Békés Megyei Népújság, 1982. június (37. évfolyam, 126-151. szám)
1982-06-16 / 139. szám
NÉPÚJSÁG o 1982. június 16-, szerda Vigyázzunk rájuk! Kitört a vakáció, ami a gyermekek számára sok örömet, de egyben veszélyt is rejt. Egyre több a felügyelet nélkül maradt „kulcsos” gyerek, akik a hirtelen rájuk szakadt szabad idővel bizony féktelenül gazdálkodnak. A napközben dolgozó szülők, a megszokott vigyázó pedagógusszemek híján magányosan vagy kisebb csapatokba verődött kisiskolásokkal lehet úton-útfélen találkozni. Gondtalanok, játékos kedvűek, s most talán még a megszokottnál is kisebb a veszélyérzetük. Vigyázzunk hát rájuk! Segítsük őket a bevásárlásnál, áthaladni az úttesten, s ha síró gyereket látunk, ne haladjunk el mellette közömbösen. Egy kicsit legyünk mindnyájuk szülei, segítve, támogatva őket. Mert a rájuk leselkedő bajt, mi látjuk, érezzük. Mi, a felnőttek. S ha annyit beszélünk a társadalom gondoskodásáról, jusson eszünkbe, mi vagyunk a társadalom, akinek kötelessége van a felnövekvő generációval szemben. Szép feladat ez, hiszen a mi gondoskodásunk idővel megtérül. Akkor, ha már idősebbek leszünk, s magunk szorulunk gondoskodásra. Ezt a tulajdonságot pedig példával, tetteinkkel fejleszthetjük ki a jövő felnőttéiben. A nyár hozta örömök mellett tehát ne felejtkezzünk meg erről a szép kötelességünkről! BSE Pályázat az 1983. évi külföldi aspirantúrára A Tudományos Minősítő Bizottság kiadta az 1983. évi külföldi aspirantúrára szóló pályázati felhívást. A pályázatokat július 31-ig lehet eljuttatni a főhatóságokhoz. A pályázat teljes szövegét a kutatóhelyek már megkapták. Az 1983. évi belföldi lehetőségekre vonatkozóan — az egységes kutatóképzés keretében — előreláthatólag decemberben ad ki tájékoztatást a Tudományos Minősítő Bizottság. Békéscsabán az elmúlt héten a Hotel Körös konyhájában linóm bánáti falatokat készítettek a zrenjanini Hotel Vojvodina szakácsai Fotó: Veress Erzsi Vetélkedő az Orosházi Üveggyárban Vöröskereszt vezetőségi ülés Mezőkovácsházán Tavaly szeptemberben hirdette meg az Orosházi Üveggyár művelődési bizottsága a szocialista brigádok között a ..Ki tud többet a gyárról, vállalatról” vetélkedőt, amelynek aktualitást a gyár alapkőletételének 20. évfordulója adott. Számos brigád jelentkezett a felhívásra. Célunk a vetélkedővel az volt, hogy minél többen, minél többet tudjunk meg a vállalatról, gyárunk múltjáról, jelenéről és jövőjéről is a VI. ötéves terv induló időszakában. A felkészüléshez anyagokat is biztosítottunk. Gyár- látogatást szerveztünk a részt vevő csapatok részére. A vetélkedő, amelyet a közelmúltban bonyolítottunk le, két részből állt. Az elődöntőn a benevezett brigádok 6 témakörből álló írásbeli feladatot oldottak meg. A második fordulóra a 10, legtöbb pontot elért brigád jutott tovább. A döntő, a témában széleskörűen tájékozott zsűri előtt zajlott le, amelynek elnöke Csont József műszaki igazgatóhelyettes, a művelődési bizottság elnöke volt. A fordulókban az Üvegipari Művekről, a magyar üvegipar gyárairól tettünk fel kérdéseket. A versenyzőknek ismerniük kellett az Orosházi Üveggyár történetét, mozgalmi múltját, az üveggyártás fázisait. Színesítette a játékot egy érdekes keresztrejtvény, szellemi totó és a fényképek felismerése. A teljesítmények alapján az alábbi sorrend alakult ki: 1. Dózsa György Szocialista Brigád, 2. Dr. Háy László I. Szocialista Brigád, 3. Semmelweis Szocialista Brigád. A művelődési bizottság az első három helyezettet pénzjutalomban részesítette. Minden, a döntőben szereplő csapat könyvvásárlási utalványt és. emléklapot kapott. Szatmáriné Uhrin Ildikó, a gyári művelődési bizottság titkára Vizsgáztak a tsz-dolgozók Kondoroson (Tudósitónktól) Június a különböző iskolatípusokban a számonkérés időszaka. így volt ez a kon- dorosi Egyesült Tsz-ben is, ahol az orosházi mezőgazda- sági szakközépiskola kihelyezett tagozatának első éves levelező hallgatói készülődtek számot adni az év közben tanultakról. Az eredményes tantárgyi beszámolók után 37-en kerültek a vizsgabizottság elé. A tanulók döntő többsége igen jó felkészülésről tett tanúbizonyságot, mind a szakmai, mind a közismereti tantárgyakból. A vizsgabizottság 9 hallgatót külön megdicsért jeles eredményéért, csupán ketten kényszerültek pótvizsgára. Remélhetőleg azonban a többiekkel együtt ők is elkezdhetik őszszel a második tanévet. A közös gazdaság vezetősége örömmel nyugtázta dolgozóinak szakmai felkészültségét, szorgalmát, amely kamatozik majd a munkájuk során. Pribela János Gépkocsiátvételi sorszámok: 1982. JÜNIUS 15-EN Trabant Hyc. Lim. (Bp.) 12 322 Trabant Hyc. Combi (Bp.) 20 Trabant Lim. (Bp.) 9 283 Trabant Lim. (Debrecen) 5 504 Trabant Lim. (Győr) 6 812 Trabant Combi Spec. (Bp.) 3 829 Trabant Combi Sp. (Győr) 3 40G Wartburg Lim. (Bp.) 1 4G8 Wartburg Lim. (Győr) 4 075 Wartburg de Luxe (Bp.) 9 148 W'artburc de Luxe (Győr) 4 311 Wartburg Lim. tolót. (Bp.) 1 150 Wartburg de L. tolót. (Bp.) 1 689 Wartburg Tourist (Bp.) 3 804 Wartburg Tourist (Győr) 1 G12 Skoda 105 (Bp.) G 117 Skoda 105 (Debrecen) 4 810 Skoda 105 (Győr) 5 0G6 Skoda 120 (Bp.) 8 789 Skoda 120 (Debrecen) 5 458 Skoda 120 (Győr) 6 801 Lada 1200 (Bp.) 16 459 Lada 1200 (Debrecen) 10 863 Lada 1200 (Győr) 4 468 Lada 1300 (Bp.) 6 498 Lada 1300 (Győr) 1 280 Lada 1300 (Debrecen) 4 660 Lada 1500 (Bp.) 7 277 Lada 1500 (Debrecen) 5 600 Lada 1500 (Győr) 1 905 Lada 1600 (Bp.) 2 870 Lada 1600 (Debrecen) 1 591 Lada Combi (Bp.) 3 891 Lada Combi (Debrecen) 1 656 Moszkvics (Bp.) 11 363 Polski Fiat 126 (Bp.) 11 487 Polski Fiat 126 (Győr) 4 121 Polski Fiat 1500 (Győr) 2 745 Dácia (Bp.) 5 110 Dácia (Debrecen) 4 311 Zastava (Bp.) 712 (Tudósítónktól) A Mezőkovácsháza és Vidéke ÁFÉSZ-nél június 14- én, hétfőn Vöröskereszt vezetőségi ülésre került sor. Januárban alakult hivatalosan is az 5 tagú vezetőség létrehozásával ez a szervezet, melynek 106 tagja van. Az ülés témája a vöröskeresztes munka céljainak meghatározása volt a szövetkezetben. Napirenden szerepelt egy véradónap megszervezése is, majd kitüntetések átadására került sor. A hozzászólók sok javaslattal, tanáccsal segítették elő a munkaterv összeállítását. A tisztasági versenyek-’ hez való'kapcsolódás, a szociális ellátottság figyelemmel kísérése, az alkoholizmus elleni küzdelem, a hátrányos és veszélyeztetett családok patronálása, a fiatalkorúakkal és idősekkel, betegekkel való foglalkozás, mind fontos feladat. A Vöröskereszt feladata a véradómozgalom felkarolása is. így július hónapban véradónapot szerveznek. Az ülés utolsó napirendjeként ketten kaptak „Kiváló Véradó” kitüntetést: Varga József 15-szörös és Seres István tízszeres véradók. Halasi Mária Színjátszótábor Az idei nyáron a Békés megyei Művelődési Központ nem rendezi meg a nyári amatőrszín játszó-továbbképző táborát, hanem az érdeklődőknek a Népművelési Intézet országos színjátszó- és fendezőképző - tanfolyamát ajánlja. A tábort a Tolna megyei Dunaföldváron tartják meg négy szekcióban — két rendezésgyakorlati és színészmesterség-csoport, valamint egy alapfokú rendezői és egy versmondótábor — július 30. és augusztus 7. között. A hazai amatőr és hivatásos színjátszás vezetői által tartott továbbképzésre június 24-ig lehet jelentkezni a Népművelési Intézetnél, a szekszárdi megyei művelődési központban, illetve tájékozódni és jelentkezési lapot kérni a Békés megyei Művelődési Központban. Utazási tudnivalók Vámszabályok Csehszlovákiában Vámmentesen vihető be Csehszlovákiába az utazás időtartamának és céljának megfelelő személyes használatú útiholmi, a saját szükséglet kielégítésére az utazás időtartamának megfelelő mennyiségű élelmiszer. Tizennyolc éven felüli utasok legfeljebb 250 darab cigarettát vagy 250 gramm egyéb dohányterméket, egy liter szeszes italt és 2 liter bort vihetnek magukkal. Ajándékot 600 korona összértékig lehet vámmentesen bevinni. A csehszlovák vámhatóságok engedélyeznek 600 korona értéken felüli árut is. ez után azonban vámot kell fizetni. A Csehszlovákiába bevihető áruk maximális értéke 3 ezer korona. A gépjárművel utazóknak vámmentes az utazás időtartamának megfelelő üzem- és kenőanyag. Vámmentesen vihetők ki Csehszlovákiából: útiholmi, az ajándékba kapott, illetőleg vásárolt tárgyak, ha összértékük nem haladja meg a hivatalosan bevitt vagy átváltott fizetőeszközök összege és a csehszlovákiai tartózkodás költségeinek összege közötti különbözetet: ha nem szerepel a vámhivatal engedélyéhez kötött áruk listáján, illetőleg a tiltólistán: valamint egy liter szeszes ital és 2 liter bor, — csak 18 éven felüli utasoknak — 250 darab cigaretta vagy ennek megfelelő mennyiségű egvéb dohánytermék. Tilos az alábbi áruk kihozatala Csehszlovákiából: mindenféle élelmiszer és alkoholtartalmú ital — kivéve az utazás időtartamára személyes fogyasztásra szolgáló élelmiszert és italt —, élvezeti cikkek. déligyümölcs, cigaretta-, és egyéb dohánytermék. mindenféle plüss és bársony. pamutszövet, kötött felsőruha. kötött és szövött fehérnemű. csecsemő- és gyermekruházati cikkek, ágynemű, harisnya- félék. bőrből, műbőrből, szőrméből és műszőrméből készült ruházati cikk. takarók, törülközők. törlőruhák, mindenféle lábbeli. bőrkesztyű és bőrdíszműáru. kisipari felszerelés és mezőgazdasági szerszám, rozsdamentes acélból készült evőeszköz és edény, aranyból és ezüstből készült tárgyak, gépkocsiköpeny és belső, gépkocsi tartalék alkatrész. szappan, mosó- és tisztítószerek. toll és toliból készült termékek, régiségek.’ Csak kiviteli engedély alapján, 100 százalékos kiviteli illeték megfizetése mellett vihetők ki Csehszlovákiából az alábbi áruk: gumimatrac és felfújható gumicsónak. sátor, hálózsák, sportcikkek. szőnyeg, csiszolt üveg. háztartási porcelán. zománcozott és alumínium edény, -csillár. elektromos és egyéb vezetékek anyagai^ építőanyagok. Hírünk a világ(yazdasáy)ban st, hogy külkereskedelmünk szerepéről egyre több szó esik, gyakran hallunk különféle kooperációkról. Legutóbb a BNV adott okot erre. De mit is értünk ezen az együttműködési formán? Sokfélét: a bérmunkától az alkatrész- szállításokon át a közös fejlesztéseken alapuló megosztott gyártásig, a közös harmadik piaci exportig mindenféle együttműködést a kutatásban, a kísérletezésben, a licencforgalomban, a gyártásban és az értékesítésben. Az ENSZ európai gazdasági bizottsága is tágan értelmezi a kooperációt: minden kooperáció, ami hosszú távú kapcsolatot teremt, és nem kizárólagos export-import szállításokból áll. Tehát ide sorolható a közös piackutatás vagy a bérmunka is, kiváltképp, ha az szervezési tapasztalatok átadásával párosul. Ezek után nézzük, hogy milyen szerepet tölt be a kooperáció a magyar népgazdaságban, külkapcsolata- ink formálásában? A legfontosabb termelési együttműködések a KGST-beli pártnerekkel, elsősorban a Szovjetunióval alakultak ki. Ezeknek a két- és sokoldalú gyártásszakosítási és kooperációs megállapodásoknak egyike-másika az egész népgazdaság vérkeringését serkentheti, fontosságuk alapvető az ipar nyers- és alapanyag-ellátásában. Szocialista partnereinkkel bonyolított árucsere-forgalmunkban a kooperációs termékek részaránya egyes ágazatokban — például a gépiparban — meghaladja az 50—60 százalékot. A kelet—nyugati gazdasági együttműködés terén valóságos kooperáló „nagyhatalomnak” számítunk. Az ipar termelési szerkezetének átalakításában egyre jobban igyekszünk kihasználni a tőkés cégekkel létrejövő kooperációk előnyeit. Az ENSZ már említett szervezete, az EGB egyik friss statisztikája szerint csaknem kétezer kooperáció épült ki a szocialista közösség és a tőkés világ vállalatai között. Ennek felében, tehát legalább ezerben érdekeltek magyar vállalatok. A legtöbb kooperáció, mintegy négyszáz, nyugatnémet cégekkel alakult ki, de igen sok termelési együttműködésben osztrák, svájci és skandináv üzemek a partnereink. Az utóbbi időben jó néhány szerződést kötöttek a magyar ' vállalatok amerikai vállalkozókkal. Más ország vállalataival viszont nehéz ilyen közvetlen kapcsolatokat kiépíteni, így . a lehetőségekhez képest jóval kevesebb a kooperáció olasz, angol és japán gyárakkal. A kohászatban és a gépiparban, ezen belül is a szerszám- és a mezőgazdasági gépgyártásban, valamint az alkatrészgyártásban a legtöbb termelési -együttműködés eredményes. Mind több építőipari és mezőgazdasági üzem vállalkozik a cseppet sem kockázatmentes, közös termelés megszervezésére tőkés partnerekkel. Korábban sok könnyűipari kooperáció is létrejött; ezek közül jól ismertek a Triumph-, a Feliina-, vagy a Levi’s Strauss-együtt- működések, de az utóbbi egy-két évben nehezebb kooperáló partnert találni ebben az iparágban. Többnyire sikeres kooperációkról olvasunk, hallunk. .Pedig nem minden ígéretes vállalkozásnak induló termelési együttműködés váltja be a hozzá fűzött reményeket, olyanra is akad példa, amelyik megbukott. Nemrég egyik vállalatunk osztrák céggel szerződött az építőiparban eddig hiánycikknek számító padlókiegyenlítő paszta közös gyártására. A honosítás megtörtént, a próbát azonban nem állta ki a külföldön oly népszerű, hatásos, jó minőségű termék. Hogy miért? Minthogy a paszta nem szereti a napsütést, az osztrák partner külön előírta, hogy ott, ahol használják, az ablakokra védőernyőt kell szerelni. A pasztát sok helyen kipróbálták Magyarországon, de egyetlen alkalommal sem tartották be a technológiai előírást. A magyar építőmunkás úgy gondolta, a nap sugarai sem neki. sem a pasztának nem árthatnak. Ez utóbbiban tévedtek, s így a paszta közös gyártásából nem lett semmi. Ebből is látható: a figyelmetlenség, a lazaság fékező erő a sikeres együttműködésekben. Emellett háttéripari hiányosságok gátolják a kooperációk szélesebb körű kibontakozását. Gyakran a szükségesnél magasabb az importhányad, ezért a közös munka — legalábbis az első két-három évben — nem hozza meg a várt hasznot. Külkereskedőinket gyakran éri vád, hogy nem elég körültekintőek a piacon, rossz marketingmunkát végeznek, s ezért lefutott termékek li- cencét veszik meg. Mégsem ez a jellemző, inkább az, hogy a hozzánk eljutó új technológiák és eljárások adaptálása elhúzódik, sokszor öt-hat évig. így, mire a sorozatgyártás megkezdődik, nempsak a termék, hanem annak előállítási módja is elavul. Bár az sem tagadható, hogy nem mindig a legkorszerűbbet vesszük át. Ennek oka; hogy manapság a technikai-műszaki színvonal versenyt fut az idővel. A holnap technikáját az Egyesült Államok képviseli, a mait Nyugat-Európa, míg a kelet-európai országok a tegnap és a ma közötti átmenetet. Természetes, hogy mindenki előbbre akar lépni, ezért igyekszik túladni a jelenleg- alkalmazott eljárásokon. Annak átvétele viszont a rangsor alsó fokán elhelyezkedőknek érdeke, mert — bár sok szakember vitatja — átugrani egyik lépcsőfokot sem lehet. Hazánkban szűkebb keretek közé szorult az import. A népgazdaság teherbíró képessége, az államháztartás pénztárcája nem teszi lehetővé az import fokozását, gyakran kell mérlegelni, fontossági sorrendet felállítani. A kooperációs együttműködés feltételei a világ- gazdasági válságjelenségek hatására megváltoztak, és sok külföldi partner a lassan beérő kooperáció helyett az azonnal fizető exportot részesíti előnyben. Ebiben a helyzetben számunkra különösen fontos, hogy külföldön megbízható partnernek ismerjenek bennünket. Rugalmassággal, jó minőségű, gondosabb és termelékenyebb munkával új partnereket szerezhetünk, s a régieket megtartva tovább bővíthetjük az együttműködést. A most alakuló vállalkozások és társulások, vállalatok előtt is nyitva áll a kapu. Néhányuk máris külkereskedelmi partnert keres találmányok, számítástechnikai programok, szervezési ismeretek értékesítéséhez vagy éppen kooperációkhoz. kialakuló verseny remélhetően arra ösztönzi az ipari vállalatokat és szövetkezeteket, hogy az előnyös együttműködéseket bővítsék. A Budapesti Nemzetközi Vásáron is több tőkés cég nyilatkozott úgy, hogy kész az együttműködésre. A Philips vezérképviselöje például udvariasan többes szám első személyben fogalmazott így: „Nagyobbak a lehetőségek, mint amennyire azokat kihasználtuk”. Szőke László