Békés Megyei Népújság, 1983. október (38. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-28 / 255. szám
1983. október 28., péntek Hazautazott Varsóból a magyar párt- és kormányküldöttség HÍREK HÍREK HÍREK (Folytatás az 1. oldalról) További kérdésként a szocialista állam és az egyházak viszonyáról kívánok szólni. Hazánkban, ahol több egyház működik, az állam és az egyházak viszonya elvi alapon, tisztességesen rendezve van. Tiszteletben tartjuk a hívők lelkiismereti szabadságát, az egyházak autonómiáját. Kívánjuk, hogy az egyházak is tartsák tiszteletben az állam törvényes rendjét, alkotmányát, és lehetőleg értsenek egyet a nép alaptörekvéseivel. Ebben megegyeztünk, érvényes megállapodásaink vannak. A Hazafias Népfrontban a kommunisták, a pártonkívüliek, a tömegszervezetek képviselői, a legkülönbözőbb foglalkozású emberek mellett ott vannak az egyházak vezetői is. Ez kifejezi és alakítja népünk egységét a szocialista építés munkájában. Én minden magyar állampolgárt tisztelek, becsülök, aki elvégzi a munkáját, mert segíti a szocializmus építését: ebből a szempontból nincs különbség hivő és Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével — a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának, a Lengyel Népköztársaság államtanácsának és minisztertanácsának meghívására — 1983. október 26 —27-én hivatalos, baráti látogatáson Lengyelországban tartózkodott a Magyar Nép- köztársaság párt- és kormányküldöttsége. A magyar küldöttséget szívélyesen fogadták, ami híven tükrözte a magyar és a lengyel nép testvéri barátságát és kölcsönös tiszteletét egymás iránt. I. A Kádár János és Woj- ciech Jaruzelski vezette tárgyalásokon kölcsönös tájékoztatás hangzott el a két párt helyzetéről, a két ország szocialista építőmunkájának tapasztalatairól, és feladatairól. Megtárgyalták a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság együttműködését és az együttműködés továbbfejlesztésének fő irányait. Véleményt cseréltek a nemzetközi helyzet, valamint a nemzetkört kommunista és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről. Wojciech Jaruzelski tájékoztatást adott a LEMP IX., rendkívüli kongresszusán hozott határozatok megvalósítása és az ország életének stabilizálása érdekében folyó tevékenységről, a LEMP vezetésével kialakuló nemzeti megegyezés frontjáról, amely egyesíti Lengyelországban a haladó, hazafias erőket a szocialista építés céljainak és az ország, a nemzet kulcsfontosságú feladatainak megoldására. Aláhúzta, hogy fellépnek minden — a szocializmus belső és külső ellenségei által kezdeményezett — kísérlettel szemben, amely e folyamatot megzavarhatná. A magyar párt- és kormányküldöttség megerősítette, hogy a lengyel haladó és hazafias erők a jövőben is számíthatnak a Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Népköztáts.' .ág és a magyar társadé, m támogatására a szocializmus vívmányainak megszilárdításában és fejlesztésében. A tárgyalásokon megállapították, hogy a W. Jaruzelski vezette párt- és állami küldöttség múlt év áprilisi budapesti látogatása hatékonyan ösztönözte a két ország sokoldalú kapcsolatainak fejlesztését. Egyetértettek abban, hogy az együttműködés bővítésére további kezdeményezések szükségesek. ■ A felek nagyra értékelték a két ország parlamentjei, nem hivő, párttag és pár- tonkívüli között. Az állampolgárok egyenrangúak, személyes ügyét ki-ki intézze, ahogy jónak tartja. Kedves Elvtársak! Feszült nemzetközi helyzetben élünk. A bonyolult körülmények közepette is a szocialista országok álláspontja világos, tisztességes, igazságos, nyugodt lelkiismerttel képviselhető. Az imperialisták — különösen az Egyesült Államok vezető körei — katonai fölény megszerzésére törekednek. Ez megengedhetetlen. A Szovjetunió, a többi szocialista ország, köztük Lengyelország és Magyarország viszont azon az állásponton van, hogy az egyenlő biztonságot a fegyverzet alacsonyabb szintjén kell megteremteni. Közös fellépéseink ezt célozzák. A lényeg tehát, hogy tárgyalni kell, és nem szabad megengedni, hogy az imperializmus katonai erőfölényre tegyen szert. A Grenada elleni agresszió is bizonyítja, mire képes az imperializmus. ha azt hiszi. az állami szervek, a társadalmi szervezetek, különösen a szakszervezetek és az ifjúsági szervezetek, valamint a testvérmegyék és üzemek közvetlen kapcsolatainak eredményeit. Készségüket fejezték ki azok bővítésére. A tárgyalások résztvevői nagy figyelmet fordítottak a gazdasági és a műszaki-tudományos együttműködés elmélyítésének fő feladataira. A magyar—lengyel gazdasági kapcsolatok elért szintje reális lehetőséget teremt a gyártásszakosítás és a termelési kooperáció bővítésére, elsősorban a közúti járműiparban, az elektronikában, a mezőgépek, a bányagépek és energetikai berendezések, a vegyipari és gyógyszeripari termékek gyártásában. Ez egyúttal további lehetőségeket nyújt a gazdasági együttműködés korszerű formáinak kialakításához, az árucsere növekedési ütemének fenntartásához. Megállapították, hogy a gazdasági együttműködés fejlesztésének fontos, időszerű feladata az 1986— 1990. évekre szóló tervkoordináció eredményes befejezése. Elismeréssel szóltak arról, hogy a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság hatékony munkát végez a gazdasági együttműködés tervszerű fejlesztésében. Kiemelték, hogy gazdasági együttműködésük bővítése hatékonyan segíti országaik szocialista gazdaságának sokoldalú fejlesztését, csökkenti a kedvezőtlen világgazdasági hatásokat. A tárgyalások résztvevői hangsúlyozták, hogy országaik a KGST többi tagországával együtt tovább munkálkodnak a szocialista gazdasági integráció elmélyítésén. Meggyőződésük, hogy a KGST-tagállamok legmagasabb szintű képviselőinek tervezett találkozója jól szolgálja majd a szocialista országok gazdasági együttműködésének fejlesztését. A felek megállapodtak, hogy a jövőben is fejlesztik az együttműködést a tudomány, a kultúra, az oktatás, valamint a tömegtájékoztatás és a sport területén. Kiemelték, hogy a két ország ifjúsága képviselőinek közvetlen kapcsolatai fontos szerepet töltenek be a kölcsönös megismerésben és a két ország barátságának ápolásában. A felek a kölcsönös érdek alapján készek fejleszteni az idegenforgalom különböző formáit, mindenekelőtt a szervezett turizmust. A küldöttségek egyetértettek abban, h >gy a magyar és a lengyel nép barátságának erősítése, a két ország kapcsolatainak sokoldalú fejlesztése közös érdek. Ezért a jövőben is mindent megtesznek a Magyar Népköztársaság és a hogy büntetlenül megsértheti a nemzetközi normákat, és fegyveres intervenciót hajthat végre egy szuverén ország ellen. A szocialista országok népei e nehéz helyzetben továbbra is bizakodhatnak, van erőnk. A szocialista országok összefogásával, a népek békeakaratára támaszkodva meg tudjuk akadályozni, hogy az imperialisták új világháborút robbanthassanak ki. Jó idegekre, állhatatosságra van szükség, és mindenkinek el kell végeznie a maga dolgát. Végezetül biztosíthatom önöket, hogy pártunk, kormányunk, népünk a jövőben is együtt küzd önökkel igazságos ügyünk győzelméért, a szocializmusért és a békéért. Az MSZMP KB első titkára beszéde után díszes vázát ajándékozott az üzem dolgozóinak. A nagygyűlést követően pedig Kádár János és Wojciech Jaruzelski virágcsokrot helyezett el a gyár névadójának mellszobra előtt. Nowotko a Lengyel Munkáspárt egyik megalapítója. a hitleri megszállás Lengyel Népköztársaság testvéri viszonyának és együttműködésének elmélyítéséért. Erre mielőbb átfogó programot dolgoznak ki. II. A tárgyalások résztvevői áttekintették a nemzetközi helyzet alakulását. Megállapították, hogy az utóbbi hónapokban tovább növekedett a nemzetközi feszültség, fokozódtak a békét fenyegető veszélyek. Mindez annak a következménye, hogy a szélsőséges imperialista körök, elsősorban az Egyesült Államokban és egyes NATO-or- szágokban nem hagynak fel a katonai fölény megszerzésére irányuló politikájukkal és folytatják az új amerikai rakéták nyugat-európai telepítésének előkészületeit. A felek aláhúzták, hogy a mostani helyzetben, mindenekelőtt az új amerikai közepes hatótávolságú rakéták nyugat-európai telepítési tervének megvalósítása nagy veszélybe sodorná a nemzetközi biztonságot és a békét. Ezért rendkívül fontos, hogy a világ sorsáért felelősséget érző kormányok, a békéért küzdő erők minden lehetséges módon segítsék elő e fenyegető veszély elhárítását, s járuljanak hozzá az európai nukleáris fegyverek korlátozásáról folyó genfi tárgyalások sikeréhez. A tárgyalások résztvevői megerősítették, hogy a mostani nemzetközi helyzetben különösen fontos a Varsói Szerződés tagállamai egységének megszilárdítása és a szocialista építőmunka békés feltételeinek szavatolása. Ezért semmi esetre sem engedik meg, hogy velük szemben katonai fölényre tegyenek szert. Ugyanakkor készek további összehangolt intézkedésekre a béke megőrzése és a nemzetközi biztonság erősítése érdekében. Küzdenek azért, hogy a kialakult erőegyensúly a fegyverzetek minél alacsonyabb szintjén valósuljon meg. Ennek fényében kiemelték a Varsói Szerződés nagy horderejű békekezdeményezéseit, amelyek a fegyverkezési verseny megszüntetésére, a leszerelésre, az enyhülési folyamat fenntartására, és az államok együttműködésének fejlesztésére irányulnak. Továbbra is érvényesnek tekintik korábbi javaslataikat, közöttük azokat, hogy a nukleáris hatalmak vállaljanak kötelezettséget, miszerint elsőként nem alkalmaznak nukleáris fegyvert, az összes nukleáris hatalom mennyiségi és minőségi szempontból fagyassza be a birtokában levő nukleáris fegyvereket, a Varsói Szerződés és a NATO tagállaalatt a párt főtitkára volt, és mártírhalált halt. * * * Tegnap délután Varsóban plenáris üléssel befejeződtek a magyar—lengyel tárgyalások. Á tanácskozásról közös közleményt adtak ki. A hivatalos tárgyalások befejeztével Kádár János a LEMP KB székházában találkozott a lengyel és a magyar sajtó és a televízió képviselőivel. Ä sajtókonferenciát követően a Kádár János vezette magyar párt- és kormány- küldöttség látogatást tett a Magyar Népköztársaság varsói nagykövetségén. Tegnap este elutazott Varsóból a Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség. Kádár Jánost és a delegációt a varsói főpályaudvar peronján Wojciech Jaruzelski, a LEMP KB első titkára, a lengyel minisztertanács elnöke, Józef Czyrek, a LEMP KB PB tagja, a KB titkára és Stefan Olszowski, a KB PB tagja, külügyminiszter, valamint Garamvöl- gyi József, hazánk j^arsói nagykövete búcsúztatta. mai állapodjanak meg arról, hogy kölcsönösen lemondanak a katonai erő alkalmazásáról, és fenntartják a békés kapcsolatokat. A tárgyaló felek megelégedéssel fogadták a madridi találkozó sikeres befejezését, amely bizonyítja a Helsinkiben elfogadott elvek életerejét, és igazolja a reményeket, hogy az enyhülés eredményei megóvhatok, s lehetséges az enyhülési folyamat fenntartása. A tárgyalások résztvevői kifejezésre juttatták, hogy országaik — a békés egymás mellett élés elvei és a kölcsönös előnyök alapján — továbbra is készek kétoldalú kapcsolataik fejlesztésére a más társadalmi rendszerű országokkal. Ugyanakkor határozottan visszautasítanak minden beavatkozási kísérletet, és elvárják, hogy tiszteletben tartsák a népük választotta társadalmi rendet és országaik nemzetközi kötelezettségeit. III. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Lengyel Egyesült Munkáspárt a proletár internacionalizmus elvei alapján szorgalmazza a kommunista és munkáspártok együttműködésének elmélyítését és összefogásának erősítését a nemzetközi biztonság megszilárdításáért és a béke megóvásáért folytatott harcban. A nemzetközi munkásosztály közös érdeke, hogy megfékezze a fegyverkezési hajszát. A két párt a kapcsolatok bővítésére törekszik a szocialista és a szociáldemokrata pártokkal, valamint minden olyan erővel, amely kész részt venni a háborús veszély elhárításában. IV. A látogatás a hagyományos magyar—lengyel barátság, a szívélyesség és a nézetazonosság légkörében folyt. Mindkét fél elégedett a tárgyalások eredményeivel. Megállapították, hogy az hozzájárult a két testvérpárt, a két ország együttműködésének elmélyítéséhez, a két nép barátságának erősítéséhez, a szocialista közösség egységének megszilárdításához. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára meghívta Wojciech Ja- ruzelskit, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárát, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökét, hogy párt- és kormányküldöttség élén tegyen hivatalos baráti látogatást Magyarországon. A meghívást köszönettel elfogadták. Varsó, 1983. október 27. MA: SIMON NAPJA A Nap kél 6.21 — nyugszik 16.34 órakor A Hold kél 21.42 — nyugszik 13.10 órakor ÉVFORDULÓ Hatvanöt évvel ezelőtt, 1918. október 28-án zajlott le Budapesten a „lánchídi csata”. * — BÉKÉSCSABÁN, a Szabó Pál téri általános iskolában pénz- és éremkiállítás nyílik a takarékossági világnap alkalmából október 31- én, melyet november 4-ig látogathatnak az érdeklődők az iskola aulájában. — GYULÁN, az Erkel Ferenc Múzeumban ma délután 5 órakor nyílik József Dezső festőmüvész-rajzpeda- gógus emlékkiállítása. Az erdélyi származású József Dezső több mint négy évtizeden keresztül volt Gyula város képzőművészeti életének szervezője, jeles egyénisége. A november 20-ig nyitva tartó kiállítást dr. Dan- kó Imre kandidátus, nyugalmazott múzeumigazgató nyitja meg. — AZ ELMÚLT HÉTEN A GYULAI HARISNYAGYÁR vendégül látta nyugdíjas dolgozóit. Tájékoztatták őket a gyár jelenlegi tevékenységéről, ismertették a változásokat is. A szakszervezet 22 ezer forint segélyt osztott szét volt dolgozói között, majd ebéddel vendégelte meg őket. A jó hangulatú találkozón majdnem teljes létszámban — 250-en — vettek részt a nyugdíjasok. — BÉKÉSCSABÁN, a Társadalmi Ünnepségeket és Szertartásokat Szervező iroda október 29-én délután 3 órakor a Vasúti temetőben halottak napi emlékünnepséget rendez. — ÖRMÉNYKÚTON a helyi, a szarvasi és a gyoma- endrődi ifivezetők részvételével alakult meg az ifivezetők baráti köre a múlt hét végén. A kétnapos találkozó programjában gyalogtúra, játéktanulás, vitakör és daltanulás szerepelt. — KÖZLEMÉNY. A Volán 8. számú Vállalat értesíti az utazóközönséget, hogy a Szerdahelyi utca lezárása miatt a 10-es és a 13-as helyi járatok terelő útvonalon közlekednek. A járatok nem érintik a Kulich Gyula-lakótelep elnevezésű megállóhe- helyct, helyette a Szabolcs utcában már korábban kialakított ideiglenes megállóhelyen állnak meg. A terelés kezdésének időpontja: 1983. október 31. BÉKÉSCSABA — Holnap, szombaton este 8 órakor a Korzó étteremben Schütz Ila és Balázs Péter színművészek zenés irodalmi estje. — Szintén szombaton este 7 órától a Megyei Művelődési Központ nagytermébe® az „E” osztályú társastáncversenyt rendezik meg. ♦ — A Lencsés! lakótelepen, a Szabó Pál téri általános iskolában szombaton 9 órától játszóházat tartanak, melynek keretében fellép a Randori-csoport is. — A Kulich-lakótelepi 10. számú általános iskolában holnap, szombaton délelőtt 9 órától tartja első foglalkozását a gokart- és a kismotor-szakkör. BÉKÉS — Ma nyílik meg és november 11-ig lehet megtekinteni Hevesi Ferenc amatőr festményeit a városi tanács épületében. GYULA — Hétfőn délután fél 6 és este 8 órakor a művelődési központ nagytermében Szerkesz- szünk kabarét! címmel vidám Borult idő Várható időjárás ma estig: megélénkül a délnyugati szél, így a köd lassanként mindenütt feloszlik. Átmeneti, kisebb fel- hősödés több ízben is várható, de számottevő eső nem valószínű. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 2, 7 fok között alakul, néhol gyenge talaj menti fagy várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 13, 18 fok között valószínű. Távolabbi kilátások szombattól keddig: az időszak elején átmenetileg megnövekszik a felhőzet, kisebb esők lehetnek. Később túlnyomóan napos idő várható, a hajnali órákban párásság, köd kialakulására számíthatunk. Legalacsonyabb hajnali hőmérséklet 0, plusz 5 fok között várható, legmagasabb nappali hőmérséklet 10, 15 fok között lesz. Jelentősebb meny- nyiségű (legalább 5 mm napi) csapadék nem várható. * a MNB hitelfelvétele A Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank (IBRD) társfinanszírozásában japán bankok 16,1 milliárd yen (körülbelül 70 millió dollár) összegű kölcsönt nyújtottak a Magyar Nemzeti Banknak a Világbank és más kereskedelmi bankok által a gabonatárolás és a mezőgazdaság fejlesztésére, valamint az ipari energia diverzifikálására és megtakarítására vonatkozó programok megva- lósítááához korábban nyújtott kölcsönök kiegészítésére. A yen-kölcsönt a bank 9 év alatt fizeti vissza, 3 éves türelmi idővel, a kamatozás a japán hosszú lejáratú pénzpiaci kamatokhoz igazodik. A vonatkozó kölcsönmegállapo- dást október 27-én Tokióban írták alá a bank képviselői a The Long-Term Credit Bank of Japán LTD és a Fuji Bank LTD által szervezett bankcsoporttal. (MTI) — SZOMBATHELYEN az újjávarázsolt Forradalmi Múzeumban, csütörtökön nyitották meg a Zászlók-lobo- gók című kiállítást. A Magyar Munkásmozgalmi Múzeum, valamint a Vas megyei múzeumok anyagából 40 értékes zászlót láthat a közönség. — GYŐRBEN a Rába-gyár- ban csütörtökön rendezték a fiatal műszakiak, közgazdászok szakmai és politikai versenyét. A versenyzők műszaki, vállalatirányítási, számítástechnikai, politikai kérdésekre válaszoltak. A gyár vezetői ebből az alkalomból tájékoztatták a fiatal műszakiakat a gyár jelenlegi gazdasági helyzetéről, a fejlesztési elképzelésekről. — ZALAEGERSZEGEN csütörtökön kezdődött meg az új, napi 10 ezer köbméter kapacitású szennyvíztisztító próbaüzeme. A térség legjelentősebb környezetvédelmi beruházása a tervezett jdőre készült el. Az új egység a korábbival együtt naponta 16 ezer köbméter városi szennyvíz biológiai tisztítására alkalmas. szórakoztató műsor lesz, amelyben fellép Farkasházy Tivadar, Sinkó Péter és Kaposy Miklós, a Rádiókabaré munkatársai,, valamint az Atléta trió, amelynek tagjai: Boncz Géza, Lehr Ferenc és Fogarasi János. OROSHÁZA — Hétfőn délután' 5 és este 8 órakor a művelődési központ színháztermében Slágermúzeum címmel zenés szórakoztató műsort rendeznek. SZARVAS — Ma, pénteken este 6 órakor a művelődési központban kerül sorra a Szarvasi ősz című rendezvénysorozat záróünnepsége, amelyen szabolcs-szat- mári folklórműsor is lesz. NAGYSZÉNÁS — Holnap, szombaton rendezik meg a művelődési központban a megyei nyugdíjastalálkozót. Az egész napos, változatos programú rendezvényre meghívást kaptak megyénk valameny- nyi nyugdíjas klubjának tagjai, az öregek napközi otthonai és szociális otthonai is. Közös közlemény a magyar küldöttség látogatásáról PROGBAMAJÁNLANUNK