Békés Megyei Népújság, 1983. október (38. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-27 / 254. szám

1983. október 27., csütörtök Elkezdődtek a magyar—lengyel tárgyalások (Folytatás az Izoldáiról) Kádár János a LEMP székházában találkozott Wojciech Jaruzelskivel. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen tájékoztatták egymást pártjuk tevékeny­ségéről. Wojciech Jaruzelski szólt azokról az erőfeszíté­sekről, amelyeket a lengyel kommunisták, szövetségese­ik, a hazafiak tesznek a konszolidációért, az ország társadalmi, gazdasági hely­zetének normalizálásáért. Áttekintették a nemzetközi kommunista és munkásmoz­galom helyzetének, együtt­működésének kérdéseit. Hangsúlyozták a mozgalom egységének fontosságát a kö­zös célokért vívott harcban. A nemzetközi helyzetről szólva rámutattak, hogy az az utóbbi hónapokban bonyo­lultabbá és veszélyesebbé vált. Ma különösen fontos a széles alapokon nyugvó összefogás a béke védelmé­ben, a nemzetközi biztonság erősítésében. A két ország külpolitikája arra irányul, hogy lehetőségeiket haszno­sítva lépjenek fel a békét fenyegető veszély csökken­téséért. A találkozót az egymás iránti kölcsönös megbecsü­lés és megértés jellemezte. * * * Este a Minisztertanács­nak az óváros közelében le­vő palotájában Wojciech Ja­ruzelski, a LEMP KB első titkára, a Lengyel Minisz­tertanács elnöke ünnepi va­csorát adott Kádár János tiszteletére. A vacsorán Woj­ciech Jaruzelski és Kádár János pohárköszöntőt mon­dott. Elsőként a vendéglátó emelkedett szólásra. A két nép közös történelmének ta- nulságait elemezte, majd pohárköszöntőjét így foly­tatta: Lengyelország — különö­sen a második világháború­ban szerzett szörnyű tapasz­talatai nyomán — nagyon is érdekelt az európai tartós béke építésében. Több alka­lommal is hangot adtunk komoly aggályainknak a nemzetközi helyzet romlása miatt, ami a NATO, min­denekelőtt az Egyesült Ál­lamok — a meglevő egyen­súly felborítására, s a vilá­gon kialakult erőviszonyok megváltoztatására irányuló — politikájának a következ­ménye. Ezért alapvető jelentőségű a testvéri országok szoros együttműködése, a szocialis­ta közösség egysége. Álla­maink összefogása a Varsói Szerződés politikai védelmi szövetségében, valamint a KGST keretében, a barátság és a szoros együttműködés a Szovjetunióval, nemzetközi lépéseink összehangolása, legszilárdabb alapja közös biztonságunknak. Minél egy­ségesebb és cselekvőképe­sebb, minél erősebb a mi társadalmi rendünk, annál tartósabbak a béke biztosí­tékai az európai kontinensen és az egész világon. Drámaian nehéz időszakot éltünk át. Ma sem könnyű még. A helyzet továbbra is nehéz, de lépésről lépésre haladunk a teljes normali­zálódás felé. Következetesen megvalósítjuk a IX. kong­resszus útmutatásait. Kü­lönösen fontos feladatunk­nak tartjuk a párt és a munkásosztály, a dolgozó nép közötti kapcsolatok új­jáépítését, a párt és a dol­gozó tömegek közvetlen vi­szonyának megteremtését, s az érzékenységet mindenre, ami. sérti az együttélés szo­cialista szabályait és a tár­sadalmi igazságosságot. Kétoldalú kapcsolataink alakulásának és fejlődésének hajtóereje a marxista—leni­nista eszmei egység, pártja­ink: a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt szo­ros együttműködése. Elisme­réssel értékeljük pártközi és államközi együttműködé­sünk jelentős eredményeit. Felhasználom a lehetőséget, hogy köszönetét mondjak ön­nek azért a megértésért és bizalomért, amelyet ön még a legnehezebb pillanatok­ban is irántunk tanúsított. Wojciech Jaruzelski vé­gül a megbonthatatlan ma­gyar—lengyel barátságra és gyümölcsöző együttműködés­re, a testvéri magyar nép sikereire, a Magyar Szocia­lista Munkáspártra, annak Központi Bizottságára, és első titkárának, Kádár Já­nosnak, a jelenlévő magyar elvtársak, barátok egészsé­gére, a béke és a szocializ­mus ügyének győzelmére emelte poharát. Ezután Kádár János emel­kedett szólásra. Pohárkö­szöntőjében a következőket mondotta: Tisztelt Jaruzelski Elvtárs! Tisztelt Jablonski Elvtárs! Kedves elvtársak, lengyel barátaink! A magyar párt- és kor­mányküldöttség nevében kö­szönöm "a meghívást és a szívélyes fogadtatást, amely­ben részesítettek bennünket. Köszönöm Wojciech Jaru­zelski elvtárs hozzánk inté­zett meleg szavait, pártunk, népünk szocialista építőmun­kájának méltatását. Felhasz­nálva az alkalmat, pártunk, kormányunk és a magyar dolgozók nevében, az igaz barát érzéseivel köszöntőm önöket és az önök révén a lengyel kommunistákat, a szocializmus híveit, Varsó lakosságát, a testvéri lengyel népet. Elvtársak! Küldöttségünk azzal a meg­bízással és szándékkal érke­zett a Lengyel Népköztársa­ságba, hogy a találkozásunk­kal és tárgyalásainkkal ad­junk további ösztönzést sok­oldalú együttműködésünk fejlesztéséhez, és erősítsük tovább a történelmi ma­gyar—lengyel barátságot. Mi, magyar kommunisták, együttérzésünk és segítőkész­ségünk kifejezése mellett, a . krízis legsúlyosabb napjai­ban is vallottuk, hogy a len­gyel kommunistáknak, a szo­cializmus lengyel híveinek maguknak kell megtalálniuk a társadalom súlyos problé­máira a szocialista megol­dást. Mély meggyőződésünk volt, hogy a történelem so­rán oly sok megpróbáltatást kiállt lengyel nép, a lengyel munkásosztály forradalmi pártja vezetésével meg fog­ja találni a haza megmen­tésének és felemelkedésének útját. Tudjuk, hogy a lengyel nép még ma is nehéz és bonyolult viszonyok között él, de a szocialista kibonta­kozás eddigi eredményei jog­gal váltanak ki bizakodást a szocializmus, és a »társa­dalmi haladás minden hívé­ben. Saját gyakorlatunkból tudjuk, hogy a kibontako­zás során sok nehéz aka­dályt kell leküzdeni, de azt is tudjuk, hogy a nép össze­fogásával minden akadály leküzdhető. Tapasztalataink arra is utalnak, hogy a pártnak a dolgozó nép ér­dekeit kifejező, a realitások­kal számoló következetes politikája bizton számíthat a társadalom nagy többségé­nek bizalmára és cselekvő támogatására. Minderre gondolva, gra­tulálunk a kibontakozás ed­digi eredményeihez, szívből teljes sikert kívánunk a Lengyel Egyesült Munkás­pártnak és szövetségeseinek, a testvéri lengyel népnek a szocialista építésben még előttük álló nem kevés, és nem könnyű feladat megol­dásához. Testvérpártunk, a Lengyel Egyesült Munkás­párt, a lengyel kormány és a lengyel nép a jövőben is számíthat pártunk, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt, kormányunk, és dolgozó né­pünk baráti megértésére, bi­zalmára és támogatására. Kedves Elvtársak! A ma megkezdett tárgya­lásainkon egybehangzóan szóltunk arról, hogy orszá­gaink kapcsolatai eredmé­nyesen fejlődnek, a magyar és a lengyel nép hagyomá­nyos testvéri barátsága él és erősödik. Mindebben meghatározó szerepe van pártjaink szoros együttmű­ködésének, amely a legvál­ságosabb Időszakokban is töretlen maradt. örvendetes, hogy orszá­gaink gazdasági együttműkö­dése napjainkban is terv­szerűen fejlődik. Bővül a gyártásszakosítás és a ter­melési kooperáció, növek­szik az árucsere-forgalom. Meggyőződésünk, hogy pártjaink együttműködésé­nek fejlesztése, országaink kapcsolatainak bővítése, né­peink barátságának erősítése egyaránt szolgálja a magyar és a lengyel nép javát, és a szocialista közösség ügyét. Kedves Elvtársak! Tárgyalásainkon teljes né­zetazonosság nyilvánult meg a nemzetközi helyzet fő kérdéseinek megítélésében. Sajnálattal kell megállapí­tanunk, hogy növekednek a békét fenyegető veszélyek. A helyzet romlásának oka, hogy az imperializmus, a NATO szélsőséges körei mi­litarista politikát folytatnak, a katonai fölény megszerzé­sére törekszenek. Ilyen kö­rülmények között minden nép, minden békeszerető erő számára az a legfontosabb cél és halaszthatatlan fel­adat, hogy tegyen meg min­dent, ami lehetséges a nuk­leáris háború veszélyének elhárítása érdekében. A magyar nép, más né­pekhez hasonlóan, szeretne békében élni és dolgozni. Bí­zunk abban, hogy a nemzet­közi feszültség mostani nö­vekedése ellenére a fenyege­tő veszély elhárítható, és en­nek érdékében készek va­gyunk minden tőlünk telhe­tőt megtenni. A Magyar Népköztársaság aktív nemzetközi tevékeny­séget folytat, tovább erősíti egységét, együttműködését a szocialista országokkal, és ki­veszi részét a különböző tár­sadalmi rendszerű országok konstruktív kapcsolatainak fejlesztéséért folytatott kö­zös erőfeszítésekből. Meg­győződésünk, hogy ezzel hoz­zájárulhatunk a kelet—nyu­gati párbeszéd folytatásához, segíthetjük az európai biz­tonsági és együttműködési folyamat megóvását, s vég­ső soron kontinensünk béké­jének védelmét. Lengyel barátainkkal — miként a Varsói Szerződés más tagállamaival is — együtt vagyunk, és együtt le­szünk abban a harcban, ame­lyet a szocialista közösség or­szágai vívnak a nemzetközi biztonságért és az emberiség létét fenyegető veszélyek el­hárításáért. Kedves Elvtársak! Kedves lengyel barátaink! Mély meggyőződésünk, hogy mostani találkozónk, tárgya­lásaink is kölcsönösen gya­rapítják tapasztalatainkat, erősítik egységünket, tovább gazdagítják országaink gyü­mölcsöző együttműködését, és hozzájárulnak népeink test­véri barátságának erősítésé­hez. Sok sikert, eredményes munkát kívánunk a Lengyel Egyesült Munkáspártnak és szövetségeseinek, a lengyel dolgozó népnek szocialista hazájuk, a Lengyel Népköz- társaság felvirágoztatásában. * * * Ezután Kádár János párt­jaink, országaink gyümöl­csöző együttműködésére, a szocializmust építő lengyel nép további sikereire, a ma­gyar és a lengyel nép meg­bonthatatlan barátságára, Ja­ruzelski elvtárs és a jelen­levő lengyel elvtársaink, ba­rátaink egészségére emelte poharát. Elkeseredetten védekezik a grenadai hadsereg HÍREK HÍREK HÍREK Továbbra is súlyos harcok folynak a grenadai ellenálló erők és a karibi szigetorszá­got kedd óta elözönlő ag- resszorok között. Az ameri­kai gyorsan bevethető erők keretében tegnap további 800 ejtőernyős érkezett a szigetországba, hogy csatla­kozzék az ott levő mintegy 2300 főnyi amerikai és kari­bi intervenciós erőkhöz. A kubai kormány leg­frissebb közleménye szerint szerdán hajnalban különbö­ző irányból hat amerikai he­likopter támadta az épülő grenadai repülőtérnél levő kubai létesítményeket. A közép-európai idő szerint a déli órákban végrehajtott akcióban teljesen megsem­misült a kubaiak által vé­dett épület. A helikopteres támadást az amerikai ten­gerészgyalogosok tüzérségi erőkkel támogatták. A heli­kopterek elvonulása után harci gépek bombázták a kubaiak létesítményeit. Az áldozatok száma jelentős. Az életben maradottak folytat­ják harcukat az Egyesült Államok légi, tengeri és szá­razföldi erői ellen — han­goztatja a kubai közlemény. Az AP szerint eddig nyolc amerikai meghalt, 33-an pe­dig megsebesültek a harcok­ban. Időközben megkezdő­dött a Grenadában élő több mint ezer amerikai állam­polgár légi úton történő evakuálása — közölték szer­dán a Fehér Házban. A TASZSZ New Yorkból keltezett összefoglalója a UPI amerikai hírszolgálati irodára hivatkozva azt je­lentette, hogy az amerikai katonák Grenada számos körzetében „ellenállásba üt­köznek”, A UPI úgy jellem­zi az amerikaiak vezette intervenciót, mint „a viet­nami háború óta az Egyesült Államok legnagyobb had­műveletét”. Az ugyancsak amerikai AP idézte a Rea- gan-kormányzat meg nem nevezett képviselőjét, aki közölte, hogy a harcok so­rán néhány amerikai heli­kopter megsemmisült. Tegnap további nemzet­közi szervezetek, országok, különböző pártállású politi­kai és társadalmi szerveze­tek csatlakoztak ahhoz a világméretű tiltakozáshoz, amelyet az Egyesült Álla­mok és karibi szövetségesei Grenada elleni inváziója 'váltott ki. MA: SZABINA NAPJA A Nap kél 6.19 — nyugszik 16.36 órakor A Hold kél 20.34 — nyugszik 12.16 órakor ÉVFOROULÓ Kilencven évvel ezelőtt, 1893. október 27-én született Gyalán, és 78 korában, 1971- ben hunyt el ifjabb Kapoli Antal faragóművész, a nép­művészet mestere. Wz — MAGYAR VENDÉGLÁ­TÓIPARI GÉPEK SIKERE PÁRIZSBAN. A Transelekt- ro Külkereskedelmi Vállalat sikeresen szerepelt a hét ele­jén zárult párizsi Equit Ho­tel vendéglátóipari szakvásá­ron. Rendkívül élénk érdek­lődés kísérte a magyar be­mutatót, amelyen a Ker- ipar, a pápai Elekthermax és a Mirköz Szövetkezet ál­lította ki gyártmányújdonsá­gait. Francia és belga be­vásárló csoportok tárgyalá­sokat kezdtek a Transelekt- roval húsőrlők és univerzá­lis konyhagépek beszerzésé­ről. — GYOMÁN, a művelődési központban október 29-én, este 7 órakor a falusi szín­játszók országos fesztiváljá­nak közönségdíjas csoportja, az adácsi színjátszók mutat­ják be műsorukat. A 30 ta­gú Heves megyei csoport Nó- ti Károly: A nyitott ablak című 3 felvonásos zenés bo­hózatát adja elő. — TANKÖNYVKÉSZÍTÖK MUNKAVERSENYE. A tan­könyvet előállító nyomdák munkaversenyének ünnepé­lyes eredményhirdetését szer­dán tartották meg a Műve­lődési Minisztériumban. Ki­emelkedő teljesítményéért tíz nyomdát részesített — össze­sen 770 ezer forint — juta­lomban a Tankönyvkiadó, s négy nyomda kapott anyagi elismerést a szakkiadóktól. A legjobbak közül is kimagas­lott az Alföldi Nyomda, va­lamint a Dabasi Nyomda tel­jesítménye. Minden tanköny­vet határidőre, vagy koráb­ban szállítottak le. — ifjúságvédelmi ki­állítás OROSHÁZÁN. Tegnap, szerdán délelőtt Orosházán, a helyőrségi mű­velődési otthonban Gál László rendőr százados, a városi-járási rendőr-kapi­tányság vezetője ünnepélyes keretek között megnyitotta a Belügyminisztérium „Ve­szélyben” című ifjúságvédel­mi kiállítását. A kiállítás ok­tóber 31-ig naponta 8 órától 17 óráig várja az érdeklődő­ket. — HÓDMEZŐVÁSÁRHELY­RE KERÜLT a ravennai Dante-biennálé fődíja. II. Já­nos Pál pápa aranyérmét tíz­darabos plakettsorozatával a Vásárhelyen élő Máté István szobrászművész nyerte el, aki 1976-ban végezte el a Kép­zőművészeti Főiskolát. A ran­gos nemzetközi érem- és kis­plasztikái pályázaton ezúttal 400-an vettek részt, a világ minden tájáról. A pályázaton az idén Dante Paradicsoma volt a téma, e gondolatkör­ben kellett a művészeknek alkotásaikat beküldeni. A fő­díjat először nyerte el ma­gyar szobrászművész: a pápa színarany érmének 164. pél­dányát Ravennában adták át Máté Istvánnak. — RENDŐRSÉGI FELHÍVÁS. A dunakeszi városi rendőrkapi­tányság üzérkedés és más bűn- cselekmények elkövetésének ala­pos gyanúja miatt eljárást indí­tott Tóth János 55 éves bedol­gozó, fóti lakos ellen. A rend­őrség kéri azoknak a jelentke­zését, akik Tóth Jánostól az el­múlt években vattacukorkészitö- gépet, vagy más eszközöket, áru­kat vásároltak. Jelentkezni lehet személyesen vagy Írásban a du­nakeszi városi rendőrkapitány­ság bűnügyi csoportjánál (2120 Dunakeszi, Verseny utca 14. Te­lefon: 41-402. Szeles idő Várható időjárás az ország te­rületén ma estig: időnként meg­növekszik a felhőzet. Az észak- nyugati megyékben néhány he­lyen gyenge eső, futó zápor is várható. Néha kissé megélénkül a változó irányú szél. Éjszaka és reggel párás lesz a levegő, foltokban köd képződik. A vár­ható legalacsonyabb éjszakai hő­mérséklet —1, 4, a legmagasabb nappali hőmérséklet 12 és 17 fok között alakul. * — NYUGDÍJASNAP a Bé­kés megyei KÖ JÁL-nál. Teg­nap, október 26-án délután köszöntötte nyugdíjasait a megyei KÖJÁL párt-, KISZ- és szakszervezeti bizottsága. Az ünnepségen beszámoltak az intézet életéről, ezt köve­tően pedig megvendégelték a nyugdíjasokat. — JÁTSZÓHÁZ BÉKÉS­CSABÁN. Október 29-én, szombaton délután fél 3-kor az ifjúsági és úttörőház szer­vezésében játszóház lesz a békéscsabai Szabó Pál téri általános iskolában. Az ap­róságokat színes program és bohócműsor várja. — ÉPÍTŐGÉP-KÖLCSÖNZŐ BOLT SZÉKESFEHÉRVÁ­RON. Földmunkagépeket, emelőket, szállítószalagokat, betonkeverőket, fúrókat, csi­szolókat, áramfejlesztőket és a családi ház építéséhez szükséges más eszközöket vásárolhatnak, illetve köl­csönözhetnek az építkezők Székesfehérváron, a ház­építők boltjában kedden megnyitott építőgép-kölcsön­ző üzletben. — JUHFEJÖ GÉPEK A TAURINÁBÓL. Juhfejő be­rendezések gyártására, sze­relésére, szervizelésére és al­katrész-utánpótlására dolgo­zott ki programot a Taurina Szarvasmarha-tenyésztő Kö­zös Vállalat. A juhfejő tech­nológiát és a gépeket a Tau­rina szakemberei a svéd Al- fa-Laval céggel kötött együttműködés keretében, összesen négy változatban dolgozták ki. — SZARVASON október 28- án, délután 3 órakor a Tes- sedik Sámuel Múzeumban nyílik meg id. Laukó György és fia kiállítása. A Szarvason született, majd 1948-ban Po­zsonyba áttelepült képzőmű­vészek kiállítása november 18-tól Tótkomlóson is látha­tó lesz. — AZ ŐSZI-TÉLI áruellá­tás helyzetéről, valamint a karácsonyi felkészülésről tárgyalt szerdán Méhes Lajos ipari, Juhár Zoltán belke­reskedelmi miniszter és Rév Lajos, az OKISZ elnöke. Ál­lást foglaltak amellett, hogy az eddigiekhez hasonlóan kiemelt fontosságot tulajdo­nítanak az év végi, ezen be­lül a karácsonyi ellátásnak. Az 1984-es iparcikkellátásra vonatkozóan is együttes programot dolgoztak ki. — BÜKK-MONOGRÁFIA. Elkészült és nyomdába ke­rült az első Bükk-monográ- fia: Kilátás a kövekről — bükki nemzeti park címmel jelenteti meg a Mezőgazda- sági Könyvkiadó. Az 500 ol­dalas könyvet 24 szerző írta, a téma legjobb ismerői. Száz színes és 100 fekete-fehér fénykép, s mintegy 80 rajzos ábra illusztrálja a monográ­fiát, amely képet ad a Bükk geológiai és vízrajzi viszo­nyairól, növény- és állatvi­lágáról, barlangjairól, vá­rairól, erdőgazdálkodásáról, ipartörténetéről, néprajzáról. — KÖZÜTI INFORMÁCIÓ. Bé­késcsaba belterületén, a Kossuth térnél létesített jelzőlámpát 1983. október 27-én, ma 12 órakor üzembe helyezik. Ezzel egy idő­ben a Just Gyula utca forgal­ma is megváltozik: a Hunyadi térről a Szent István tér felé és az Irányi utca felé egyirányú lesz a forgalom. A Just Gyula utca—István király tér csatlako­zásába csak jobbra kanyarodás engedélyezett, az erre haladó gépjármüvek fokozott figyelem­mel közlekedjenek. Állásfoglalás az USA grenadai interveneiájárál A Magyar Távirati Irodát illetékes helyről felhatalmazták az alábbiak közlésére: A magyar közvélemény mély megdöbbenéssel értesült ar­ról, hogy az Egyesült Államok fegyveres erői, néhány ka- rib-tengeri ország katonai egységeivel kiegészítve, agresszi­ót követtek el Grenada, az ENSZ teljes jogú tagállama, az el nem kötelezett országok mozgalmának tagja ellen. Az ag­resszió igazolására felhozott érvek elfogadhatatlanok, a fegy­veres beavatkozás ellentétes az ENSZ alapelveivel, a nem­zetközi normákkal, veszélyezteti a békét és a nemzetközi biztonságot. A Magyar Népköztársaság határozottan elítéli a Grenada elleni agressziót, s a világ más békeszerető országaihoz és népeihez hasonlóan, követeli az inváziós csapatok azonnali kivonását. A magyar nép szolidáris a súlyos megpróbálta­tásoknak kitett grenadai néppel és őszintén kívánja, hogy mielőbb ismét saját kezébe vehesse sorsának irányítását. (MTI).

Next

/
Thumbnails
Contents