Békés Megyei Népújság, 1982. július (37. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-30 / 177. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! NÉPÚJSÁG fl MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ES fl MEGYEI TANÁCS LAPJA BÉKÉS MEGYEI 1982. JÚLIUS 30., PÉNTEK Ara: 1,40 forint XXXVII. ÉVFOLYAM, 177. SZÄM Diplomaátadó ünnepség a Zrínyi Miklós Katonai Akadémián Tegnap ünnepélyes külsőségek között adták át a diplomákat a Vörös Zászló Érdemrenddel kitüntetett Zrínyi Miklós Katonai Akadémia idén végzett hallgatóinak. Az ünnepségen részt vett Czinege Lajos hadseregtábornok. honvédelmi miniszter, megjelentek a párt-, az állami és a társadalmi szervezetek vezető képviselői, a néphadsereg tábornoki és tiszti karának több tagja, a társ fegyveres testületek képviselői. Jelen volt Nyiko- láj Szilcsenko vezérezredes, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erői főparancsnokának magyarországi képviselője. Ott volt az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet déli hadse- regcsoport* katonai tanácsának több tagja is. Czinege Lajos fogadása és a Himnusz elhangzása után felolvasták a honvédelmi miniszternek ez alkalomból kiadott parancsát, majd Lan- tódi József vezérőrnagy, a Zrínyi Miklós Katonai Akadémia parancsnoka átnyújtotta a diplomákat. Ünnepi beszédében emlékeztetett arra. bogy az akadémián szerzett magasabb képesítés fokozottabb felelősséggel is jár. Bonyolult nemzetközi helyzetben, hazánk gazdasági célkitűzései megvalósításának nehezebbé vált feltételei Jjözött kell a végzett hallgatóknak feladataikat ellátniuk — hangsúlyozta. Ezt követően Vörös György százados, az akadémia kiváló eredménnyel végzett hallgatója a tanulmányaikat befejezettek nevében szólt. Az ünnepi esemény az Interna- cionálé hangjaival ért véget. A végzett hallgatók és hozzátartozóik tiszteletére Czinege Lajos fogadást adott. Baranyaiak a L’Unitá-fesztiválon Olaszországi vendégszereplésre utazott tegnap Pécsről a Baranya táncegyüttes, önálló műsorukat az Olasz Kommunista Párt lapjának, a L’Unitá-nak hagyományos fesztiválján mutatják be Milánóban és a környező kisebb városokban. A Vidákovics Antal koreográfus vezette együttes legnagyobb nemzetiségi megyénk, Baranya magyar és délszláv népcsoportjainak táncaiból válogatta össze önálló estjének programját, amellyel egy héten át turnézik Észak- Olaszországban. Befejeződött a gvopárosi olvasótábor (Tudósítónktól) A napokban ért véget Gyopárosfürdőn a harmadik alkalommal rendezett kéthetes olvasótábor, melyet a Hazafias Népfront, a Békés megyei Tanács művelődésügyi osztálya, valamint Orosháza város Tanácsa támogatásával a városi-járási könyvtár szervezett 30 orosházi és járásbeli hetedik—nyolcadik osztályos tanuló számára. Mint Varga Zoltán, az olvasótábor vezetője elmondta, a foglalkozások középpontjában nemcsak a könyv, az olvasás állt, célként a tanulók cselekvő társadalmi gondolkodásra való nevelését határozták meg. A gazdag, változatos program ösz- szeállításánál azon igyekeztek. hogy mindenki megtalálja a neki kedves, hasznos időtöltést, s olyan ösztönzést kapjon, melyet későbbi életpályája során felhasználhat. Ennek a munkának a végrehajtásához állandó segítséget adtak a kiscsoportok vezetői : Csepregi Éva és Szo- kodi László tanárok. Lu- kovcsné Ramasz Edit és Kádár Tünde könyvtárosok. A tábor vendégeként Ra- kovits István gitártörténeti, Fülöp Erzsébet képzőművészeti, Fülöp Ilona könyvtár- történeti foglalkozást tartott. Selmeczi László a pályaválasztásról, Köváry E. Péter az újságírásról beszélt. Somogyi Márton levetítette indiai útifilmjét és az Erdős Tóth Sándorról készített portréfilmjét. Ezenkívül irodalmi összeállítást hallgattak meg a magyar népköltészet gyöngyszemeiből, Itt a Földön . i. címmel pedig az emberiség történetéről, jelenéről és jövőjéről alakult ki izgalmas vita. A jó hangulatú, oldott légkörű, de mégis fegyelmezett kiscsoportos foglalkozásokon beszélgettek a családról, a barátságról, a szerelemről. Volt táncház, hanglemezről verseket és népdalokat hall- gattak-tanultak, volt vidám illemtanóra, irodalmi társasjáték, s alkotódélelőtt, ahol zenehallgatás közben festettek az ifjú táborlakók. Nagy sikere volt a játékos bírósági tárgyalásnak, alkalom adódott a különböző vélemé- i nyék kifejtésére, a logikai készség fejlesztésére. Meglátogatták az orosházi járási-városi könyvtárat, a Szántó Kovács Múzeumot, a gyomai Kner Nyomdát, és kirándultak a szarvasi arborétumba. Eljött hozzájuk az orosházi ifjúsági ház Joséito pol-beat-eg.yüttese, programjukban szerepelt még játékos sportvetélkedő, strandolás és diszkó is. Koszorús Oszkár Zöldségben is divatosat Nagy teljesítményű gépsorokon dolgozzák fel a ccruzababot Fotó: Fazekas László Nyár közepe van, és ez a hűtőiparban a főszezont jelenti. A Békéscsabai Hűtőházba mázsaszám érkezik a friss gyümölcs- és zöldségféle. A földieper és a zöldborsó feldolgozását már befejezték, lefutófélben van a meggy is. A ceruzababnak Viszont most van dömpingje. Ottjártunkkor 59 mázsa ceruzababot szállítottak be a kistermelők, annak ellenére, hogy a kiadós esők jócskán feláztatták a talajt. Emiatt a nagyüzemi vágott babból nem is érkezett be több 6 mázsánál, mivel a gépek nem tudtak a lágy talajon dolgozni. Részben ez indokolja, hogy a hűtőház a jövőben tovább bővíti kapcsolatát a kistermelőkkel, kiterjesztve a földieper-, spárga- és ceruzabab-ter- mesztés területét. A kistermelők érdekeltségét könnyebb megteremteni, végtére nekik „csupán’’ erre van gondjuk, míg a->* nagy- gazdaságokban a zöldségfélék csak sokadrangú termékek. Méghozzá gondot okozó termékek, hiszen a jó minőség nemegyszer kézi és nem gépi munkát igényel, amit ezen üzemek a jelenlegi bérszínvonal-szabályozás mellett aligha tudnak megfizetni. Persze, olykor a növényeket is lehet alakítani a nagyüzemi termeléshez. És nemcsak ahhoz, hanem a divathoz is. Elég hihetetlenül hangzik, de a zöldségben is van divat. Most például a nyugati országok piacán _ — ahová nagy mennyiségű árut szállít a csabai üzem is — kedveltebb a hónapos retek formájú sárgarépa, mint a hagyományos, hosszúkás gyökér. A hűtőház igyekszik kielégíteni az effajta igényeket is. A ceruzabab mellett tököt és uborkát dolgoznak fel áz asszonyok. Nemsokára megkezdődik a paradicsom, a paprika, a hagyma, a karfiol, majd pedig a szilva beszállítása is, ami eltart egészen november közepéig. Ezután a gyökérfélék és a burgonya kerül sorra, hogy feldolgozás után ízléses csomagolásban a hazai és a külföldi piacokon találjon gazdára. —szi— Marad a fülledt, meleg idő Fülledt, párás idő volt csütörtökön is, gyakori zápo- , rokkal, zivatarokkal. Kora délután a hőmérséklet országszerte 25—26 fok, a zivataros területeket — például Budapest és Paks környékén — két-három fokkal alacsonyabb volt. A magas, 90 —100 százalékos páratartalom miatt azonban 5-6 fokos többletet érzékel szervezetünk. A fülledt idő két hete tart már, ennek oka, hogy a Kárpát-medencében lényeges légmozgás híján megült a meleg légtömeg. Efelett 5-6 ezer méter magasságban azonban észak felől valamivel hűvösebb levegőréteg áramlik Közép-Európába, ennek ■hatására alakulnak ki a gyakori záporok, zivatarok. Az Országos Meteorológiai Szolgálat előrejelzése szerint pénteken is a csütörtökihez hasonló időre számíthatunk, szombaton valamivel több napsütés lesz, kevesebb záporral, zivatarral, vasárnapra azonban ismét fokozódik a csapadék valószínűsége, s jobbára felhő borítja az eget. Ily módon strandidőre vagy akár kirándulásra is kevésbé jók a kilátások. A környező országokban a miénkhez hasonló a helyzet, meleg, fülledt időt jelentenek Csehszlovákiából, Ausztriából és Jugoszláviából is. Finnországban és a Szovjetunió északi részein viszont hűvösebb az idő, s ezek a légtömegek lassan Közép- Európa felé közelednek. "tt- Sí Újabb köztéri alkotással gyarapodott Békéscsaba. Tegnap délelőtt szakzsüri vette át MIadonyiczky Béla szobrászművésztől a Lencsési úti lakótelepen felállított, úgynevezett Szabó Pál-emlékkövet, az 1893. tavaszán a Békés megyei Biharugrán született, és az 1970. október 31-én, Budapesten elhunyt íróról, politikusról és publicistáról elnevezett téren. Szabó Pál a XX. századi magyar prózairodalom jellegzetes, kimagasló alakja volt, egyik művéből, a Talpalatnyi föld című regényéből Bán Frigyes rendező a magyar filmművészet mindmáig az egyik legnagyobb értéket képviselő alkotását forgatta. Az emlékkövet övező téren a városi tanács játszóteret alakít ki Foto: Fazekas László Francia katolikus személyiségek hazánkban Ernest Milcent, az Informations Catholiques Internationales című francia katolikus folyóirat főszerkesztője vezetésével papokból, orvosokból, tanárokból álló 40 fős csoport tett látogatást júiius 19—29. között hazánkban, hogy megismerkedjen oolitikai, gazdasági és kulturális helyzetünkkel, az állam és az egyházak kapcsolatával. az egyházak működésével. A francia csoport látogatást tett dr. Lékai László ^bíboros, esztergomi érseknél. Az Állami Egyházügyi Hivatalban szívélyes légkörben beszélgetést folytatott Straub István elnökhelyettessel. Tanácskozás a fejlődő országok véradószolgálatainak fejlesztéséről A fejlődő országok véradószolgálatainak fejlesztéséről tanácskozik a - Vöröskereszt Társaságok Ligájának nemzetközi szakértői bizottsága a Magyar Vöröskereszt székházában tegnap kezdődött ülésén. A tanácskozáson ismertetik, hogy a fejlett országok Vöröskereszt-szervezetei ez ideig miként segítették elő, és a továbbiakban miként segíthetik a fejlődő országok véradómozgalmát, a vérplazma és a plazmaszármazékok előállítását. A fejlődő országok képviselői elmondják: a fejlett országok miként járulhatnának hozzá ahhoz, hogy ők is önállóan elláthassák magukat a betegek számára szükséges vérrel és vérkészítményekkel. A liga a lehetőségeket és az igényeket összegezve kidolgozza a fejlődő országok véradószolgálatai fejlesztésének programját, amelyet eljuttatnak majd a világ összes országának Vöröskereszt-szervezetéhez, várva a fejlett országok visszajelzését: milyen részt vállalnak e program megvalósításából. A Magyar Vöröskereszt értékes segítséget nyújt a fejlődő országok Vöröskeresztszervezeteinek a véradás megszervezéséhez. Ganz motorvonatok úton Új-Zélandba Elhagyta az országot a Ganz-MÁVÁG új-zélandi megrendelésre készített 44., egyben utolsó motorvonata. Az összesen több mint egy- milliárd forint értékű szerződésnek határidőre, két és fél év alatt eleget tettek. Mivel a motorvonatok az itthoni hagyományoktól eltérően keskeny nyomtávú sínpályára készültek, a szerelvényeiket úgynevezett vendégvázon Rijekába vontatták, ahonnan az utolsó szállítmányt néhány nap múlva behajózzák. A speciális fuvarra egy japán társaság vállalkozott. A vonatok több hetes út után érkeznek meg a megrendelő országba, ahol átszerelik azokat, majd megkezdődik bejáratásuk. A Magyarországon készült szerelvények közül már 11 üzemel Üj-Zé- landban, elővárosi vonatként. Ezek a járatok a mi HÉV-szerelvényeinkhez hasonló szerepet töltenek be. A Ganz-MÁVA® ajánlatával 1979-ben nyert versenytárgyalást e vonatok szállítására. Á Ganz-MÁVAG ritkán jut hasonló nagy megrendeléshez. Nemrég kötöttek szerződést 38 mozdony bangladesi és 20 mozdony tunéziai exportjára. Üj-Zéland továbbra is jó piacnak ígérkezik, s máris tárgyalásokat kezdtek újabb szerződéskötésről.