Békés Megyei Népújság, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-04 / 53. szám

1983. március .4-, péntek NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT Az OTSH sajtótájékoztatója Űj város csatlakozik a ma­gyar birkózósport nemzetkö­zi eseményeit lebonyolítók sorába. Március 10—13. kö­zött Zalaegerszegre figyelhet a sportágat kedvelők tábora, itt bonyolítják le előbb 10— 11-én a szabadfogásúak fel- szabadulási emlékversenyét, amely immár második éve viseli az Intranszmas Kupa nevet, majd 12—13-án a kötöttfogású Artex Grand Prix-t. Március' 11—20. között a Budapest Sportcsarnokban rendezik a „C” csoportos Szegedi Postás SE— Bes. MÁV 95:58 (43:36). NB II. Fér­fi. Békéscsaba. V.: Putaj, Nemes. Békéscsaba: Tar (19), Mészáros (13), Fe­hér (2), Ancsin (8), Csaszni (2). Csere: Kiss S. (9), Bod­nár (4), Antali (1), Adorján, dr. Lengyel. Edző: dr. Papy Lajos. A jobb képességű és technikailag képzettebb ven­dégek csak a második félidő­ben tudták „leindítani” az el­fáradó hazaiakat. Kiskunfélegyháza—Bcs. MÁV 71:62 (34:22). NB II. Férfi. Békéscsaba. V.: Perjé- si, Erdélyi. Békéscsaba: No- vodomszki (14), Tar (13), Fe­hér (11), MÉSZÁROS (16), Ancsin. Csere: Bodnár (4), Kiss S., Kiss T. (4), Adorján, Antali. Edző: dr. Papy Lajos. Az első félidőben pontosab­ban dobó vendégeknek sike­rült megőrizni előnyüket a második játékrészre erősen feljavult hazaiakkal szem­ben. Nyíregyházi TK—Békési ÁFÉSZ SE 103:72 (52:24). NB II. Férfi. Nyíregyháza. V.: Kovács, Gyimesi. Békés: Do­mokos (23), Ladányi (20), Ré­vész (7), Lipcsei (7), Biró (4). Csere: Knyihár (2), Baksa (3), Balikó (2), Balázs (4), dr. Barsi. Edző: Békési Mihály. A békésiek az első félidőben nagyon gyenge teljesítményt nyújtottak. A második játék­részre feljavult játékuk, de ez csak a nagyobb arányú vereség elkerülésére volt éleger.dő. jégkorong-világbajnokságot. Ez a holland és francia csa­patépítési törekvések követ­keztében Kanadában és az Egyesült Államokban szüle­tett, huzamos ideig ott spor­tolt, de később holland, il­letve francia állampolgársá­got szerzett játékosok jóvol­tából nívós korongcsemegét ígér. A nyolc részt vevő nemzet közül az említett ket­tő mellett a „B” csoportba jutásra érvényes két helyre esélyes még: Magyarország, Kína és Dánia válogatottja Hódmezővásárhelyi VSE— Szarvasi FSSC 115:68 (47:31). NB II. Férfi. Hódmezővásár­hely. V.: Zékány, Mustos. Szarvas: Győri D. (9), Sza- lontai Z. (7), Tranker (7), Földvári (13), Dancsó (24). Csere: Csasztvan I., Csaszt- van II., Sipos, Medvegy, Tóth (8). Edző: Szirony Pál. A tartalékos, több ifjúsági játékost felvonultató szarva­siak hiába küzdöttek dereka­san a bajnokesélyes hazai csapat ellen, csak ennyire tellett erejükből. Hódmezővásárhelyi VSE— Szarvasi FSSC 96:74 (57:30). NB II. Női. Hódmezővásár­hely. V.: Zékány, Mustos. FSSC: Ökrös (10), Valent (10), Rohony (3), Hajdú (8), Frankó (20). Csere: Sárközi (2), Fazekas (7), Pálfi (2), Hámori (15), Tóth. Edző: Szi­rony Pál. Az előző heti MNK-vereségért alaposan visszavágtak a hódmezővá­sárhelyiek. A hazai csapat nagyon jó első félidei játé­kot produkált, ráadásul a já­tékvezetők is őket segítették az amúgy is tartalékos szarvasiak ellen. ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ Szarvason március 4-én, pénteken újabb mérkőzése­ket rendeznek. 14.00: Szarvas —Szegedi JATE, egyetemi férfi főiskolai bajnoki mér­kőzés. 15.30: Szarvasi FSSC —SZEOL AK, női MNK- mérkőzés. Kupakrónika Az európai labdarúgó ku­pák szerdai negyeddöntőinek első mérkőzésein bombameg­lepetések születtek. így el­sősorban ennek tekinthető a Dinamó Kijev (BEK) és a Roma (UEFA Kupa) ottho­ni veresége. Eredmények. BEK. Kijev: Hamburger SV (nyugatné­met)—Dinamó Kijev (szov­jet) 3—0 (1—0). Lodz: Widzew (lengyel)— Liverpool (angol) 2—0 (2— "0). Birmingham: Juventus (olasz)—Aston Villa (angol) 2—1 (1—0). Lisszabon: Sporting Lisz- szabon (portugál)—Real So- ciedad (spanyol) 1—0 (0—0). UEFA Kupa. Roma: Ben- fica (portugál)—Roma (olasz) 2—1 (1—0). Prága: Bohemians Praha (csehszlovák)—Dundee Uni­ted (skót) 1—0 (1—0). Kaiserslautern: 1. FC Kai­serslautern (nyugatnémet)— U. Craiova (román) 3—2 (2 —0). Valencia: Anderlecht (bel­ga)—Valencia (spanyol) 2—1 (1-1). KEK. Bécs: Austria Wien (osztrák)—Barcelona (spa­nyol) 0—0. Párizs: Paris SG (francia) —Waterschei (belga) 2—0 (1 -0). München: Bayern Mün­chen (nyugatnémet)—Aber­deen (skót) 0—0. Milánó: Internazionale (olasz)—Real Madrid (spa­nyol) 1—1 (1—0). * * * UTA Arad—Kondoros 2— 0 (1—0). Barátságos nemzet­közi labdarúgó-mérkőzés. Kondoros, 150 néző. V: Ma- róti. UTA: Lovas — Bubela, Gall, Bodi, Bitea — Vacti, Hirxler, Tisza — Cura, Csor- 'dás, Coras. Kondoros: Dián — Száz, Nagy, Ladnyik, Viszkok — Cesznok, Sztvo- recz, Kórodi — Zöldi, Fili- pinyi, Szpisják. A román együttes lépett fel támadólag, s jobbnál jobb akciókat vezetve a 35. perc­ben vezetést szerzett. A ha­zaiak próbálkozásai rendre elakadtak a vendég-védőkön. Fordulás után a szél a kon- dorosiakat segítette, az UTA védelme azonban jól állt a lábán. A sok kihagyott ha­zai helyzet után a 85. perc­ben egy ártatlan támadást góllal fejeztek be a vendé­gek. G: Cura. Csordás. A budapesti atlétikai ver­senyekről néhány gyulai vo­natkozású eredményt később kaptunk meg, ezeket közöl­jük az alábbiakban. A Volán SC országos me­zei versenye. Fiúk. Serdülő B. 4500 m: 4. Gazsó, 6, Ker­tes. Lányok. Serdülő B. 3000 m: 1. Kosa. Fedettpályás ifjúsági or­szágos bajnokság. 800 m: 2. Nagy B. 1:55,6. 1500 m: 2. Nagy B. 3:55,0. 400 m: 6— 8.: Krisztován 52,4. 3000 m: 7. Holecz 9:17,6. Hármasug­rás: 8. Kovács I. 13,60. •I BKV Előre—Békéscsabai MÁV 7:1 (2479:2201). NB I­es női mérkőzés. Budapest. Ld.: Granpisch 465, Szőke 417, Garai 407, ill. Jantyik 400. A női NB I állása: 1. FTC 17 84:52 28 2. BKV Előre 17 83:53 24 3. DELÉP SC 17 81:55 22 4. K. Porcelán 17 76:60 18 5. SZEOL AK 17 70:66 17 6. Bakony V. 17 64:72 17 7 Győri R. 17 66:70 16 8. Postás SE 17 67:69 14 9. Ózdi Kohász 17 60:76 14 10. Győri Lenszövő 17 60:76 12 11. Bcs. MÁV 17 55:81 12 12. Z. Danuvia 17 50:86 10 bensőségesek... Néhány napja, hogy olvasóink sza­vazatai alapján az év legjobb Bé­kés megyei sportolói és edzőik át­vehették a díjakat. Amelyeket im­már második éve Bálint Ildikó szentendrei grafikus készít. Ké­pünkön bemutatjuk■ a művészt és az idei győztesek számára készített plakettjét. Bálint Ildikó — aki mellesleg bé­késcsabai származású férjével, Lukoviczki Endre festő­művésszel alkot — 1966-ban kapott diplomát az Ipar- művészeti Főiskolán. Egyik kritikusa, Molnár Zsolt, így jellemzi művészetét: „A cizellálás módja, amelyet ő al­kalmaz, magában hordja az ember teljes érzelemskálá­ját. Alkotásai annyira bensőségesek, mint amennyire csak egy asszony lehet titokzatos. Tekintetét azonban nem rejti fátyol mögé, s ily módon általa is látjuk kissé a világot.” Számtalan kiállítása mellett arra a legbüsz­kébb Bálint Ildikó, hogy 1967. és 1977. kö­zött rendszeresen dol­gozott a Demokratikus Ifjúsági Világszövet­ségnek is. A szervezet­nek készült plakátjait külön kiállítás kereté­ben mutatták be. Alkotásai is. Visszavágtak a vásárhelyiek Testnevelők sítalpon « Ügy kezdődött, hogy eset­leg nem lesz semmi az egészből. Kezdők és haladók hiába készítették elő újra az utolsó kötésig a sífelszere­lést, mint három éve febru­ár táján mindig. Ám, mit jelent a személyes, baráti kapcsolat! Esetünkben azt, hogy negyven testnevelő ezt a telet sem hagyta ki. Mi­előtt bárki is könnyed, egy­hetes kirándulásnak vélné a megyei tanács művelődés- ügyi osztálya kezdeménye­zésére szervezett tábort, sietünk meggyőzni — a cél, s az eredmény jóval több ennél. w KI SÍELJEN? Az Ala- csony-Tátrához érve kezd­jük aggódóra venni a dol­got. Az még hagyján, hogy Tokaj környékén alig volt nyoma a hónak, de itt, erre­felé már illenők fehérebb bundát ölteni ^ domboknak. Farkas Pista, a helyi úti- marsall azonban siet a meg­nyugtatással: „Semmi ok az aggodalomra, a Magas-Tát- ra gyönyörű, minden rend­ben lesz.” Erre Lukács József nyom­ban elmeséli karácsony tá­járól való, igaz történetét. Szűkebb pátriánk egyik köztiszteletben álló, sportot is szerető és támogató veze­tője a sokadik sxlecke után is csak nagyon nehezen tu­dott barátságot kötni a lej­tőn a léccel, kivált, amikor fel is csatolta. Történt, hogy már egy teljes percig állva tudott maradni, persze a két síbot adta fogódzót maximá­lisan kihasználva. így el­mélkedett a lejtő aljánál, gondosan ügyelve, nehogy moccanjon, mert akkor szá­mára vége a panorámának is. Ekkor hatalmas lendü­lettel gyakorlott síelő köze­ledett, s mit ad isten, a le­siklás befejeztével óriásit esett. Emberünk megszánta, a segítségnyújtás érdekében boldogan lecsatolta léceit, emígyen kommentálva a pil­lanatot: „Mi a f... ráncnak jön az ilyen síelni, ha egy­szer képtelen megállni.” BILGERI. Ez a manapság már csak idősebbek köré­ben ismert fogalom — ki hinné? — kötődik a sport világhoz is. Nemcsak azért, mert valójában kötésfélét jelent. Bilgeri, a hadseregé­nek téli felszereléséért fe­lelős osztrák katonatiszt ta­lálta ki először két síbot használatát, amit a lécek új kötésrendszerének bevezeté­sével toldott meg, s ezzel bevonult a téli sportok tör­ténetébe. Hazánkban elég későn, csak közvetlenül a századforduló előtt terjedt el a síelés, ez egyben ma­gyarázat arra is: miért in­kább a puha szárú, fűzős, bakancsszár jut eszünkbe Bilgeriről. S ha már sítörténetről esik szó, feljegyzések 4000 évvel ezelőtti emlékekről is tudnak; a közlekedés, a vadászat legősibb eszközei közé tartozott a síléc, Wasa Gusztáv svéd király seregét ' pedig 1520-ban egyenesen a dánok feletti győzelemhez segítette. Az erre emlékező táv-sífutóverseny napjaink­ban annyira népszerű, hogy a résztvevőket hatezer je­lentkezőben maximálták. RITA ÉS MARIANN A lanovka pénztáránál zsú­folt sor, mint a Tátrában mindenütt a felvonóknál. Ki­vágódik az üvegajtó, kopog­nak a sícsizmák, a sílécek a kövezeten, legalább három­százan szeretnének a lépcső­ig jutni, ami már egyenlő azzal, hogy felférnek a nyom­ban induló járatra. Rita és Mariann derekasan állja a felnőttek lökdösődését. Gya­korlott síelők is, elvégre már óvodások. . . Rita nem tit­kolt szemrehányást is tesz testvérkéjének; „miért tola­kodtál megint?”, s elége­detten fölnéz apukájára, lám, őhelyette is nevel. Az ügy ezzel el is lenne intézve, de kisvártatva tromfol Mariann: „Apu, ugye amikor az előbb jöttünk lefelé, azért. kellett megvárnunk Ritát, mert ő még kicsi, nem tud rende­sen síelni.” S így folyik a csacsogás, mígnem landol a lanovka odafönt. Mint kide­rül, Vogel András pesti fo­tográfus az apuka, neki lesznek később nyilván na­gyon hálásak a gyerekek, amiért kiscsoportos koruk­ban sílécet csatolt a cipő­jükre. Tiszta a képlet: nem lehet elég korán elkezdeni. A hetvenes években ha­zánkban is robbanásszerűen megnőtt az érdeklődés a síelés iránt, s jóleső büszke­séggel mondhatjuk: Békés megye, különösen a diákok téli sportok felé orientáló­dásában az élen jár. Két kéz is kevés, hogy összeszámol­hassuk, például az idén hány szervezett iskolai cso­port kelt útra északra. LECKE — DÉLELŐTT, DÉLUTÁN. Az e sorok fe­letti kép igazán nem „az új­ságnak” készült. Naponta álltak sorba így a „tanulók”, hogy Christián László irá­nyításával lépésről lépésre szakszerűen ismerkedjenek a síeléssel. Kezdve az egy helyben állással, folytatva a helyben fordulással, hóeké­zéssel, bottűzéssel, a fordu­lás egyéb fortélyaival. — Kettős célja van a tá­bornak — mondja Gaál Gé­za, a Békés megyei Peda­gógiai Intézet munkatársa. — A testnevelők többsége csak a TF-en vett részt utol­jára szervezett képzésben. Van, aki harminc évvel ez­előtt síelt utoljára, mások, ők vannak kevesebben, há­rom, négy éve. Mindenképp érdemes tehát felfrissíteni az ismereteket, mi több, to­vábbfejleszteni. Ennél is fontosabb azonban, hogy ki-ki saját iskolájában a gyerekeknek továbbadja en­nek a tanfolyamnak a hasz­nát, úgy is fogalmazhatnék, beleplántálja a gyerekekbe az így szerezhető sikerél­ményt. Kitűnő példák van­nak máris, ami bizonyítja, hogy az eddigi három évad is eredményes volt. Gerláról Rimóczi László Bükkszent- keresztre vitte a gyerekeket, a szarvasi Mikolik Gáborék Szlovákiában jártak, a csa­bai közgések szintén síeltek szervezetten a közelmúltban. S korántsem soroltam fel minden iskolát. Mintegy szavait bizonyí­tandó, hogy Hrebionokon, az előző napi női műlesikló Világ Kupa-futam ered­ményhirdető dobogóján „Bé­kési Mezőgazdasági Szakkö­zépiskola és Szakmunkás- képző Intézet” feliratú tás­kákat fedeztünk fel. Mester Péter igazgatóhelyettes arról a kezdődő kapcsolatról be­szél szívesen, amely az iglói kultúrház vezetőivel együtt­működve formálódik, s amelynek a most Margitfal- ván töltött hetet köszönhe­tik. Igaz, „minicsoporttal” jöttek, de kezdetnek, ismer­kedésnek szánták. Lám, milyen sokféle lehe­tőség kínálkozik az idegen- forgalmi nevezetességek megismerésére, a sítudás „megkóstolására”. A lelemé­nyes szervezésre más példák is akadnak. De erről majd legközelebb. (Folytatjuk) Fábián István Kicsik és nagyok A szerző felvételei BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz„ 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés INDEX: 25054 megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5061. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: dr. Arpási Zoltán. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hfrlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díjgegy ISSN 0133—0055 hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda Dürer üzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents