Békés Megyei Népújság, 1983. július (38. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-09 / 161. szám

I I 1983. július 9., szombat NÉPÚJSÁG Prága ’83 A békéért, az életért, ellen! Június 21-én mcgkondultak és tíz percen át csengtek-bongtak a prágai harangok: a közös akaratot, a béke-világtalálkozó kez­detét jelezték az atomháború Nagyszabású békcdcmonstráció színhelye volt Prága óvárosa mindjárt az első na­pon. A találkozón a világ 132 országának polgárai, 1843 nemzeti szervezet, szakszer­vezet, békeszervezet, nő-, ifjúsági mozga­lom, politikai párt, egyház képviselői vet­tek részt A találkozó egyik magyar résztvevője, Ruttkai Éva hallgatja a felszólalókat „We shall overcome” — „Győzni fogunk” — énekli Dean Reed egy szolidaritási gyű­lésen „Felhívás a békéért, az életért, az atomháború ellen” — az 1983. június 26-án elfogadott záródokumentum kidolgozásában részt vettek a szocialista országok űrhajósai is. A képen (balról jobbra) Vladimir Remek csehszlovák, Arnaldo Xamayo Mendez kubai, Valentyina Tyereskova szovjet, Miroslaw Hcnmaszewski lengyel, Georgi Ivanov bolgár és Zsugderde- nidin Gurragcsaa mongol űrhajós röpke eszmecserét tart Rövid időre a találkozó vendége volt Jász- A békeseregszemle egy meghitt pillanata: szer Arafat, a PFSZ vezetője , prágai gyerekek köszöntik a résztvevőket (Fotók: MTi Külföldi Képszolgálat — Cziráki Péter felvételei — KS) Hazánk és Franciaország fl kapcsolatok fejlesztéséért Pierre Mauroy személyé­ben a Francia Köztársaság miniszterelnökét várjuk ha­zánkba. A közelgő esemény újszerűnek aligha mondható: egy kezünkön már meg se tudjuk számlálni a magyar— francia kormányfői meg­beszéléseket. S alig egy éve került sor Kádár János és Francois Mitterrand csúcs- találkozójára. Ami akkor érvényes volt, változatlanul áll most is. Mindenekelőtt az, hogy ha­zánkat Franciaország figye­lemre méltó partnerének te­kinti. A látogatás ténye ez­úttal is azt bizonyítja, hogy bár a magyar és a francia nézetek számos kérdésben nem egyeztethetők össze, mégis a Duna és a Szajna partján- egyaránt a kapcso­latok fejlesztését pártolják. Ami a szorosan vett kétol­dalú kapcsolatokat illeti, a tavalyi lényegre törő ma­gyar—francia csúcs után már nem lehet, nem szabad, hogy bármelyik fél is a kérdések felszínén mozogjon, vagyis nem arra kell helyezni a hangsúlyt, amit már elér­tünk. Tehát a kérdés ma már aligha vetődik úgy fel, hogy mennyivel növekedett áruforgalmunk — bár meg­jegyzendő, hogy a franciák még mindig kevesebb ma­gyar árut vesznek, mint for­dítva —, a lényegi kérdés úgy hangzik: vajon Francia- ország felzárkózik-e Ma­gyarország olyan tőkés gaz­dasági partnerei mellé, mint amilyen Ausztria, vagy az NSZK. Ehhez a kívánatos fejleményhez arra lenne szükség, hogy a felek gya- korlatiasabbá, kézzel fogha­tóbbá tegyék ipari és keres­kedelmi együttműködésü­ket, olyan formákat és módszereket kutassanak fel, amelyek jobban megfelelnek a vállalatok igényeinek. Tavaly Mitterrand elnök azt is említette: a franciák­nak fel kell fedezni a ma­gyar kultúra eredetiségét, sokszínű gazdagságát. Nyu­godtan leszögezhetjük, hogy muzsikában, képzőművészet­ben, filmben előrehaladt kincseink megismertetése. Irodalmunk még nem része­sült igazi elismerésben, de érlelődik a -változás, a fran­cia állam már jobban ösz­tönzi a könyvkiadókat, le­mezcégeket. A hozzánk érkező 54 éves Pierre Mauroy „stimi”, vagyis észak-francia. Nagy­apja még favágó volt, apja már néptanító. Ő maga a ta­nulást választotta, de azért nem szakadt el a gyártól sem. Munkásvonattal járt a gimnáziumba. Ifjúságának ütemét — ő maga mondja így önéletrajzába — ez a munkásvonat szabta meg: az ismerkedés a bányászok­kal, kohászokkal, vasöntők­kel, gondjaikkal-bajaikkal. Mauroy még kama^zfővel fölesküdött a politikára, és belépett a Szocialista Párt­ba. Előbb a Szocialista Ifjú­sági Szövetség főtitkára, majd a szocialisták főtitkár- helyettese, s egyben örökös lille-i polgármester. Párizsban azt mondják, két fő tulajdonsága van: bír­ja Mitterrand teljes bizal­mát, továbbá, hogy valami­lyen csendes, nyugodt erőt A közös békevágyat, s egy­ben a francia—magyar kul- túrkapcsolatokat is szimbo­lizálja Pierre Székely nem­rég Budapesten felavatott „Béke” című szobra (MTI fotó: •Tóth István felvétele — KS) sugároz. Ez a nyugodt erő a parlamenti csatákban viha­rossá is tud válni, amikor a jobboldali támadásokkal kell szembeszállnia. Hozzánk a-z a Pierre Mauroy érkezik, akivel nem mindenben ér­tünk egyet, abban azonban igen, hogy közös a béke és biztonság megteremtéséért vállalt felelősségünk. Hávcl József Francois Mitterrand és Kádár János egyik megbeszélése a tavalyi csúcstalálkozón (MTl-fotó: Manek Attila felvétele — KS) Mongólia nemzeti ünnepén Korszakos változások Felszámolták a jobbágysá­got, megszüntették az írás- tudatlanságot, új iparágakat teremtettek — szó szerint a semmiből. Dinamikusan fej­lődött a ma még alapvető­nek számító mezőgazdaság, így mindenekelőtt az állat- tenyésztés. Az ország az egy főre jutó állatállomány te­rén világelső, míg az egy fő­re eső hústermelésben az ötödik helyet foglalja el. Bátran építenek a KGST keretében kidolgozott .hosszú távú tervekre. (Mongólia 1962 óta tagja a szervezet- 1 nek.) Gyökeresen átalakult a mindennapi élet is. A fővá­rosban a hagyományos, ke­rek nemezsátrak, a jurták mellett egyre több összkom­fortos lakás épül. Nemsoká­ra kezd termelni Ulánbátor második házgyára. Létrejött a közoktatás és a közegész­ségügy alaphálózata. A város lakossága lassan a félmillió felé közeleg — noha e szin­tet eredetileg csak az ezred­fordulóra jósolták. Az 1,7 milliós össznépesség egyéb­ként rendkívül fiatal. — 40 százaléka 15 éven aluli! Hazánk és Mongólia viszo­nya sokrétű, az irdatlan földrajzi távolság ellenére egyenletesen fejlődik. Politi­kai és egyéb kapcsolataink a barátsági és együttműködé­si szerződés szellemében ala­kulnak, s nem ritkák a ma­gas szintű találkozók sem. Kereskedelmi forgalmunk bővítése közös érdek. Ma­gyar szakemberek részt vesz­nek többek közt a mongóliai ásványkincsek feltárásában, s a vízügyi kutatásokban. Országaink álláspontja a nemzetközi politika kérdése­it illetően is megegyezik. (szegő) A lakosság 40 százaléka 15 cvncl fiatalabb. Képünkön: mon­gol gyerekek egy úttörőünnepségen (Fotó: KS)

Next

/
Thumbnails
Contents