Békés Megyei Népújság, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-26 / 72. szám

0 1983. március 26., szombat A párbeszéd folytatódik Magyar hét Le Havre-ban Baracs Dénes, az MTI hír- magyarázója írja: A kulcsmondat abban a hírben található, amely Gro- miko szovjet külügyminiszter és Csien Csi-csen kínai kül­ügyminiszter-helyettes ta­lálkozójáról jelent meg Moszkvában. Szovjet és kí­nai részről egyaránt rámu­tattak annak jelentőségére, hangzik a tudósítás, hogy a két ország politikai párbe­szédet folytat. A szovjet diplomácia irá­nyítója és a szovjet—kínai konzultáción Kínát képviselő Csien Csi-csen közötti hét­fői találkozó lezárta a tavaly kezdődött megbeszélés-soro­zat második, ezúttal Moszk­vában lezajlott menetét. A harmadikra később megálla­pítandó időpontban ismé* Pekingben kerül sor, ahol Leonyid Iljicsov szovjet kül­ügyminiszter-helyettes és kí­nai partnere októberben csaknem hároméves szünet után újra felvette a hivata­los érintkezések e legfonto­sabb szálát. Előzőleg, mint ismeretes, Péking szakította meg a szovjet—kínai határ­tárgyalások 1969 óta ered­mény nélkül zajló sorozatát, Afganisztánra hivatkozva. A most Moszkvában véget ért második menet is — akárcsak az első — zárt aj­tók mögött zajlott, s csak a tárgyalási fórumon kívül el­hangzott állásfoglalások, megjelent írások alapjáA le­het képet alkotni róla. Egyik oldalról sem titkolták, hogy az évtizedeken át felhalmo­zódott problémák rendezése időt és kitartó erőfeszítéseket igényel, nem várható hirte­len fordulat. Míg azonban a problé­mák régiek, láthatóan új módon jelentkeznek. Szovjet részről — a Leonyid Brezs- nyev taskenti és baküi. majd Jurij Andropov no­vemberi moszkvai beszédei­ben folyamatosan és követ­kezetesen megismételt tár­gyalási és rendezési szándé­kának megfelelően — ismét jeleznék, és a tárgyalások megindítására, majd folyta­tására tett lépésekkel alá is húzták a konstruktív és tár­gyilagos'érintkezés szüksé­gességét. Erről Andrej Gro- miko a kínai diplomatát fo­gadva külön hangsúlyozta: „A Szovjetunió kész keres­ni a Kínához fűződő vi­szony javításának útjait, és a már meglevő kétoldalú kapcsolatok fokozatos bő­vítésének lehetőségeit, ami hozzájárulna. a két ország kapcsolatainak általános ja­vításához”. Ami a pekingi értékelést illeti, Csien Csi-csen „hasz­nosnak” nevezte a március 1-től 15-ig tartott megbeszé­lés-sorozatot, amelynek vé­geztével a diplomata és az általa vezetett küldöttség szovjet Közég-Ázsiával is­merkedett. Ez az utazás is hosszú évek után jelentett új „premiert”: egy magas rangú kínai delegáció vidéki látogatását a Szovjetunióban. Vagyis a nézetkülönbségek megmaradtak — ám, míg a hátvanas és hetvenes évek­ben az alapkérdésben ki­bontakozott viták nyomán a kétoldalú kapcsolatok egész rendszere „befagyott”, most éppen ellenkező jelenség ta­pasztalható. A két ország kapcsolatainak középpontjá­ban álló, még rendezetlen kérdésekről indított megbe­szélések láthatóan csökken­tették a vitapontok robba- nékonyságát, ami viszont másfelől lehetővé teszí a ke­vésbé kényés területeken a kapcsolatok erősítését. így például a külügyminiszter­helyettesi konzultáció ide­jén írták alá a két ország kereskedelmi egyezményét, amely a forgalom meghá- romszorozását irányozza elő. A kínai—szovjet kapcso­latrendszer pedig sohasem csupán kétoldalú hatású: a világpolitika egészének ösz- szefiiggésében kell szemlélni. Ebben a perspektívában pe­dig' feltűnő a Peking és Moszkva közötti párbeszéd új, „nyugodt” tónusa egy olyan pillanatban, amikor Washington a hidegháború időszakára emlékeztető hisz­térikus propagandakam­pányt bzontakoztat ki a Szovjetunió ellen,, és az „euro-rakéták” telepítésével akarja a.maga javára billen­teni az európai katonai egyensúlyt. A világpolitikában azon­ban nemcsak a már kiala­kult kapcsolatok számítanak, hanem az új jelenségek, hangsúlyok is. Ezért érthe­tett egyet Gromiko és kínai partnere a Kína és a Szov­jetunió között folytatódó pár­beszéd jelentőségének hang- súlyozásában. Normandiában, Le Havre- ban francia barátaink szép és látványos színekben tob­zódó kirakatot szerveztek Magyarországnak. Vonzó sok­oldalúságra törekedtek, szin­te a lakosság minden réte­gének próbáltak nyújtani va­lami érdekeset, figyelemre­méltót a mai magyar kultú­ráról és közéletről. Az idő nem mindenben volt szövetségesünk. A kora­tavasz friss levegője uralko­dik még a tengerpart tájain, a csónakok, bárkák, jachtok békésen alszanak még a par­tokon, turisták még nincse­nek, a szállók, vendéglők sok helyütt még zárva van­nak, csak készülődnek a sze­zonra. De a színek vonzóak, a sokat megélt, sokat szen­vedett földön dolgos nép él; Le Havre kikötő, munkásvá­ros, baloldali vezetéssel. A tét nagy volt: nem mindegy, hogyan mutatko­zunk be, nem mindegy, ho­gyan tudjuk értékeinket megismertetni. Vendéglátóink szinte a ma­gyar kultúra minden műfa­jának teremtettek, szervez­tek bemutatkozási alkalmat. A tengerparton álló André Malraux Szépművészeti Mú­zeumban André Heudron he­lyettes polgármester vallo­mással felérő ünnepi be­széddel nyitotta meg Rippl- Rónai József műveinek rep­rezentatív tárlatát. Utána Csorba Géza, a Magyar Nem­zeti Galéria főigazgató-he­lyettese a magyar képzőmű­vész kettős közönségét, a francia és a magyar képző- művészetben egyszerre lé­legző, a két kultúra valósá­gából táplálkozó törekvéseit elemezte. Az ünnepi protokoll sze- , rint a tulajdonképpeni nyi­tány a városházán zajlott. A teret s az épületet fellobo­gózták, a francia és a ma­gyar trikolór lebegett min­denütt a tavaszi szélben. M. Duromes, a város polgár- mestere, a nemzetgyűlés kép­viselője és dr. Bényi József magyar nagykövet nyitotta meg az ünnepségek soroza­tát, Nem egyszerűen udva­rias szavak hangzottak el. A polgármester hazánk kultú­rájának, társadalmi életének európai jelentőségét; nagy­követünk pedig országunk nyitottságát, a magyar—fran­cia kapcsolatok kibontako­zását, gazdagodását elemez­te, amelynek Mitterrand el­nök látogatása új lehetősé­geket, lendületet adott. Eb­ben az épületben volt a He­rendi Porcelángyár inven- ciózusan, ízléssel megrende­zett kiállítása is, s a kisebb termekben kaptak helyet a mai magyar grafika alkotá­sai. A következő nap délután­ján Oscar Niemeyer fan­tasztikus színházi építmé­nyében került sor a Nemze­ti Színház vendégszereplésé­re: a Csiksomlyói passió előadására. Ha nem is telt meg teljesen a terem, a je­lenlevők mindvégig érdeklő­déssel figyelték a produkció belső történéseit, érzelmi hullámzásait. Ebben nagy se­gítségünkre volt, hogy nar­rátorként Kertész Péter a fontosabb jelenetek előtt szép franciasággal mintegy ízelítőt adott a történések­ről. Az összekötő szöveget Jean-Luc Moreau fordította. A műfajok sokféleségével kívántak a vendéglátók, nor­mandiai barátaink arra töre­kedni, hogy minél több em­bert megérintsen kultúránk és közéletünk. így kapott szerepet a debreceni Déli­báb együttes, amely a kü­lönböző munkás kulturális központokban lépett fel nagy érdeklődés mellett. Lehotka Gábor orgonakoncertje a Notre Dame székesegyház­ban zajlott le nagy sikerrel; a magyar filmhét rendezvé­nyein pedig az Objektív Filmstúdió öt filmjét vetítet­ték, s eszmecseréket folytat­tak Marx József és Sára Sándor részvételével. Külö­nös hangsúlyt kapott egy po­litikai vitaest, amelynek Francis Cohen, francia pub­licista, a Párizsi Marxista Kutatás Központjának igaz­gatója és Boldizsár Iván volt hugi Magyar művészek egy csoportja Normandiában: Papadimit- riu Athina, Hámori Ildikó, Kubik Anna és Kerényi Imre rendező az előadója. A téma Aczél György Beszélgetések a szo­cializmusról című, Francia- országban tavaly kiadott könyve volt. A könyv kap­csán az egyetem hallgatói, tanárai eszmecserét folytat­tak az előadókkal a magyar kultúra, a gazdaság, a poli­tika kérdéseiről. A sikerre jellemző, hogy az eszmecse­re résztvevői — több mint százan — nem szűntek fá­radni, a szenvedélyes párbe­széd majdnem éjfélig tartott. A magyar hét hangulatá­nak érzékeltetésére hadd idézzek egy kis jelenetet. A Csiksomlyói passió előadása után odalépett hozzám egy ember a Nagyszínház elő­csarnokában. Barátságos mo­sollyal megszólított: — Ma­guk magyarok, ugye? — Igen, de úgy hallom szavai­ból, ön úgyszintén . . . Nagy lélegzetet vett, ami­kor újra smegszólalt: — Ér­zelmileg feltétlenül. Én itt születtem, apám lengyel volt, anyám magyar. Ez az ország a szülőföldem, de Magyaror­szág felé mindig bizakodás­sal tekintek gyermekkorom óta. Nem egyszerű családi oka van, inkább valami bel­ső elemi vonzódás él ben­nem. Ezért is néztem meg ezt a csodálatos színházi elő­adást, a kiállításokat és a népi együttesek előadásaira , is készülök. Egyébként Alek- szandr Fundernek hívnak, és autóműszaki kérdésekkel fog­lalkozom ... Azt hiszem, A. Funder vé­leménye és vallomása nem egyedülálló. A hét ablaknyi­tás volt Magyarországra. Bi­zonyára sokakban kíváncsi­ságot és érdeklődést keltett hazánk kultúrája iránt a normandiai partokon. Illés Jenő Spanyolország González — keskeny ösvényen A Kiimasa államosítása után az egyik bankfiók előtt nyitásra várnak a betéttulajdonosok (Fotó: upi — MTI — KS) Túl van a bűvös száz na­pon Felipe González és ka­binetje. A szocialisták kor­mányra kerülése új és alap­jában pozitívan értékelhető korszakot nyitott Spanyolor­szág háború utáni történel­mében. Véget ért az az idő­szak, amelyet — minden hajlékonysága és eredménye ellenére — mégiscsak a Franco-korszak bölcsőjében ringatott politikusok kor­mányzása jellemzett. Mérsékeli gazdaságpolitika Mégis, októberi választás­diadaluk ellenére á szocia­listák eddigi ténykedését megnehezítette és beárnyé­kolta az, hogy a világgazda­sági válság időszakában kel­lett átvenniük az ország ve­zetését. A krízis ugyan késve érte el Spanyolországot, de ipari, s általában gazdasági­társadalmi szerkezetének gyengeségei miatt annál ér­zékenyebben érintette. A kormány eddig nem ideológiai alapon, hanem az ország tényleges stratégiai és gazdasági helyzetét, valamint belső erőviszonyait figyelem­be véve politizált. Első dön­tései kényszerűen népszerűt­len intézkedések . voltak. Le­értékelte a pesetát. Emelte a benzin, a cigaretta, a gyógy­szerek árát, a közlekedési viteldíjakat. Mindeközben lé­péseket tett a Spanyolország­ban továbbra is rendkívül éles társadalmi igazságtalan­ságok csökkentésére. Negy­Felipe González miniszterei nők ven órára szállította le a he­ti munkaidőt. Harminc nap­ban állapította meg az évi fizetett szabadságot és emel­te az alacsony nyugdíjakat. A helyzetet figyelembe véve: szociális értelemben minden korlát és nehézség ellenére a szocialista kormány többet tett,' mint a Franco halála utáni kormányok nyolc esz­tendő alatt együttesen. González persze nem nyúlt hozzá a spanyol gazdaság alapjaihoz. A száz napot ér­tékelő beszédében megismé­telte, hogy nyugodtan, át­gondoltan és a realitások fi­gyelembevételével óhajt elő­rehaladni. A Rumasa pénz­intézet márciusi államosítása is ezt példázta. Az államosí­tás célja az volt, hogy a fele­lőtlenül vezetett, hatalmas tőkés céget megmentsék a csődtől és a hozzá tartozó ér­dekeltségeket a munkahelye­ket is pusztító bukástól. A Rumasa .államosításában Gonzálezt és kormányát a spanyol bank- és ipari tőke támogatta, miután felismer­te, hogy az nem egy államo­sítási kurzus kezdete, még a szó franciaországi értelmé­ben sem. Nyilatkozatában González megerősítette, hogy kormánya nem tervez to­vábbi államosításokat, mert „az államosítások módszere az adott helyzetben nem ked­vez Spanyolországnak”. Kétmillió munkanélküli Az elvi meggondolásoktól függetlenül, ebben kétségkí­vül van realitás. Spanyolor­szágban a legégetőbb gond a több mint kétmilliós mun­kanélküliség. Ezt a tőke vá­rakozó álláspontja, a beruhá­zások visszafogása állandó­sítja; konzerválja. Egy olyan helyzetben, amikor az Egye­sült Államok és Nyugat- Európa az esetleges gazdasá­gi élénkülés első jeleit mu­tatja, a spanyol kormány csak olyan politikát folytat­hat, amely ösztönzi a spa­nyol bank- és magántőke, valamint a Spanyolországban igen komoly érdekeltségek­kel rendelkező multinacioná­lis monopóliumok beruházá­si kedvét. González és a szocialista kormány tehát igen keskeny ösvényen kénytelen haladni, szüntelenül szem előtt tartva a spanyol realitásokat. Ed­dig ez minden jel szerint sikerült. Száz nap után a közvélemény-kutatások sze­rint a lakosság 60 százaléka továbbra is támogatja a kor­mányt, és ha ma tartanának választásokat, a Spanyol Szo­cialista Munkáspárt (PSOE) 49,7 százalékkal megközelíte­né az abszolút többséget. En­nek megfelelően magas Gon­zález személyes népszerűsé­ge is. Külpolitikai óvatosság Az óvatos realitásérzék a spanyol kormány külpoliti­káját is jellemzi. Itt az alap­kérdés a NATO-hoz való vi­szony és az említett „ösvény” e tekintetben szintén kes­keny. Az előző kormányok végrehajtották Spanyolország NATO-csatlakozását. A PSOE eredetileg népszavazást ígért erről a kérdésről. Most azon­ban González bejelentette: a világpolitikai feszültség mi­att jelenleg nem kerül sor a népszavazás megtartására. Minden felmérés szerint a spanyolok több mint kéthar­mada ellenzi a NATO-tagsá- got. A népszavazás elhalasztá­sával González el akarja ke­rülni az ütközést az Egyesült Államokkal és legfontosabb nyugat-európai partnereivel. Ugyanakkor a spanyol szo­cialista kormány befagyasz­totta a beolvadás folyamatát a NATO katonai szervezeté­be. Nem írta alá a NATO közép-hatósugarú rakéták európai elhelyezésére vonat­kozó döntését. S éppen a szá­zadik napon közölték; a had­ügyminiszter nem vesz részt a NATO „nukleáris tervező * csoportjának” ülésén. Madrid tehát mind gazda­sági, mind külpolitikai szem­pontból az óvatos gyakorla­tiasság politikáját követi. Nem kockázat nélkül — de egyelőre sikerrel. — ie — A nagy kérdőjel: felsorakozik-e a spanyol hadsereg a szocia­lista kormány mögött (Fotó: AP — MTI — KS)

Next

/
Thumbnails
Contents