Békés Megyei Népújság, 1983. november (38. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-15 / 269. szám

1983, november 15., kedd Jubileumi bélyegárverés Klasszikus magyar bélye­gek árverezésével fejeződött be vasárnap a Magyar Bé­lyeggyűjtők Országos Szö­vetségének 25. nagy őszi bé­lyegaukciója, amelyet a szö­vetség Budapest, VI. kerü­let, Vörösmarty utca 65. szám alatti székházában rendeztek meg. A nagy árverezések rend­szerét egyébként tizenkét esz­tendővel ezelőtt vezették be, s a kezdeményezőket az a cél vezette: évente egy vagy több alkalommal olyan nyil­vános fórumot teremtsenek, amelyen az átlagosnál jobb, érdekesebb anyagokat is szemügyre vehetnek és meg­vásárolhatnak a gyűjtők. Az eddig megtartott 24 árverés azt bizonyította, hogy a kez­deményezés kedvező fogad­tatásra talált: az utolsó há­rom-négy aukción a forga­lom már elérte a félmillió forintot, ritkaságok, érdekes­ségek kerültek nyilvánosság­ra és cseréltek gazdát. Meg­nőtt az érdeklődés a filate- lista irodalom iránt, a tava­szi és az őszi nagy árveré­seken jó áron lehetett érté­kesíteni és venni olyan bé­lyegeket, amelyek a hétköz­napi cserében csak ritkán fordulnak elő. A hét végén is gazdag anyag, több mint 1500 tétel került kalapács alá, bélyeg­sorokra, blokkokra, régi le­velekre, s egész gyűjtemé­nyekre is licitálhattak az ér­deklődők. Az egyes tételek igen széles értékskálán mo­zogtak, hisz 20 forintos és 26 ezer forintos kikiáltási ár is elhangzott az aukción, amelynek első napján — szombaton — délelőtt kül­földi, délután pedig modern magyar bélyegeket árverez­tek el. Mint azt az aukció rende­zői elmondották: várakozá­suknak megfelelően mind­két napon nagy volt az ér­deklődés, a gyűjtők az árve­résen meghirdetett tételek hetven százalékát megvásá­rolták. A külföldiekből csak­nem százezer, a modern ma­gyarokból kétszázezer, a klasszikus magyarokból pe­dig mintegy 250 ezer forint értékű bélyeg cserélt gazdát. A legmagasabb áron — 22 ezer forintért — egy gyerek­sor tévnyomatos bélyege kelt el, de nagy sikere volt an­nak a levélnek is, amelyet 1944 végén, Nyíregyházán ki­adott bélyegekkel bérmente­sítettek. Legenda, valóság, emlékezet Latinovits Zoltánról Még élnie kellene! 52 éves lenne. Még annyi film- és színpadi szereppel aján­dékozhatna meg bennünket Latinovits Zoltán, még any- nyi verset mondhatna. ír­hatna esszéket, leírhatná mit jelent számára a vers, a játék, a rend, az élet. De már hét esztendeje annak, hogy nélküle kell élnie a magyar színháznak, a film­nek, a versmondásnak. Hét évvel ezelőtt vetette magát vonat alá Balatonszemes ha­tárában. Latinovits Zoltán körül már életében is rengeteg mí­tosz született, halála óta ta­lán még több. Tehetsége, szenvedélyei, indulatai ' és gyengeségei bő forrásként szolgáltak egyfelől a zseni mérnök-művész, színész, elő­adóművész, író, a varázsló Latinovits szobrának felépí­téséhez, másfelől viszont az összeférhetetlen, békétlen, lázadozó, sérült, beteges egyéniség, őrült, botrányhős legendájához. Nem lehetett könnyű dolga Hegyi Bélá­nak, a Gondolat Könyvki­adó gondozásában a közel­múltban megjelent Latino- vits-könyv szerzőjének, ami­kor arra vállalkozott, hogy a terjedelmes anyagból első ízben adjon közre átfogó* életművet. Igen szimpatikus és meg­győző Hegyi Béla törekvé­se, hogy Legenda, valóság, emlékezet (a kötet alcíme) és a könyv céljával egyet­értő beszélgető partnerek se­gítségévei az igazi Latinovit- sot állítsa elénk. S nem ta­gadja, hogy ez a szándék lelkiismeretfurdalásból és felelősségérzetből született : „Hét év telt el a távozása óta. De azóta is évről évre feltesszük magunknak a kérdést: eléggé szerettük-e, érdemének kijáróan becsül­tük-e, óvtuk-e Latinovits Zoltánt a külső veszélyektől és önnönmagától, belső tek­tonikájától? A külső veszé­lyektől, vagyis az emberi ár­talmaktól? Irigységtől, hiú­ságtól, hitványságtól, kis- szerűségtől? És önnönmagá­tól: rakoncátlanságaitól, in­dulataitól, tévedéseitől, má­niáitól? A felelősséget senki sem háríthatja ei magától, aki tehetett volna érte vala­mit, a lelkiismeretfurdalás mindannyiunké. Korai halá­la küzös mulasztásainkra és múlhatatlan kötelezettsé­geinkre figyelmeztet.” Hegyi Béla könyvében La- tinovits gyermekkoráról, if­júságáról édesanyja, Fren- reisz Istvánná vall. A pálya­kezdő színészről, a debrece­ni, majd a pesti évekről, a vígszínházi, tháliai és ope­rettszerepekről színházi in­formációk, dokumentumok, újságcikkek szólnak. Kazi- mir Károly jellemzi a szí­nészt. „A vers az ember legtö­ményebb megnyilvánulása, leganyagtalanabb röpülése, legforróbb vallomása a lét­ről. A legszentebb, a leg­szebb játék. A kifejezhetet- len körbetáncolása, megidé- zése, ritka szertartás, míves fohász. Valami, ami szüle­tésének pillanatában a hal­hatatlanságra tart igényt” — írta Latinovits Zoltán Ver­set mondok című könyvé­ben. A színész, aki rajzolt, írt. „Porábráiban”, esszéi­ben ars poeticáját alkotta meg. Elmondta, mit jelent számára a színház, a művé­szet, az írás, a költő („a ki­választott”, akire fel kell nézni, s akit követni kell), akihez a versmondónak fel kell nőnie, akit az előadó­művésznek át kell élnie, el kell játszania. Hegyi Béla válogatott La­tinovits írásaiból is, a kö­tet részleteket közöl a Bagó storyból, a Ködszurkálóból, Latinovits Zoltán barátai­hoz, családjához írt levelei­ből. Az előadóművészt Ki­rály István mutatja be. Jan­csó Miklós, Hernádi Gyula és Nemeskürthy István La­tinovits és a film kapcsola­tát fejtegeti. Kecskeméti és veszprémi szerepekről szól­nak az utolsó újságcikkek, édesanyjához írt levele ol­vasható a könyvben. Az a május 26-án írott levél, amelyben a kórházból való kijövetelét tervezi, intézni­valóit, munkáit sorolja, amelyet alig néhány nappal élt túl: június 4-én követ­kezett be a tragédia. A mai magyar színház- és filmművészet géniuszának, halhatatlan varázslójának bizonyára halálát ugyanaz sürgette, ami korábban a magaslatokra ségítette fel: nemcsak eljátszotta szerepe­it, hanem olyan nagyfokú átéléssel, teljes odaadással építette föl és rombolta szét azokat — egész leikével, ér­telmével, erejével —, hogy közben önmagát rombolta, s végül az idegei föladták. Bi­zonyára sokan ismerték még, akik imádták, vagy gyűlölték, akiket Hegyi Bé­la kötetében hiányolhatunk, akik különböző okok miatt nem kaptak szót. A Lati- novits-könyv így is érdekes olvasmány, méltó emléket állít korunk óriási művészé­nek. A könyvet bizonyára nem véletlenül zárják a közel­múltban elhunyt Huszárik Zoltán filmrendező szavai. Olyan szavak — akárcsak Hegyi Béla a cikk elején idézett kérdései —, amelyek sokáig elkísérik és önvizs­gálatra késztetik az olva­sót: „Latinovits közösségért áhítozott, vajon miért lett kirekesztve belőle, miért lett kiszolgáltatva perc-ember­kék kénye-kedvének? Alko­tó műhelyt akart, ahol nem formai kísérleteket végez­tünk volna, hanem az esz­ményi ember modelljét pró­báltuk volna megteremteni: az emberszabású létet, mely kánonban hirdeti a szeretet himnuszát. Emberekkel akart szövetkezni, hogy a mindenséget ostromolja. Mi­ért nem tudta megcsinálni? Az idő múlik, de a kérdé­sek ma is húsba vágnak. Nekünk kell rájuk vála­szolni ...” Niedzielsky Katalin Filmfelelűs tanárok tanácskozása Osztrák díjak szombathelyi gyerekeknek A Békés megyei Tanács művelődési osztálya és a Békés megyei Moziüzemi Vállalat szervezésében no­vember 11-én délelőtt, 9 órakor tartották meg Bé­késcsabán, a Szabadság mo­ziban a filmfelelős tanárok tanácskozását. Részt vettek a programon az általános iskolák és a középfokú in­tézmények filmfelelősei. A tanácskozáson Panyi Márta megbízott moziigazgató szá­molt be az idei tanév szer­vezési feladatairól, gondjai­ról. A beszámolót követően hozzászólások hagzottak el, majd a jelenlevők megte­kintették a Mennyei sere­gek és a Beszélgetések és epizódok a szerelemről című filmet. Takács Bálint Vasárnap Szombathe­lyen adták át a magyar ki­állítóknak a bécsi ifjúsági bélyegkiállítás díjait. Az október végén rendezett bé­lyegbemutatón a legtöbb európai országból voltak részvevők, a magyarokat a szombathelyi Magyar Zász­ló Üttörőház bélyeggyűjtő szakkörének tagjai képvisel­ték. A hét esztendővel ezelőtt alakult szakkör öt kiállító­ja közül négyen ezüstérmet vehettek át, míg az ötödik bronzérmet szerzett bemuta­tott anyagával. Amint a dí­jakat átadó Alexander Os­wald, a Burgenlandi Bélyeg- gyűjtő Szövetség titkára el­mondta, mind az öt anya­got egy-egy különdíjjal is jutalmazta a zsűri. Tiszte­letdíjat kapott a nagyszerű eredményt elért szakköri kol­lektíva is. KÉPERNYŐ Sophokles: Oedipus Kolonosban. A tragédia tévéváltozáta. Fordította: Babits Mihály. — Három mondat az elmúlt he­ti tv-programból, s egy jelentős esemény, a mű bemutatása, amely méltatást érdemel. A szertartás rendezője, Kazimir Károly hű volt önmagához, s az általa vezetett csapat egy alig ismert remekművet vitt közel a tv-nézők millióihoz. A drámatrilógia másik két darabja, az Oedipus király és az Antigone a gyakran látható művek közé tartozik, ám az Oedipus Kolonosban nálunk olyan ritkán kerül színre, hogy életre keltése akár felfedezés számba megy. Rövid, diszkrét „ismeretterjesztéssel” kezdődött az előadás: akár ha olvasó- próbán lennénk, a rendező néhány mondatban felidézte a mű keletkezésének körülményeit. Azt, hogy a 90 éves drá­maírót az örökségen marakodó gyerekei gyengeelméjűség vádjával citálták bíróság elé, s védekezés helyett művéből olvasott fel részleteket. (Ö, bölcsek bölcse! De jó lenne ta­nulni a példából, s a hétköznapok kisszerű vitáiban méltó tettekkel érvelni.) Babits Mihály fordításában éledt ma­gyarul a csaknem 2400 éves görög szó. Tisztelgés volt az est a 100 éve született Babits Mihály előtt. Napokon át le­hetne beszélgetni, vitatkozni arról, miként alakult közvé­leményünkben a kép, mely szerint irodalmunk markáns sziklacsúcsai, a Petőfi, Ady, József, Attila által képviselt vonulat mellett (mögött?), érezhetően kevesebb fényt, fi­gyelmet, nyilvánosságot, s akár születésnapi ünneplést kap az áramlat, amelynek Babits az egyik kiemelkedő alakja. Mert kevésbé voltak naprakész hatásúak? Lehetséges. Ám, el ne felejtsük, éppen Babits mondta ki, hörögte, üvöltötte, ha szétszakadt ajka, akkor is, a napjainkhoz kiáltó bűvös szót ...........szabadító drága szót, hogy elég! hogy elég! elég v olt! hogy béke! béke! béke! béke már! Legyen vége már!” Ünneplőbe öltözött lélekkel, művészetük legjavát ad­va szolgálták a közös játékot a szereplők. Jó volna vala­mennyi közreműködő nevét felsorolni, bizonyságul, hogy az igazi feladat mindenkiből legjobb énjeit csalogatja elő. Mécs Károly, Szilágyi Tibor, Nagy Attila, Szirtes Adám munkája még a jók közül is kiemelkedett. Amilyen örömöt jelent emlékezni egy tartalmas estére, olyan kínos visszaidézni a silány perceket. Szombat este a Telepódium műsorában bemutatott, Az első férfi című bo­hózat azon élmények közé tartozik, amelyet szívesen elfe­lejtek. Igaz, semmi maradandót nem kaptam, csak bosszú­ságot. Te jó ég, milyen türelmes jószág a televízióm kép­ernyője! Ennyi együtt töltött év után magától tudhatná, mikor kell áramtalanítani önmagát. Vagy ő is arra volt kí­váncsi, hol tart nálunk a színvonal legalsó határa? Meg­tudhatta. Faramuci helyzetek nyögve-nyelős „megoldása”; olyan „életből ellesett” figurák, mint a kézimunkázó, má­sodállásban nagytakarítást vállaló rendőrnő; a saját szín­házában is bezápult manírjait újra felmelegítő színész. Még­is, kinek az ötlete? S az arcpirító színvonaltalanság láttán felmerült a kérdés: 'ugyan, miért nem írnak jó vígjátéki szerepeket mondjuk Kabos Lászlónak? Hiszen, lám, ebben a semminél is negatívabb környezetben, de ragyogóan ko- médiázik. Miért csak utólag lehet sajnálni az elszalasztott lehetőségeket? (Rég elment a drága jó Latyi, Kazal László tehetségével se „gazdálkodtunk” elég jól, sokan ma is „par­ton” vannak.) Aki vígjátékírónak érzi magát, tartsa mun­kaköri feladatának, hogy írjon a „kis” Habosnak, Kibédi Ervinnek, és mindenkinek, akik mosolyt árasztanak lé­nyükből. Szükségünk van rájuk! Képzeljünk el egy műsorszerkesztőséget, ahol elhatároz­zák: vasárnap délelőtt televíziós programot adnak egy át­lagos magyar családnak. Reggel 8 órakor tornával kezdőd­jék a nap (ne lustálkodjon az a család). Ezután az óvo­dások üljenek a tv-készülékek elé, s közben a ház asszo­nya elkészítheti a reggelit. Az Egyszer volt, holt nem volt, volt egyszer az ... Ember című szellemes francia rajzfilm­sorozat nézése közben nyugodtan táplálkozhat a család. És elkezdik vetíteni a Csalogány című szovjet mesefilmet. Ezt pedig nem lehet kihagyni. Olyan kedves, üde. tiszta törté­net, szívesen lesz újra gyerek az ember. Várhat egy kicsit az a húsleves, a következő programig. Csakhogy Halász Judit „Szél hozott, szél visz el. . .” című zenés-verses mű­sorától sem könnyű elválni. Babaarcú bohóc, melegszívű jópajtás ez a Halász Judit, s a férj sóhajtva gondol édes­anyja puha tenyerére, de azt se bánná, ha „Jutka néni si- mogatása ringatná álomba, mint a filmbéli gyerekeket. Ro- dolfó mester káprázatos trükkjei most is frissek, ám a Fülbevaló című műsor tényleg csak „háttér-televíziózásnak” marad. így is változatos, kulturált zenei összeállítás, s még jobb lehetne, ha az egyébként megnyerő külsejű műsorveze­tő jobban ügyelne a szép, érthető beszédre. Az „átlagos ma­gyar család” viszont annak örül, hogy kellemes délelőttje volt. s még az ebéd is elkészült. (Andódy) Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.27: A Távol-Kelet varázsa. 8.57: A Népzenei Hangos Újság melléklete. 9.44: Gyermekmuzsika. 10.05: MR 10—14. 10.35: Purcell: Didó és Aeneas. 11.41: Egy címíró emlékiratai. (regény). IV/2. 12.45: Törvénykönyv. 13.00: Hangverseny délidőben. 14.00: Kórusok, hangszerszólók. 14.4(1: Élő világirodalom. 15.05: Daloló, muzsikáló tájak. 15.28: Nyitnikék. 16.00: Operettielvételek. 16.29: Zengjen a muzsika. 17.05: Areélek. 17.45: Szabó család. 19.15: Nóták. 20.00: Nagyvállalataink esélyei a világpiacon — XV. 20.30: Operalemezeinkből. 21.03: Üj Zrínyiász. (regény). 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30; Madrigálok. 22.50: Hétköznapok kutatói. 23.00: Évszázadok mesterművei. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Az NDK néphadseregének központi zenekara játszik. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.35: Társalgó. 10.00: Zenedélelőtt. 12.35: Melódiakoktél. 13.35: Cimbalommuzsika. 14.00: A Petőfi Rádió zenés dél­utánja. 18.00: Tini-tonik. 18.35: Beszélni nehéz. 18.47: Nótafelvételeinkből. 19.06: Barangolás régi hangleme­zek között. 19.25: A technikai fejlődés és társadalmi környezet. 19.35: Csak fiataloknak! 20.35: Tigrisugrás. (regény) ' XV/3. 20.55: Népszerű dallamok — esti hagverseny. 21.55: Magnóról, magnóra. 22.35: Sanzonok. 23.20: Paganini, (operett). III. MŰSOR 9.00: Iskolarádió. 9.30: Zenekari muzsika. 11.05: Az Állami Népi Együttes műsorából. 11.40: Szonáták. 13.07: Operettekből. 13.59: Magyar Irodalmi Arckép- csarnok. 14.20: Zenekari muzsika. 15.00: Iskolarádió. 15.30: Dohnányi: C-moll zongo­raötös. 16.00: Holnap közvetítjük. 16.30: Teljesítmények nyomában. 17.00: Évfordulók nyomában. 18.09: A Poptarisznya dalaiból. 19.05: Tűnődés a tünetekről. 19.35: A zágrábi szólisták hang­versenye. 20.49: Peter Hofmann énekel. 21.35: A reformkor muzsikájából 22.01: Vonós hangszerszólók. 22.30: Kritikus füllel. SZOLNOKI STÚDIÓ 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: Két dal, egy előadó. Pe­ter Griffin énekel. 17.15: Zsibongó. Gyermekműsor. Szerkesztő: Cseh Éva. (A tartalomból: Iskolafogor­vosnál — Anyukám, Er­zsébet — Beszorultunk a lakásba.). 17.30: Mesefilmek zenéjéből. 17.40: Üzemi lapszemle. 17.45: Akik Szolnokról indultak. Rózsa Tibor énekel klasz- szikus dalokat (közben: Noteszlap). 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Az Interfolk együttes ját­szik. 18.26—18.30: Hírösszefoglaló, lap- és műsorelozetes. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.00: Tévétorna, (ism.) 8.05: IskQlatévé: Élővilág. 8.30: Iskolatévé: Magyar iroda­lom. 9.00: Iskolatévé: Francia nyelv. 9.15: Iskolatévé: Fizika. 9.25: Megvalósult álmok, (ism.) 9.50: Lottósorsolás. 10.00: Olajralépés. (filmvígjáték) (ism.). 15.00: Iskolatévé: Osztályfőnö­köknek ajánljuk! 15.35: Deltácska. 15.50: Iskolatévé: Környezetis­meret. 16.10: Iskolatévé: Orosz nyelv. 16.30: Postafiók 250. 16.50: Sanzonpódium I. 17.30: Mi legyek? I. 18.00: Sportmúzeum. 18.20: A Szegedi Körzeti Stúdió műsora. 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Elátkozottak, városa (film­sorozat) VIÍ/3. 20.50: Stúdió ’83. 21.55: Kockázat. 22.25: A nevem Bársony Mihály. 22.35: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 20.00: Magyarok a Mura mentén, (riportfilm) II/l. 20.30: Kertünk—udvarunk. (ri­portfilm) (ism.) BUKAREST 16.05: Család és iskola. 16.35: Fiatalok klubja. 17.05: Belgiumi képek. 17.25: A mezőgazdaságban dol­gozóknak. 17.50: A legkisebbeknek. 20.00: Tv-hiradó. 20.25: Kerekasztal az energiakér­désről. 20.35: Nemzetközi tv-hírek. 21.25: Marcel Anghelescu művé­szete. 22.30: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 16.40: Videooldalak. 16.50: Az iskola környezete. 17.00: Magyar nyelvű tv-napló. 17.10: Baranya. 17.40: Hírek. 17.45: Kicsiny világ. 18.15: Tv-naptár. 18.45: Zene fiataloknak. 19.15: Rajzfilm. 19.21: Reklám. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Belpolitikai adás. 20.45: Lottósorsolás, 20.55: Kasbach — játékfilm. 22.35: Tv-napló. II. MŰSOR 18.15: Irodalom. 18.45: Tv-napló. 19.00: Száva — tudományos so­rozat. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 20.00: Népi muzsika. 20.50: A forradalom emlékművei — dokumentumadás. 21.35: Zágrábi körkép. SZÍNHÁZ 1983. november 15-én, kedden 19 órakor Békéscsabán: SAMSON Déryné-bérlet 10 órakor Makón: SZÉLKÖTÖ KALAMONA 14 órakor Makón: SZÉLKÖTÖ KALAMONA 16.30 órakor Makón: SZÉLKÖTÖ KALAMONA 1983. november 16-án, szerdán 15 órakor Békéscsabán: SZÉLKÖTÖ KALAMONA Lúdas M.-bérlet 19 órakor Békéscsabán: SAMSON Móricz-bérlet MOZI Békési Bástya, 4-kor: Éretle­nek, 6-kor: Fitzcarraldo I—II. Békéscsabai Szabadság, 4-kor: Zártkörű előadás, de. 10 és este 6-kor: Donald kacsa és a töb­biek, 8-kor: Feketeszakáll szel­leme. Békéscsabai Terv, fél 6-kor: A Sárkány éve, fél 8-kor: Bátorság, fussunk! Gyulai Er­kel, fél 6-kor: Hüvelyk Panna, fél 8-kor: Languszta reggelire. Gyulai Petőfi: Az álarcos lovas legendája. Orosházi Partizán, fél 4-kor: A cárlány és a hét dalia, fél 6 és fél 8-kor: Hair.

Next

/
Thumbnails
Contents