Békés Megyei Népújság, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-03 / 182. szám
o 1983, augusztus 3., szerda \ ■Jgnawrud „Legyen egy nyelv...” Karinthy Frigyes az eszperantóról Viszonylag kevesen tudják, hogy Karinthy Frigyes, aki szenvedélyes híve volt az eszperantó mozgalomnak, s éveken át ö töltötte be a Magyar Eszperantó Szövetség elnöki tisztét, számos cikket is írt a nemzetközi nyelv ügye mellett. Az alábbi idézetek abból az írásból valók, amely az 1929-ben Budapesten rendezett 21. eszperantó világkongresszus alkalmából a Pesti Naplóban jelent meg. Munkahelyi művelődés „ ... Jó dolog, helyes dolog, ésszerű és szép dolog az eszperantó, összehozza a világot, féltékenykedés nélkül. Beszélgetésre, nemzetközi érintkezésre, diplomáciai, tudományos és kereskedelmi szaknyelvnek kiválóan alkalmas. Hogy a belletrisztiká- ban mit jelent, arról két adatot sebtiben. Az egyik, hogy 1910-ben, Párizsban próbát tartottak. Francia szöveget hat nemzet fia fordított le saját nyelvére, s egy eszperantista. A hét fordítást aztán egy francia visz- szafordította: nos, a szöveg szerzője, aki készen kapta a hét fordítást, habozás nélkül az eszperantóból oda- és visszafordított szöveget választotta ki, mint a leghűbbet, az eredetihez legjobban hasonlítót. A másik tulajdon esetem — vagy öt könyvem jelenik meg eszperantóul —, rengeteg kritikát kaptam a világ minden részéből, legalább 30 nyelven, olyan lapokban is, amiknek semmi közük az eszperantóhoz —, ezek eszperantóból fordított szöveget olvastak". „ ... Minden élő nyelvben van valami sértő és kihívó, és fenyegető a más nyelvűek számára. Hiába hódítja meg az angol nyelv a világot — hiába kényszerülünk hovatovább mindannyian megtanulni —, ha hódítás hódítás marad mindvégig, ellenállást és elégedetlenséget kell legyőznünk minden alkalommal, mikor tulajdon nyelvünk helyett használjuk ... Az eszperantó nyelv fogalmához nem fűződik egy harcos, érdekeiért küzdő nép képzete és emléke. Idegen. A hét filmjeiről NSZK-beli dokumentumfilm, amerikai és mongol társadalmi dráma, valamint csehszlovák játékfilm szerepel augusztus 4-től a premiermozik műsorán. Rejtett kamera avatja be a nézőt a Hitler elleni merénylet tárgyalásába a Titkos birodalmi ügyek című dokumentumfilmben. Ennek készítői csak nemrég bukkantak rá a szenzációs eredeti anyagokra. A fikete-fe- hér, hangbemondásos és feliratos dokumentumjátékot Johen Bauer rendezte. Georgia barátai címmel mutatják be a mozik Arthur Penn új filmjét, mely négy fiatal életútját rajzolja meg a hatvanas évek Amerikájában. A színes, szinkronizál dráma főbb szerepeit Craiq Wasson. Jodi Thclcn, de nem idegené. — Más nyelv, mint a miénk, de nem mások nyelve: mindannyiunké, ha úgy tetszik, és mégis mindenkié, nem szolgál császárokat, államérdekeket, országok hiúságát, hatalmat. Nem harcol nemzetek ellen, nyelvek ellen, nem akar beolvasztani, megváltoztatni, elsöpörni, megsemmisíteni, elhallgattatni egyetlen élő nyelvet sem. Létezni akar anélkül, hogy más létezést tagadna. Semmi más célja nincsen, mint amit hirdet önmagáról, hogy rendet teremtsen .a világ Bábelében”. „Pacifista egyesületet terveznek tulajdon kebelükben az eszperantisták. Nevetséges. Vagy mindannyian pacifisták, vagy egyikük sem. Mihelyt felteszik, hogy közöttük is külön kell választani a béke híveit, vége annak a magától értetődő, a dolog természetéből következő, másképpen el sem képzelhető feltételnek, hogy eszperantista nem is lehet más...” „Legyen egy nyelv, anyám és testvéreim, és családom számára, és egy másik, hogy a szomszéd családdal is beszélhessek akárhol találom — nem az ő nyelvük és nem a miénk. Harmadik nyelv, amit a szomjas vágy és remény teremtett, hogy ámul- va és örvendezve ismerjük fel emberek egymást, egymáshoz hasonlóak, békében, harc nélkül, erőszak nélkül”. Jim Metzler és Michael Hudd- leston játssza. Környezete, családja értetlenségével, ellenszenvével keli megküzdenie a Feleség című mongol film főhősének, akinek egyetlen „bűne” a gyermekte- lenség. A B. Szumhu rendezte fekete-fehér, feliratos dráma két főszereplője: N. Szuvda és G. Dorzsnamzsil. Jules Verne regénye nyomán készült a Várkastély a Kárpátokban című színes, szinkronizált csehszlovák film, Oldrich Lipsky rendezésében. A történet szerint Teleki gróf a Kárpátokban találkozik ellenfelével, Gorz báróval, aki kastélyát a szolgálatába állított zseniális feltaláló segítségével a titkok palotájává alakította át . . . Magdi néni „Nem engedte elhanyagolni ebben a kis faluban ezt a szép művészetet, és ezáltal megszerettette a kisdobosokkal, illetve az úttörőkkel a tánc jelentőségét és szépségét. Mi, nyolcadikosok nem tudjuk mással kifejezni Mag- dika néni iránti szeretetün- ket és tiszteletünket. Ezért is szeretnénk javasolni ezt a szép kitüntetést.” Az idei pedagógusnapon nyújtották át Zsoldos Imré- nének, Magdi néninek a Gyermekekért Emlékplakettet. Ezt a kitüntetést minden évben tíz felnőttnek ítélik oda az úttörőközösségek. Az idézett kitüntetési javaslat aláírói a gádorosi néptánc- csoport búcsúzó nyolcadik osztályosai: Manga Jutka, Boldog Erika és Szőke Anita. * * * — Hét évvel ezelőtt vittek el és írattak be szüleim a tánccsoportba. Azóta nagyon megszerettem a táncot, és úgy érzem, most már nem is tudok elszakadni tőle — emlékezik vissza Szőke Anita, aki szeptembertől a pécsi művészeti szakközépiskolában folytathatja a. táncot. — Hogy milyen volt hozzánk Magdi néni? Igazságos. Mindent meg tudott érteni. És nem kivételezett. Ha elkésett a próbáról a legjobb táncos, azt is ugyanúgy elmarasztalta, mint bármelyikünket. — Rossz volt most májusban a záróvizsgán elbúcsúzni a csoporttól, és persze Magdi nénitől. A vizsga után kihívott bennünket a színpadra, és külön elköszönt tőlünk. Sírtunk. A közönség is teljesen meghatódott. Annak viszont nagyon örülök, hogy sikerült a felvételim Pécsre, s így továbbra is táncolhatok. Manga Jutkát és Boldog Erikát Fábiánsebestyénben találtuk meg. Rokonaiknál nyaralnak. — Magdi néni szigorú volt, de tudott kedves lenni, ha megérdemeltük. A próbák nagyon érdekesek voltak. Magdi néni színpadi diszkót, akrobatatáncot meg spanyol táncot is betaníttatott velünk — meséli Erika. — Szóval hozzánk tudott fiatalodni — összegzi Jutka, majd így folytatja: — Mi is mindketten hét éve táncolunk. Most már nem lehet csak úgy abbahagyni, hogy mi kinőttünk az úttörőcsoportból, befejezzük a táncot és kész. Ha hallok egy jó zenét, v^gy táncolnak a tévében, önkéntelenül mozdul a lábam. — Hogyan folytatjátok? •— Én Sarkadra, a posta- forgalmiba megyek, ott már javasolták, hogy legyek tagja a tánccsoportjuknak — siet elmondani Erika. — Csabára, a Sebes György közgazdaságiba jelentkeztem, mert nagyon szeretem a matekot — szólal meg Jutka. — Bízom benne, hogy ott is táncolhatok majd. — Tizenhét éves koromban kezdtem el táncot tanítani, s azóta megszakítás nélkül csinálom. S hogy miért? Ez talán a természetemnek köszönhető. Imádom a gyerekeket. Ezzel persze nem azt akarom mondani, hogy nem szeretem a felnőtteket, de a gyerekek valahogy mindig is nagyon közel álltak hozzám — mondja Zsoldos Imréné, Magdi néni, akit orosházi otthonában kerestünk meg. — Nyugdíjba 1976-ban mentem, de azóta is aktívan dolgozom. Kardoskúton, Csor- váson; Nagyszénáson és Gádoroson folytattam tovább az oktatást. Most már csak két községben, Szénáson és Gádoroson tanítok. Nagyon fájt, amikor elbúcsúztam a csorvási gyerekektől. Hogy miért csinálom még most, 72 évesen is? Ez már megszállottság. Az ember nem nézi a próbákon az óráját, nem érdekli, hogy öt óra vagy hat óra. Két év múlva búcsúzom majd el az oktatástól. Ekkor lesz a tízéves jubileuma a gádorosi gyermekegyüttesnek. De a tánctól nem akarok teljesen elszakadni. A búcsú évében szeretnék egy nagyon szép programot betaníttatni a gyerekeknek. Hogy mit jelentett az életemben a tánc és . a tánctanítás? Mindent. Én a próbákon, a gyerekek között vpltam boldog. Minden versenyen drukkoltam, és mindegyik után én voltam a világ legboldogabb asszonya. Én még soha nem buktam. Lipták Judit Fotó: Fazekas László Világunk Az Ember és környezete elnevezésű közművelődési mozgalomban részt vevő brigádok közül azoknak, akik a Világunk témakörét is választották, ez alkalommal két információt is közlünk. A Megyei Művelődési Központban Békéscsabán augusztus 10- én, szerdán délután 3 órakor bútorkiállítás nyílik. A közönség elsősorban olyan bútorokat, kiegészítőket, valamint terítékeket láthat, amely a kereskedelmi forgalomba csak ritkán kerül annak ellenére, hogy ezek a legdivatosabbnak, s viszonylag olcsónak számítanak egyszerre. A kiállításon — amely 18-ig lesz nyitva, naponta 10 és 20 óra között — előjegyzéseket is elfőRómai kori település maradványát tárják fel Zala- lövőn. Az évekkel ezelőtt megkezdett ásatások során egy egész településrendszer kőházainak maradványaira bukkantak, köztük egy hagadnak korlátozott számban. A kiállított tárgyak egy részét később meg is lehet majd vásárolni Békéscsabán. A „lakáskultúra” témájában ,,B”-fokozatot vállalt brigádoknak külön ajánlják e bemutató megtekintését, látogatásukat ellenjegyzik. Az Élet és Tudomány című is- ismeretterjesztő hetilap júliusi számaiból az alábbi cikkeket, tanulmányokat ajánlják elolvasásra és tanulmányozásra: — A forint értékcsökkenése (26. szám, 806—807. o.) — Az angolnák nyomában (27. szám. 840—841. o.) — Kétszáz éves a léggömb (28. szám. 872—874. o.) — Nem változtatnak irányt a szibériai folyók (29. szám, 909. o.) — Az ,,ádámi” nyelvtől az eszperantóig (30. szám. 931—933. o.) talmas méretű, egykor szálláshelyül szolgáló épületre, a Villa Publicara. Találtak itt padlófűtéses fürdőt és bolthajtásos csatomamaradvá- nyokat is. A Villa Publica feltárása A leletek restaurálása (Fotó: MTI — Arany Gábor felvétele — KS) Római kori feltárás Zalalövőn Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.25: Hahó LEGO. 2. 8.55: Híres temetők. 9.10: Népi muzsika. 9.45: Kis magyar néprajz. 9.50: Tarka mese, kis mese. 10.05: Gyerekeknek. 10.38: Rádiószínház. 11.23: Kamarazene. 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Magvetők. 13.05: Operaslágerek, (ism.) 13.35: Dzsesszmelódiák. 14.29: Miska bácsi levelesládája. 15.05: Kóruspódium. 15.27: Winnetou. 16.03: Nótacsokor. 16.49: Szép versek 1982. 17.05: Kőolajvegyészből sörfőzö! 17.30: A vezénylőpálca mágusai. X/5. 17.58: Sherbourgi esernyők. 18.14: Mese. 19.15: Világirodalmi Dekameron. (ism.) 19.44: Operafelvételek. 20.33: A Rádió lemezalbuma. 21.30: Külpolitikai klub. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Paganini-művek. 22.45: Munkára fogott baktériumok. 23.00: Két szimfonikus költemény. 23.38: Népzenekedvelőknek. 0.10: Magyar művek rézfúvókra. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének énekkara énekel. 8.20: Tíz perc külpolitika, (ism.) 8.35: Idősebbek hullámhosszán. 9.30: Válaszolunk hallgatóinknak. 9.45: Két operettnyitány. 10.00: ZenedélelŐtt. 11.35: A Szabó család, (ism.) 12.05: Kóczé Gyula népi zenekara játszik. 12.40: Tánczenei koktél. 13.30: Labirintus, (ism.) 14.00: Közvetítés az öttusa VB- ről. 14.10: Népdalok. 14.35: Slágermúzeum. 15.39: Fúvósesztrád. 15.50: Messziről messzire. 16.35: Néhány perc tudomány. 16.40: Fiataloknak. 17.30: ötödik sebesség. 18.05: Közvetítés az öttusa VB- ről. 18.35: Könnyűzenei újdonságok. 19.02: Honvéd.kantáta. 19.22: Népdalaink világa. 10/4. 19.45: David Bowie felvételeiből, (ism.) 20.35: Csurka István hangjátékaiból. 21.28: Böngészde a zenei antikváriumban. 22.30: Bágya András szerzeményeiből. 23.20: Angot asszony lánya. III. MŰSOR 9.00: Zenekari muzsika. 10.30: Énekegyüttesek műsorából. 11.05: Figaro házassága. 12.15: Kamarazene. 13.40: Magyar Irodalmi Arckép- csarnok. (ism.) 14.00: Barokk zene. 15.47: Moszkvai Csajkovszkij- verseny, 1982. 16.48: öt földrész zenéje. 17.00: Klasszikus operettekből. 17.30: Szimfonikus táncok. 18.05: Az ember tragédiája. 19.05: Kórusművek. 19.22: Nagy siker volt! 20.15: Külföldi tudósoké a szó. 20.30: „Éjszakai rockfesztivál Mainzban.” III. 21.30: Operaest. 22.31: Reneszánsz vokális muzsika. XXX/7. SZOLNOKI STÚDIÓ 17.00: Műsorismertetés. Hírek. 17.05: A1 Hirt trombitázik. 17.15: Az Alföld Balatonja. Braun Ágoston jegyzete. 17.20: Csongrádi alföldi népdalok a Délibáb együttes felvételeiből. 17.30: Zenés autóstop. Szerkesztő: Tamási László. (A tartalomból: KRESZ-vetélkedő — Aszfaltmozaik — Híradás közutakról.) 18.00—18.30: Alföldi krónika. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.05: Szünidei matiné. 10.15: Idesüss! 10.40: Delta. 11.05: A szórakozott. 16.20: A világítótorony-óra. 16.40: Leopárd és társai. 17.35: Gálaest. 18.40: Operaszínpad. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Lapzárta előtt. 21.05: A hét műtárgya. 21.15: P. I. Csajkovszkij. II/l. 22.15: Köszönjük, Ciprus! 23.10: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 20.01: Vikki Carr műsora. 20.50: Tv-híradó 2. 21.15: Farsangéji gyónás. BUKAREST * 16.05: Szünidei matiné. 17.15: Nőkről nőknek. 20.15: Gazdasági figyelő. 20.30: Híres előadóművészek. 20.50: Gazdasági körkép. 21.05: Stop. — egy percre: 21.20: Megtérés. Játékfilm. 22.30: Tv-híradó. BELGRAD, I. MŰSOR 17.35: Magyar nyelvű tv-napló. 17.50: Videooldalak. 18.00: Hírek. 18.05: Tv-naptár. 18.15: Lucia. 18.45: Musica di camera. 19.15: Rajzfilm. 19.21: Reklám. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: Filmest: Butch Cassidy és Sundance Kid. 22.00: Reklám. 22.05: Tv-napló. II. MŰSOR 19.00: A zászló alatt. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: Magasnyomás. 20.50: Reklám. 20.55: Találkozás a Trifunovic gitárművész testvérekkel. 21.40: Hírek. MOZI Békési Bástya: Mindent fordítva. Békéscsabai Szabadság: Sárkány éve. Békéscsabai Terv: Akit Bulldózernek hívtak. Gyulai Erkel: fél 6-kor: Foci bundában, fél 8-kor: örizetbevétel. Gyulai Petőfi: 4-kor: Éjszaka az éterben, 6 és 8-kor: Végállomás. Orosházi Partizán: fél 6-kor: Tamás bátya kunyhója I—II.