Békés Megyei Népújság, 1983. január (38. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-08 / 6. szám
NÉPÚJSÁG! 1983. január 8., szombat fl beteglátogatás „illemszabályai” Keresztrejtvény LISZT Rejtvényünk megfejtésével Liszt Ferenc, minden idők egyik legnagyobb és legünnepeltebb zongoraművésze, a modern zongoratechnika megalapítója négy művének címét nyerik. Iván Hajdaj: Nyelvóra VÍZSZINTES: 1. Szerepformálás. 9. A ,»Csongor és Tünde” egyik ördögfiókája. 15. Liszt Ferenc zongorára és zenekarra írt kései táncfantáziája. 17. Egyik termelési ághoz tartozó. 18. Madách Imre ..Mózes” című drámájának egyik alakja. 19. Régi római pénz- és súlyegység. 20. Telt. 21. Becézett Ilona. 22. Szó- összetételekben jelentése: egy. 23. Tromf. 24. Csillag — angolul. 2(5. ., . . . és holdvilág” (Szerb Antal írása). 27. Az energia egyik forrása. 28. Illat. 29. Kezdete. 3i. Hivatkozik. 32. Balatoni üdülőhely. 33. Vérpálya. 34. A Duna mellékvize. 36. Kalibere. 37. Ritka' női név. 39. Az Operaház építőjének névjele. 40. Újságban jelenik meg. 42. József Attila verse. 43. Kórokozó. 44. Műsorszórás. 45. Északi férfinév. 46. Hiszékeny. 48. ..Ásító . . . ”, Munkácsy Mihály festménye. 49 ... -Lanka (Ceylon). 51. Sebhely. 53. Okmány. 54. Ágazat. 55. Rangjelző. 56. Elcsen. 58. Nívó. 60. Liszt híres koncertetűdje. 62. Molnár Ferenc egyfelvonásosa. 63. Direkt. FÜGGŐLEGES: 1. Liszt szimfonikus költeménye. 2. Ágynemű. 3 ............... jegyzője”, Eötvös J ózsef regénye. 4. Kiütközik. 5. Iskola, ahogy azt az oda járók nevezik. 6. Hangtalan tűz! 7. Tokaji böroshordó. 8. Község Győr-Sopron megyében. 9. Városrész rövidítése. i0. .,Ti ti . . . , hitvány ebek!” (Arany János: A walesi búrdok.) 11. Verskellék. 12. A radon vegyje- le. 13. Guam-sziget fővárosa. 14. Liszt szimfonikus költeménye. 16. Szenvedés. 21. Innivaló. 22. Az ,,Újpest” labdarúgócsapat régebbi neve. 24. Csökönyös állat. 25. ,, . . . carte”. 26. A találmányhoz közelálló módosítás. 28. Háromlábú állvány. 29. Mezőgazdasági szerszám. 30. Baki az irományban. 31. Az egykori Babilónia fővárosa volt. 32. Durva posztó. 33. Mértani testek alkotója. 35. Annyi mint, rövidítve. 36 Fiatalabb fiútestvér. 38. Sakkban áll! 41. A grog alapanyaga. 42. Részértesülés. 43. Jókedvű. 44. Hasonló. 45. Szakma. foglalkozási csoport — argóban. 47. A leggyorsabb lábú amazon, kit Heraklész ölt meg a görög mitológiában. 48. Irén idegen változata. 49 ................-java”. 5 0. Lajstromoz. 52.................-flak”, s zaltóugrás hátrafelé. 53. Fohász. 54 Sajnál 56. Idegen Anna. 57. Lám. (ford.) 58. Est betűi keverve. 59. Mint az 55. számú sor. 61. A kálium és az ittrium vegyjele. E. B. Beküldendő: a négy Liszt-mű címe. A kulturált beteglátogatásnak nincsenek írott szabályai, de vannak íratlan egészségügyi illemszabályok, amelyeket a beteg gyógyulása érdekében be kell tartani. Beszéljünk először a betegnek vitt ételekről. Sokan úgy elhalmozzák kórházban fekvő hozzátartozójukat ennivalóval, mintha nem is beteget látogatnának. Ki tudná elmondani, mi minden kerül elő a táskák mélyéről (rántott csirke, házi kolbász, hurkafélék stb.), amelyek gyomorrontást okozhatnak az ágyban fekvő, kevés kalóriát igénylő, vagy éppen diétára szorított betegnek. Higy- gyük el, a kórházban nem hal éhen senki. Abban az esetben, ha a beteg legyöngült szervezetének feljavítására kívánatos a házikoszt- kiegészítés, csak könnyen emészthető, tápláló és mindig frissen elkészített ételt vigyünk. Mindenki tudja, hogy szigorúan tilos kórházba alkoholos italt vinni. És mégis . .. Vannak látogatók, akik cinkos mosollyal rejtenek egy- egy üveg sört, bort vagy pálinkát a beteg éjjeliszekrényének mélyébe, azzal az örömérzéssel, hogy kijátszot- ták a korházi szabályzatot, és túljártak az orvosok, az ápolónők eszén. Ettől a sokszor „jó szándékú", ártatlannak hitt tréfától súlyos állapotba kerülhet a beteg, aki esetleg olyan gyógyszereket kap. amelyekkel egyidejűleg szigorúan tilos alkoholt fogyasztani. Betegen ne látogassunk ágyban fekvő beteget. Aki maga is valamilyen lábon hordott betegséggel birkózik, megfertőzheti az ágyban fekvő, legyengült szervezetű beteget. Látogatásnál ne telepedjünk le a beteg ágyára! Tiltja a kórházi szabályzat és a beteg iránti jóérzés. A felső ruhán millió baktérium tanyázik, amelyek rákerülnek az ágyneműre, és még több bajt okozhatnak. Nem is beszélve arról, hogy az ágy szélére ült látogatók a jó leveHUMOR — A víznek óriási jelentősége van az ember életében — mondja a tanár. — Mondd meg Olle, mi a víz jelentősége? — Ha nem volna víz, akkor nem tanulhatnánk meg úszni, és valamennyien megfulladnánk, .. * * * — Hol dolgozik a férje? — A sörgyárban. Már három hónapja. — És hogy tetszik ott neki? gőt is elveszik a betegtől, amelyre pedig nagy szüksége van. Ne menjen egyszerre sok látogató a beteghez. Nem fogadóórát tart a betegágyánál. Természetesen jólesik az érdeklődés, örül a látogatóknak, de ki is fárasztja a sok beszéd — különösen, ha operálták, vagy ha súlyosabb beteg. Ilyen esetben elég néhány perces látogatás, amely jóleső érzés, de nem terheli túl a beteget. Hosz- szabb ideig csak azok a közvetlen hozzátartozók tartózkodjanak a beteg mellett, akik egy kicsit segítenek neki (limonádét készíteni, poharat mosni, az éjjeliszekrény fiókját rendbe tenni stb). A látogatók ne legyenek „harsányan” vidámak a beteg ágyánál. A beteg szívesen veszi, ha komolyan érdeklődnek egészségi állapota felől, és nem kezelik felületesen baját. De az sem jó, ha sopánkodunk. sóhajtozunk a betegágynál, mert esetleg súlyosabbnak képzeli az állapotát, mint amilyen valójában. Ne szórakoztassuk a beteget különböző rémtörténetekkel, hogy . ismerősök milyen betegségben szenvednek, mintegy ezzel vigasztalva, hogy lám, másnak is mennyi baja van. Beszéljünk a beteggel lehetőleg kellemes dolgokról, a látogatás jelentsen valóban felüdülést. Hallgassuk meg a betegségéről szóló beszámolót türelmesen akkor is, ha már hallottuk előző látogatásunk alkalmával, mert a beteg szívesen beszél állapotáról, hiszen az foglalkoztaf- ja őt állandóan. Látogatás alkalmával ne Csókolgassuk a beteget. Megfertőzhetjük és megfertőzhet bennünket. A szeretet ne abban nyilvánuljon meg. hogy megcsókoljuk, hanem a körültekintő gondoskodásban (legyen mindig tiszta hálóinge, törülközője, zsebkendője, fogápoló szere, olvasnivalója. gyümölcse stb). Fási Katalin — Nem tudom, azóta- nem jött haza. * * * A férfiruhaüzlet elárusítója odamegy a főnökhöz, és megkérdi: — Uram, ott a sarokban egy vevő vászonöltönyt próbál, és azt kérdi, vajon_ az anyaga összemegy-e, vagy sem. Mit válaszoljak? — Nos, az öltöny szűk, vagy bő a vevőnek? — Inkább egy kicsit bőnek nézem. — Akkor mondja neki. hogy összemegy. A hatodikos Andrijko eképp szólt a maga gyermeki közvetlenségével Mikola Jákovics Zavirjuh lapszerkesztőhöz a családi ebédnél: — Tudod, fater, ma a Pá- vellal beslattyogtunk a parkba, megpiáltunk egy köcsög málnalöttyöt, aztán elszöve- gelgettünk egy darabig .. . Mikola Jákovics úgy bámult a csemetéjére, mintha az merő tévedésből sündisznót rakott volna az asztalra. — Ho-ho-hol szedted föl ezt a nyelvet? Ki tanított ezekre a szavakra, te csibész? És egyáltalán, miféle beszéd ez ? A gyerek behúzott nyakkal, lógó orral fohászkodó pillantást vetett áz anyjára. — Te meg merre pislogsz? — förmedt az asszonyára Mikola Jákovics. — Talán »nem látod, mivé nevelted ezt itt? Nyina Pavlina eleinte férfiasán tűrte a szemrehányásokat, aztán kifakadt: — Jó, jó, tudom: bűnös vagyok. De te, te is szép ember vagy óm! Csak ülsz az újságnál, s eszedbe sem jut a fiacskád. Az ifiúrnak félregörbült az útja, te meg. oda se neki . .. Mikola Jákovics ugyancsak elismerte az építő bírálat jogosságát, majd némi elmélyült tépelődés után összeszedte magát, és eme szónoklatot intézte a fiához: — Tudod-e, fiú, milyen zengzetes, erőteljes, gazdag, színes kincsestár a mi nyel- ‘vünk? Ezen a nyelven alkotott és beszélt Sevcsenko, Leszja Ukrajinka, Iván Franko, Kocjubinszkij. Ma- -ga Majakovszkij is magasztalta az ukrán nyelv nagyságát és egyszerűségét. Erre te ... hát miféle bükkfanyelven beszélsz te velem? Nekem, a szerkesztőnek, a nyelv művelőjének édes egyszülött gyermeke nem tud ukránul! Hát mit mondok én az embereknek? — sóhajtott, majd tovább oktatta Andrijkót. — Tanulj, tanulj sokat, gyermekem, de nem ám az utcán! Olvass minél több könyvet, vagy újságot, hogy ne hozz szégyent apád fejére! Mikola Jákovics pár napig nyakig merült a munkába, de szombatra remek hangulata lett. Este hazatérve máris faggatni kezdte a fiát. — No, hogy mennek a dolgok, fékomadta? — Magas szinten, apu! — Khm . .. Vacsoráztál már? — Fokozódó hatékegység- gel, apu! Mikola Jákovics gyanút fogott, de azért óvatosan tovább kérdezősködött. — No, és mit hoztál az ellenőrződben? — Anyunak adott szavamat megtartva és úttörő becsületbeli kötelességemnek eleget téve ötöst munkáltam ki énekből! — És tegnap? — A rendkívüli nehézségek ellenére és az akadályokat elgördítve — amelyek azzal kapcsolatban alakultak ki, hogy a tanár minden puskát összeszedett — hármas szintű érdemjegyet kaptam tollbamondásból. — A többiből? Tovább, tovább! — sürgette Mikola Jákovics. — De ebbe én nem nyugszom bele, és a következő tollbamondás problémáit még nagyobb lendülettel oldom meg olyan szinten, amelyet elvár tőlem a tanár elvtárs és úttörő becsületem, — Mondd csak, te -kölyök, sokáig akarsz így eltársalogni velem? — No de, apa! — nézett Mikola Jókovicsra őzikeár- tatlanságú szemmel Andrijko. — A lehetőségeim fokozott minőségű kihasználásává] elhatároztam, hogy belső tartalékaimat állandóan mozgósítva csakis így fogok írni és beszélni. A papa a fejéhez kapott, s a fotelba hanyatlott. A mama kétségbeesve rohant a szobába. — Mi van veled. Mikolka? Mi történt? — Api bizonyára minden innovációs erejét beleadta, hogy olvasmányosabbá tegye az újságját, s ebbeli törekvésében alighanem problematikussá vált az ellenállóképessége, tehát most elsősegélyben kell részesíteni — magyarázta szaporán Andrijko.’ — Tűnj el a szemem elől, mert kitépem a nyelvedet, te pokolfajzat! Hát mór megint honnan szedted ezt a hülye bikkfanyelyet? — förmedt rá az apja. — Elöl... vas ... elolvas .. .tam — dadogott megszeppenve a fiú — a cikkeidet az újságban ... (Ukránból fordította: Ferenc Győző) Beküldési határidő: 1983. január 18. Megfejtéseket csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab 50 forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki amelyet postán küldünk el. A december 24-i rejtvény helyes megfejtése: Weöres Sándor — Női a dér, álom jár — Hó kering az ág közt — Karácsonynak ünnepe — Lépeget a fák közt. Nyertesek: Puskás Lajos. Sarkad; Csákvölgyi Györgyné, Elek: Márki Sándorné, Ecsegfalva: Szalai Istvánná, Déva- ványa; Antal István. Tótkomlós; Szlovák György, Mező- kovácsháza. Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ 8.30: Családi tükör. 9.00: Mit — hol — mikor — hogyan? 9.15- Színes népi muzsika. 10.05: Volt, lesz. 12.30: Déli zeneparádé. 13.30: Miért termelünk drágán? 14.15: Zenei anyanyelvűnk. 14.40: íróvá avatnak. 15.10: Ü.i Zenei Újság. 18.00: 188 óra. 17.30: Komoly zenei „lemezlo- yas”. 18.45: A szülőföld muzsikája. 19.45- Színház az Ezüst Kanoséban. Takács Gyula regénye. 20.38: Operaáriák. 21.09: A zene nem ismer határokat. 22.15: Európa hangversenytermeiből. 23.25: Perényi Miklós gordonká- zik. Szűcs Lóránt zongorázik. 0.10: Melódiakoktél. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Rip van Winkle. 9.00: Ismeretlen ismerősök. 10.00: Szombat délelőtt. 12.00: Jó ebédhez szól a nóta. 12.50 • Százszorszép Színház. Sziget-kék. I. 14.00: Irodalmi világjárás. 14.35: Két dal Churchill: Hófehérke és a hét törpe című film zenéjéből. 14.45: A Rádió Dalszínháza. A csavargók. Ziehrer operettje. 16.35: Bluesfelvételekből. 17.30: Mozaikok — 1982-ből. 18.35: Slágerek mindenkinek. 19.30: Joan Sutherland zenés játékokból énekel. 19.50: Újdonságainkból. 20.35- ..Tessék kinyitni a szemét!” 21.35: Nyitott stúdió. 22.00: Slágermúzeum. 23.15: Részletek az ..Old and New Dreams” együttes ..Plaving” (Játék) című új nagylemezéről. III. MŰSOR 7.00: A Szolnoki stúdió román nyelvű műsora. 7.30: A miskolci körzeti stúdió szlovák nyelvű műsora. 8.11: Magyarország orgonái. 9.16: Barokk zene. 10.25: Slágerlista. 11.05- Hangfelvételek felsőfokon. 12.35: Hamari Júlia operafelvételeiből. 13.07: Lemezbörze helyett. 15.00: Kívánságműsor sztereóban. 16.00: Kapcsoljuk a Magyar Nemzeti Galéria barokk kiállítási termét. Kb. 17.05: Szimfonikus táncok. 17.30: Tip-top parádé. 18.00: Népzene sztereóban. 18.40: A magyar széppróza századai. 18.55- Nemes Nagy Ágnes versei. 19.05: Verdi: Requiem. 20.37: A zeneirodalom remekműveiből. 21.35: Jevgenyij Nyeszterenko Muszorgszkij Borisz Godu- nov című operájából énekel. 22.20: Az aranyszamár. Apuleius regénye. 23.01: A Rádió Dalszínháza. Arról, aki nem esmért rá a magáéra. SZOLNOKI STÚDIÓ 7.00: Román nyelvű műsor. Szerkesztő: Fretyán István. 7.30- Rádióvíkend. Szerkesztő: Palatínus István. (A tartalomból : Hírek — Közle- "mények — Filmlevél — Piaci körkép — Program- ajánlat — Tallózás alföldi lapokban.) 8.00: Szerkesztik a hallgatók — Slágerantikvárium. — Előadók abc-ben — Ugyanaz mással. 9.00: Hallotta már? Szilveszteri kabaré, (ism.) 10.00: Hírek. 10.05: ötven év táncmelódiái. Közben: Bács-Kun napló. Vezeti: Halász Ferenc. 10.27—10.30: Műsorelőzetes. TV, BUDAPEST, I. MŰSOR 8.00: Tévétorna, (ism.) 8.05: Iskolatévé. Világnézet, (f.-f.) 8.45: A föld titkai. 9.10- Tízen Túliak Társasága, (ism., f.-f.) 9.50: Csillagok küldötte. Csehszlovák filmsorozat. 10.20: Magilla, Gorilla, (ism.) 10.45: A maláji tigris, (ism.) 11.35: Az Onedin család, (ism.) 12.25: ízlések és pofonok, (ism.) 13.15: Képújság, (f.-f.) 13.55: Az ember zenéje. Kanadai filmsorozat. 14.50: A lányok. Riport-doku- mentumfilm. 15.15: ,Zene-bona. (ism.) 15.55- Hírek, (f.-f.) 16.00: Sorstársak, (f.-f.) l6.20: MAFILM-magazin. (f.-f.) 16.30: Stop! 16.40: Kern Tstván—Cserhalmi Imre: Csata a hóban. 17.4oT’Képuj ság. (f.-f.) 17.50: Andok *81. Magyarok a Chimborázón. 18.15: Reklám, (f.-f.) 18.20: Homokóra. 19.00- Reklám, (f.-f.) 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Vers — mindenkinek. 20.05: Kövesd a tevét! Angol filmvígjáték. 21.35: V Moto Rock. Az együttes Gyertyák című nagylemezéről. 22.05: Antonioni-sorozat. A nagyítás. Angol film. 23.55: Tv-híradó 3. II. MŰSOR 16.00: Iskolatévé. Oroszul beszélünk, vendégségben. 16.20- Vasarely. Portrpfilm. (ism.) 17.15: A megsebzett bolygó, (ism.) 17.35: Új egymillió fontos hangjegy. 17.50: Híres magyar könyvtárak, (ism.) 18.40: Magyar tájak, (ism.) 19.30: Tv-híradó. > 20.00: Vers — mindenkinek. 20.05: Delibes: Sylvia. Balettkomédia két részben. Közben: 21.00 • Tv-híradó 2. 22.10: Képújság, (f.-f.) BUKAREST 11.30: Szünidei matiné. 12.15: Zeneszó. 13.10: A 2000. év felé. 13.30: Hét végén. 18.35: A hét politikai eseményei. 18.50: A legkisebbeknek. 19.00: Tv-híradó. 19.20 : Hét végén. 20.00- láncú Jianu. Folytatásos tévéfilm. 22.20: Tv-híradó. 22.30: Fiataloknak. \ BELGRAD, I. MŰSOR 9.15: Alkalmi műsor a külföldön dolgozó jugoszláv munkások gyermekeinek. 9.30: Tv-naptár. 9.40: A természet vízeséseket épít. 10.00: Hírek. 10.05: Diokletiánusz palotája Splitben. 16.00: Videooldalak. 16.10: Hét tv-nap. 16.40: Hírek. 16.45- Tv-naptár. 16.55: Jugoszláv kosárlabda-bajnokság. Cibona—Zadar. 17.35: Reklám. 18.30: Szívélves üdvözlettel. 19.15: Rajzfilm. 19.21: Reklám. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: 3.10-kor Yumába. Amerikai játékfilm. 21.40- Reklám. 21.45: Tv-napló. 22.00: Hét végén'. 23.30: Hírek. II. MŰSOR 17.00: Találkozunk a sarkon. 19.00: Népi muzsika. 19.27: Ma este. 19.30: Tv-napló. 19.55: Reklám. 20.00: Tv-kazetta. 20.30 • Költői derű. 21.00: Reklám.- 21.05: Hírek. 21.10: Tv-tárca. 21.55: Sportszombat. 22.15: Hagyaték a jövőnek. Japán dokumentumsorozat. SZÍNHÁZ 1983. január 8-án. szombaton 19 órakor Békéscsabán: ÉJJELI MENEDÉKHELY Petőíi-bérlet 19 órakor Békéscsabán: VÁLLALKOZNI TUDNI KELL Bérletszünet (Klubszínház) 1983. január íO-én, hétfőn 19 órakor Békéscsabán: HUNYADI JÁNOS Sárdy-bérlet MOZI Békési Bástya: 4-kor: Patyom- kin páncélos, 6 és 8-kor: Az el- riQv elrablása. Békéscsabai Szabadság: de. i0. du. 6 és 8-kor: Szökés a hálái elől, fél 4-kor: Filmklub. Békéscsabai Terv: Kilenctől ötig. Gyulai Erkel: fél 6-kor- Honda-lovag. fél 8-kor: A lator. Gyulai Petőfi: 3-kor: A kapitány kalandjai. 5-kor: A postás mindig kétszer csenget I.. II. rész. Orosházi Béke: Meztelenek és bolondok. Orosházi Partizán: fél 4-kor: Az öszvér nem megy esküvőre, fél 6 és fél 8-kor: Panelkapcsolat.