Békés Megyei Népújság, 1982. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-18 / 219. szám

1982. szeptember 18., szombat JEHuut-tiTci Megtörni az elmenök sorát Rozóval, egy kiállítás képei között Én nem is tudom, mióta is­merem Koszta Rozáliát. És ugye. így vagyunk ezzel so­kan: Rozót azóta v ismerjük, amióta a világ világ, amióta tudunk magunkról, amióta gondolkodunk, és szeretjük a szépet emberben, természet­iben, tetteinkben. Rozót az­óta ismerjük, és ő azóta is­mer bennünket. Van a tekin­tetében, hangjában valami meghatározhatatlanul időt­len, időn túli vagy időn in­neni; van valami benne, amit csak szeretni és csak tisz­telni szabad. Amire ámulni kell. amit többször kell hal­lani, látni, van benne vala­mi nagyon távolról és mégis nagyon közelről érkező ős- .erő, ősszépség, ősakarat a jóra, a jobbra, az igazra, a még igazabbra. Ahogyan fest, ahogyan raj­zol. Ahogyan felfedezi- az embe'ri arcokat, ahogyan fel­fedezi a tanyák arcát, a haj­longó fákat, a virágokat. Van benne valami, az* a valami. amRől utánozhatat- lanul egyéni minden Koszta- kép. b Van egy másik festő, neves festő: Koszta József. Az al­földiek legjobbjai között tar­tották számon. Az is Koszta. Rokonság ? — Lehet is, nem is. Egy biztos: a mi családunk Er­délyből került Gyulára. Kü­lönös úton. A nagyapám az apámmal, aki hatéves kisfiú volt akkor, Gyulára szekere- zett a Várad melletti Mihe- léről. A fiát ismerősöknél hagyta, és még aznap haza­ment. Azt mondta: jön érte hamarosan. Sohase jött: ha" záúton agyonütötték. A nagyanyám is halott volt •már, a fiúcskát az ismerő­sök nevelték fel. Amikor le­gény lett, megnősült, elvett egy tősgyökeres gyulai lányt. Az édesanyámat. Ki­lencéves koromban kiköltöz­tünk Újváriba, ahol az apám házhelyet kapott és épített rá egy kicsi házat. Olyan há­zat, hogy abból mindennap lehetett látni a napfelkeltét és a napnyugtát is. Most? Emeletes házak tarkállnak ott. és műút vezet oda ... Koszta József? Az is Erdély­ből. Brassó vidékéről jött az Alföldre. Egy harmadik Koszta, Koszta Gabriella színművésznő szerint a csa­ládok egy tőről vetődtek szerteszét. Ki erre. ki amar­ra. B , Emlékek hetvenháromból. — Sose felejtem el azt a napot, amikor autóval át­mentünk- Váradra, és beko- csiztunk a Püspökfürdőhöz közeli Mihelére. Apóka ak­kor 86 éves volt. Azóta, hogy a nagyapám elhozta Gyulára, és meghalt szegény, apóka nem járt a szülőfalujában. A fél falu összecsődült a hírre, hogy valaki, aki el­ment hatévesen, nyolcvan év után visszajött. Persze, min­den megváltozott. Apóka, mégis ráismert arra a rész­re, ahol a házuk állt. A haj­latokra, még a falu szerke­zetét is felismerte, az utcák vonulatát, az utakat a szülői ház körül. — Csodálatos volt nézni a szemét. Ahogy nyolcvanhat évesen a hatéves gyermek emlékeit nyitogatja. Alig si­kerrel, de megérte. 3 Annyiszor írtam már Ró­la. Rozóról. Annyiszor írtak már róla. Rozóról. Hallottuk beszélni a rádióban. Újság­írók, írók tucatja kutatta gondolatait, képei lelkét. Fo­tóriporterek és fotóművészek több száz fotográfiát készí­tettek róla. És Rozó a leg­több képen mosolyog. Ha komoly az arca, akkor is derű szövi át, kezének moz­dulatai mind egy-egy szó. Öröm. Hit. Szeretet. Küzde­lem és újra csak küzdelem. Küzdelem az élettel, az évekkel, az álmokkal, mind­azzal, amit elérni akart. El­érte? — Valamit nem értek. Már talán a szívemmel. Hogyan lehet elmenni innen?! Ho­gyan lehet elmenni onnan, ahol az emberek szeretnek, ismernek, rád köszönnek. És mégis mennyien elmentek! Akiket csábított a messze­ség, a felcsillanó, nagyobb kiteljesedés. Az új. Akiket hívott egy másik ország-táj szirénszava. Akik azt remél­ték, könnyebb, ha útrakel­nek. Ugye, Dürer is útra­kelt Ajtósfalváról, szóval Gyuláról. Munkácsy is itt élt darab ideig, aztán elhívta tőlünk Franciaország .. . Ko­tlán, a gyulai Kohán élete végéig Vásárhely, Pest és Gyula között csapódott ide, oda. Szemérmes volt. Nem tudott kérni egy talpalatnyi helyet, hogy megtelepedjen. Itthon. Elment. Én maradni akartam. Megvetni a lába­mat azon a földön, ahol az apám meg az anyám annyit küszködött. Hogy itt legyek velük, gyámolítsam őket. Hogy talán megtörjek egy sort, az elmenők sorát. Csak ennyi? Ennyi tuda­tosság? 3 — Dehogy... A hely, va­rázsa, a gyulai táj most is ugyanúgy elbűvöl, mint év­tizedekkel ezelőtt, gyermek­koromban. Amikor a Gal- bács-kertben először láttam meg azokat az embereket, akik kijöttek oda, leültek, furcsa szerszámokat, ecsete­ket vettek elő, és képeket festettek. A kis Szilágyi (ki ne ismerné Gyulán?) elza­vart bennünket. Kohán csak komolykodott. Egy valaki, a Biró Gyuri bácsi megadóan tűrte, hogy lessük, mit csi­nál? Még meg is kért en- gerrn hogy hozzak neki friss viz«, egy lapos, fehér üveg­ben ... Tizennyolc év múl­va, amikor már én is festő voltam, találkoztunk. Mond­tam az üveget. Odalépett a szekrényéhez, és előszedte. Azt a fehér, laposat, amiben vizet hoztam neki. s Kohánhoz Biró Gyuri- bá­csi vitt oda. Megmutattam neki- a rajzaimat, az első próbálkozásokat. Mindig em­bereket rajzoltam. Arcokat. Nem emlékszem, mit mon­dott rájuk. Aztán, amikor már a leningrádi Művészeti Akadémia Repin Intézetének festő szakán tanultam, nya­ranta láttam őt újra. Az igazi barátság pedig akkor kezdődött, amikor hazajöt­tem, diplomás festő, a szü­lővárosomba. Az egykori „Művésztelepen” volt á mű­termem. lakásom. Oda szí­vesen jött. Modellt is ült ne­kem, de csak ^egyetlen egy­szer!... Kohán nagyszerű ember volt. Keveset beszélt, ítéleteiben is tömör, nyílt. Szemembe egyszer dicsért, amikor meglátta egy gyer­mekportrémat. Rám nézett csodálkozva és felkiáltott: „Te, ez tiszta gótika!” Sze­rette, hitte, hogy a festészet­ben a drámaiság, a belső fe­szültség a legfontosabb. Mindenben ezt a mindent ki­fejező erőt kereste, és ha megtalálta, elismerte. ön­maga művészetében is ezzel küzdött. Munkácsyt azért kedvelte, mert képeiről su­gárzik a drámai erő. Ismer­te a moderneket is, Cé- zanne-t idézte, és kijelentet­te: úgy szeretne festeni„hogy konstruktív és dekoratív le­gyen egyszerre. Aztán mind­untalan visszatért megpihen­ni Rembrandthoz . .. Ilyen volt. Kohán. $ És Koszta Rozália? — Aki vidéken él, az sok­kal nehezebben él, mint az a festő, aki pesti, szegedi, pé­csi: nagyvárosi. Itt kétszere­sen, háromszerosan kell meg­küzdeni az elismertetésért, a sikerért. Ha Pesten volt bár­milyen kis kiállításom, na­gyobb visszhangja-híre tá­madt, mint a két év előtti, nagy tárlatnak a gyulai Dü­rer teremben vagy bárme­lyiknek e vidéken. Kétszáz­húsz kilométer a fővárostól! Csupán ennyi a hátrányunk. Nemrég Ceglédre hívtak, ki­állítani. Éreztem, mennyivel közelebb van Pesthez. Ott voltak a képes lapok, a napi­lapok kritikusai, fotósai. A szakmából nagyon sokan, akik ide, Gyulára, a világ végére, el nem jönnének. Mégis azt mondom: csak itt élhetek, és csak itt lehettem azzá, ami lettem. Csak Ttt festhettem meg a „Találko­zást”, csabai kiállításom fő képét, rajta Dürert, Munká­csyt, Kohánt és közöttük ön­magam. Szinte bocsánatot kér az arc, ott a képen, hogy ott lehet közöttük. Pedig ott van, a nagy folyamatosság­ban is, és a város történeté­ben is. Koszta Rozó és Gyu­la, er a kettő így egész. Tárlata a csabai múzeum* ban: meglepetés. Vissza is tekint néhány képével, mer­re járt a hatvanas évek vé­gén, a hetvenesekben és ma, nyolcvankettőben. Tíz éve először kapta meg az SZMT nívódíját. Most a szakszer­vezeti hetek részeként újra kérték: jöjjön el képeivel Békéscsabára. Rozó jött. Mindig kész és friss öröm­mel. Ahogyan ő szokta. Aho­gyan megszoktuk tőle. — Viktor Mihajlovics Ores- nyikov, professzorom a le­ningrádi akadémián, azt tnondta nekem, amikor diplomamunkámra, a „Föld­osztásra” készültem: — Mit fog ebből maga kihozni? Te­gyen oda hegyeket, tegye oda a Balatont. Mondtam:-— Viktor Mihajlovics, ez lehe­tetlen. Ha odafestem a Bala­tont, vagy a hegyeket, en­gem kinevetnek otthon. Mi alföldön lakunk. Folytatta: — Jó-jó, de legalább öltöz­tesse népviseletbe az embe­reket. Mondtam én: — Ak­kor még jobban kinevetnek, mert népviseletben senki se jár. Ö: — Csinálja, ahogy akarja! De mitől lesznek ezek magyarok? — Ezen tör­tem a fejem én is. Akkor is, amikor nyáron hazajöttem, és százával csináltam a váz­latokat. Fél Gyulavárit le­rajzolta^ . .. Aztán elkészült a kép. Nyolc vagy tíz pro­fesszor ült az akadémia dísz­termének széksorában. Mö­göttük a hallgatók. Középen emelvény, festőállvány. Sor­ra hozták a képeket. Jött a „Földosztás” is. Dübörgő taps fogadta. Azt hiszem, sikerült magyar parasztokat feste­nem, életük legnagyobb sors­fordulóján. 3 Ennyi, amit beszéltünk. Még átmentünk a csabai mú­zeum termébe, ahol már fa­lakon a képek. Szemben a belépővel a „Találkozás”. Fénykoszorú fogja körül, nem lehet másra tekinteni percekig. Sass Ervin Miről ír a lakáskultúra negyedik száma? Német nyelvlecke a rádióban Ezekben a napokban ke­rül az újságos standokra a Lakáskultúra új, idei 4. szá­ma, amelynek több képes cikke is a kispénzű fiatalok­nak szól. így például mintát adnak egy mindössze 22 négyzet- méteres, házilag készített, galériával kiegészített, egy­szerű elemes bútorokkal be­rendezett kislakásról. Az ügyes kezű fiataloknak ad­nak tanácsot és részletes „gyártási” útmutatót a hab­szivacsból otthon kiszabha­tó, ragasztható párnabúto­rokról készült írások. Be­mutatják egy olyan kétszo­bás panellakás otthon teljes berendezését, amelynek nincs „különlegessége”, a sima vonalú, egyszerű, dí­szítés nélküli bútorok; min­den egyes darabja kapható, megvásárolható. Okulásul találhatók a lap­ban igazán szépen megőr­zött, nyaralóként lakott Ba- laton-felvidéki pincék, prés­házak. A „Falépcső a pad­lástérbe” címmel' bemuta­tott lakás példaképül szol­gálhat a be- vagy átren­dezni kívánó családoknak. Aki pedig a külföldi bútor­divatra kíváncsi, elolvashat­ja a lap bázeli tudósítását és nemzetközi szemléjét. Ifjúsági klub Csanádapácán (Tudósítónktól) A csanádapácai Arany Já­nos Művelődési Házban jú­liusban kezdte meg működé­sét az ifjúsági klub, amely a szabad idő hasznos eltöl­tésére biztosít gazdag prog­ramot a fiataloknak. Nemrégiben Szegeden ha­jókiránduláson vettek részt a klub tagjai. A napokban pedig kellemes estét töltöt­tek Bujtor István színmű­vész társaságában, aki lebi- lincselően, „sztorikkal” szí­nezve mesélt színházi pálya­futásáról, fiatalságáról és terveiről; a magyar filmmű­vészet gondjairól és ered­ményeiről. Az ifjúsági klub program­jában különösen érdekesnek ígérkezik a „Fiúk a kony­hában” című főzőtanfolyam, amelyet az általános iskola gyakorlati konyhájában tar­tanak meg. Rozs Jánosné Német nyelvleckesorozatot is sugároz az új tanévben a Magyar Rádió. Az Iskolará­dióban jelentkező progra­mot három évre állították össze; a 45 leckés társalgási sorozat jelentős részénél az alapfokú nyelvvizsga köve­telményeit vették figyelem­be. Az adások témáját a fiatalok ízlésének megfelelő­Árpád-kori vaskohászati emlékeket tártak fel az idén a régészek a Győr-Sopron megyei Szakonyban. A Bé­kás-tó közelében vassalak nyomán kutatva, a föld fel­színe alatt mindössze 40—50 centiméter mélyen 22 kohó­ra leltek. A kohókat és a hozzájuk tartozó műhelye­ket különbözőképpen alakí­tották ki egykori építői. Ta­láltak olyanokat, amelyek­en igyekeztek kiválasztani, s a leckéket sok dallal, vers­sel színesítették. Az első rádiós német órá­ra szeptember 22-én 19.20- kor „csengetnek be”; a két­hetenként, szerdán a 3. mű­sorban elhangzó adásokat másnap reggel 9.15-kor meg­ismétlik. nek egy, s olyanokat is, amelyeknek két olvasztóke­mencéje volt. A szakemberek megállapí­tották, hogy a szakonyi te­lep a XI. században a föld­sánccal megerősített locs- mándi ispáni vár szolgáltató faluja volt, amelynek népes­sége vassal adózott az Ar- pád-kori katonai, gazdasági központnak. Árpád-kori vaskohók Szakonyban MOZI Misa mackó üzenete Csaknem háromórás film az Olimpia Moszkvában. A moziszerető nézők persze so­hasem eszerint osztályoznak, jól tudom. Hogy ez a Csa­bán két előadáson látható film miért csak néhány tu­cat nézőt érdekelt? E rövid hasábon nem mernék okma­gyarázatba bocsátkozni. Jól emlékszem, az 1966-os labda­rúgó-világbajnokság utáni dokumehtumfilmet a gyulai Erkel moziban ugyancsak na­gyon kevesen látták. (Ne fe­lejtsük, akkor győztük le a brazilokat 3—1-re!) Ennek ellenére állítom, szükség van a sportfilmekre. s mindjárt egy kiáltó para­doxon: az eddigi két buda­pesti sportfilmfesztivál óriá­si érdeklődés mellett zajlott. Egyetlen következtetést ta­lán mégis érdemes megkoc­káztatni : a sportfilmek irán­ti érdeklődés csökkenése ugyanúgy magyarázható az­zal is (!). amivel maga a sport iránti érdeklődés esé­se. különösképpen a 10—15 éves korosztályban. De már­is messzire mentünk. Maradjunk a Nyikolaj Olo- novszkij fotografálta olim­piai filmnél — amely kitűnő alkotás. Lehet, hogy a ren­dezővel illett volna kezdeni a sort, az operatőrt mégis ha­marabb dicsérnénk meg: megtalálta azokat a pillana­tokat, amelyek többnyire epvetlen tv-közvetítésben. helyszíni szurkoláskor sem követhetők, nevezetesen a si­ker (és kudarc) legapróbb összetevőit. Mert a kettő csak együtt emlegethető, mint az életben is. Micsoda iszonya­tos feszültség oldódik fel. amikor a lengyel rúdugró. Kozakiewicz sikeresen túljut a világcsúcsmagasságon, s röpül lefelé a 8 méter ma­gasról. Még csak félig jutott el tudatáig a nagy győzelem — ezeket a pillanatokat ta­lálta meg pompás érzékkel Olonovszkij kamerája. Vagy a bokszcsillag Stevenson. Va­jon mit-k'it keres tekinteté­vel odafönt a nézőtéren, mi­közben készülődik, nyilatko­zik. padlóra küldi ellenfelét? Mert ezek is hozzátartoznak a sport műveléséhez, ha a rideg eredmények, a számok mellé ritkán kerülnek is oda dokumentumnak. És most már milyen fájdalmas látni a brazil- Oliveira hármasug­rását. A világcsúcstartó ámu­latba ejtően győzi le a gra­vitációt, miközben már tud­juk — néhány napos még csak a hír —, egy autóbal­eset következtében amputál­ni kellett a fantasztikus tel­jesítményre képes lábak egyikét. Ha választani kellene a film legemlékezetesebb kép­soraiból, akkor a maratoni futó mellett tenném le a voksot. A sport igazi értelme fogalmazódik meg a két ír fiú bemutatása közben. A nagy találkozó persze gyor­san elröppen, a képek szá­mos sportágról, helyszínről „lemaradnak”, s valószínű, éppen annak érdekében, hogy annál jobban hangsúlyozzák a kiválasztott versenyeket, bajnokokat. Megint csak különösen szé­pek a búcsú pillanatai a filmben. Misa mackó kicsor­duló könnyei, egy olyan élő­képen, amelyhez foghatót tényleg nem láttunk még. A sport, az olimpia mindig is a béke jelképe volt; Misa mackó legfontosabb üzenete is az lehetne, amit a súly­emelőversenyek során vala­hogy így fogalmaz meg a narrátor: az ember egyre erősebb, s arra kell töreked­nie, hogy erejét a jóra hasz­nálja fel. És csakis arra. (fábián)

Next

/
Thumbnails
Contents