főtitkára a beszámoló, szóbeli kiegészítéseként elmondta: a küldöttválasztó gyűléseken, amelyeken több mint 8 ezren vettek részt — megelégedéssel nyugtázták a szlovákok nyelvoktatás terén elért eredményeket, s kifejezték azt a reményüket, hogy a következő évben — miként a művelődési tárca tervezi — Budapesten megkezdik az országos szlovák iskola és diákotthon építését. (Folytatás a 3. oldalon) megfeledkeztünk, pedig neki szólt méltán a szám után felcsattanó lelkes taps. Polar Florida érett, jól kidolgozott énekével nyerte meg közönségét, majd modern tánc következett. A színpompás tüllruhába öltö-^ zött, csinos leányzóknak nem volt könnyű az aprócska színpadon tudásuk legjavát bemutatni. Ám hogy sikerrel próbálkoztak, bizonyította a dinamikus és mégis elegáns mozdulatokat követő taps. Gherghinescu Elena két bábja is kedvet kapott a tánchoz mindezek láttán, majd Cozma lldico spanyol dalokat szólaltatott meg gitárján. A könnyű műfajok képviselői után Ciobanu Georgiává, egy törékeny, 13 éves leányka lépett színpadra hegedűjével. Előadásában különösen Brahms V. magyar tánca- tetszett. Tehetséges játékát vérpezsdítő diszkótánc követte, majd a Corul Filharmónia adta elő többek között Kodály egyik feldolgozását, az Esti dalt. Végül az Arad megyei művészek hazájuk folklórjából adtak ízelítőt. A népi zenekar Jenasescu Blagu Hazaérkezett a Hazafias Népfront küldöttsége November 15—19. között a Szovjet Baráti Társaságok Szövetségének meghívására Moszkvában tartózkodott a Hazafias Népfront Országos Tanácsának Pozsgay Imre főtitkár által vezetett küldöttsége. A külföldi baráti és kulturális kapcsolatok szovjet társaságai szövetsége Zinaida Kruglova elnök vezette tárgyalócsoportjával folytatott megbeszéléseket, megállapodás született a két szervezet közötti hivatalos kapcsolatok létrehozásáról és fejlesztéséről. Pozsgay Imre meghívást adott át Zinaida Kruglova elnöknek, aki azt. köszönettel elfogadta. Pozsgay Imrét látogatása idején fogadta Pjotr Gyemi- csev, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a Szovjetunió kulturális minisztere. Közvetlen, szívélyes és baráti légkörű megbeszélésükön tájékoztatták egymást a nemzetközi élet időszerű kérdéseiről, országaink belső helyzetéről, a magyar —szovjet társadalmi együttműködés továbbfejlesztésének lehetőségeiről. Pozsgay Imre tárgyalt Borisz Sztuka- linnal, az SZKP KB tagjával, az SZKP KB propaganda- osztályának vezetőjével. A küldöttség ellátogatott a szocialista világrendszer gazdaságát kutató intézetbe, ahol Oleg Bogomolov akadémikus, az intézet igazgatója tájékoztatást adott a szovjet gazdasági életről és a szocialista országok gazdasági együttműködésének helyzetéről. A küldöttség tegnap hazaérkezett Budapestre. Cozma lldico gitározik hangszer-, illetve Nachy Malvina énekszólójával igazi báli hangulatot teremtett. Szükség' is volt a jó hangulatra, hiszen — mint a műsorközvetítő, Cozma lldico elmondta, a jó barátság ápolására — az előadás végeztével bált rendeztek. Körberakták a teremben a nézőtér székeit, s akinek kedve tartotta, táncra perdülhetett az aradi népi zenekar vérpezsdítő játékára. Voltak is, akik éltek e lehetőséggel, s a vendégzenekar fáradhatatlanul húzta a talpalávalót... Kép, szöveg: Nagy Ágnes Aradi művészek fellépése Pusztaottlakán BÉKÉS MEGYEI A NÉPÚJSÁG Békésen újra Városriportunk a 4. oldalon. Fotó: Fazekas László Ma hazánkba látogat a belga külügyminiszter Dr. Várkonyi Péter külügyminiszter meghívására november 20-án, ma hivatalos látogatásra hazánkba érkezik Leo Tindemans belga külügyminiszter. Szülők közgyűlése Tegnap, november 19-én Békéscsabán tartotta közgyűlését az Értelmi Fogyatékosok Szüleinek Békés megyei Érdekvédelmi Szervezete. A megjelent szülőket, pártolókat dr. Szűcs Alajosáé, a Pedagógus Szakszervezet megyei titkára köszöntötte, majd átadta a szót Bujdosó Antalnak, az országos szervezet titkárának, aki munkájukról tartott tájékoztatót. A megyei szervezet vezetőségének tevékenységéről Duray Miklósáé megyei titkár számolt be. Az értelmi fogyatékosok munkába állításának lehetőségéről Nagy Gyula, a békéscsabai kisegítő iskola igazgatója és Dobó Attila, a tarhosi kisegítő és foglalkoztató iskola igazgatója tájékoztatta a megjelenteket. Dr. Varga Erzsébet, a Békés megyei Tanács munkatársa a magasabb összegű családi pótlékra jogosító rendelkezéseket ismertette. A tanácskozással egy időben a vendégek megtekinthették a „Rokkantság — művészet” című kiállítást, amelyen Békés megyei művészek — Tóth Ernő, Várkonyi János és Kalcsó József — alkotásaival ismerkedhettek meg. Ab említett művészek, valamint a mozgalmat pártoló szocialista brigádok tevékenységét oklevéllel ismerte el a beteg gyermekek szüleinek érdekvédelmi szerTanácskozás a partnerekkel a iovo évről Hagyomány már a körös- ladányi Metakémia Ipari Szövetkezetben, hogy minden év novemberében ösz- szehívják valamennyi kereskedelmi partnerüket, és megbeszélik, egyeztetik a jövő évi feladatokat, megvitatják a felmerülő problémákat. / E tanácskozáson részt vesz mindenki, aki a szövetkezet életében meghatározó szerepet játszik. A napokban rendezetten például a tucatnyi kereskedelmi partner mellett megjelentek a Belkereskedelmi Minisztérium, az Országos Anyag- és Árhivatal, az Ipari Minisztérium, a Külkereskedelmi Minisztérium és a KISZÖV képviselői. A 200 millió forintos értéket termelő szövetkezet az idén mennyiségben és összetételben is kielégítette a kereskedelem, a lakosság igényeit. A következő esztendőre azonban az igény már 230 millió forintnyi a kereskedők részéről, s a termelést*. változatlan import- alapanyag-felhasználás mellett kell növelni. Ez az egyik nagy gondja az üzemnek: hogyan, lehetne fejlesztéssel megvalósítani az importkiváltást. A másik nagy feladat a dollárért vásárolt háztartásvegyipari cikkek kiváltása, vagyis hazai gyártása. JTöbb olyan terméket fejlesztettek . ki Körösladányban, ^melyeket a különböző minősítő intézetek — KERMI, OKI, Bőripari Kutató Intézet stb. — elfogadhatónak, az importált áruval megegyező minőségűnek ítéltek. A probléma csak az, hogy ezeknek is van importalapanyag-igé- nye. Persze nem mindegy, hogy egycentes, vagy egydolláros ez az igény, s ha nem a készterméket, hanem az alapanyagot vesz- szük külföldről, jobb üzletet csinálhatunk. Előrelépni itt úgy lehetne, ha a kereskedelmi partnerek némi devizát adnának saját keretükből a Metakémiának. Természetesen szó esett a tanácskozáson a jövő évi új termékekről is. A cipő- és bőrápoló krémek között megjelenik a hidrofobizáló. víztaszító és az önfényező cipőkrém, amit csak fel kell kenni, és magától ragyog. A textilöblítőknél illatváltás l.esz, a virágillatok ,,lefutottak”, helyükre ,,menő" illatok. Opium, Persil lépnek. A rágcsálóirtó szereknél hatóanyagváltás lesz, ugyanis a régi mérgekre kezdenek re- zisztensek lenni az állatok. Üj ellensége a szúnyogoknak a szúnyogfüstölő spirál, és új csomagolásban,' mechanikus szórófejjel, spray formájában kerül forgalomba a SZUKU. — szí —