Békés Megyei Népújság, 1982. március (37. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-06 / 55. szám

1982. március 6., szombat o Koszta Rozália: Fiatalok Ez a nap is olyan volt az Asszony számára, mint a tegnapi, tegnapelőtti. Anyag­leadás, nagy, dobott moso­lyok a kollégák suttogása alatt: ki miért és mit ért et a nagy könyöklésben. Ki ki­vel keveredett szerelembe ... Mégis, a szívébe mart vala­mi, keserű fájással, éles kar- molással, mint ijedt macska körmei. Az Asszony elérte, amire vágyott: újságíró egy orszá­gos lapnál. Ezen töpreng, és most, ebben a pillanatban ér­zi : amikor gyakornok volt, leírta, amit egy vén paraszt mondott: „Ez is tarkapa- szuly!” Vagyis: fehérpaszuly, tarkapaszuly, csak paszuly az. Ezt az öreg a riportokra mondotta. A Nagyfőnök ép­pen óra hosszáig magyaráz­ta a véleményét fentről, dü­hösen, lenézőn. — Vegye tudomásul, hogy csak az újságban megjelent betűk maradandók. Regény? Kihull a világból, mert nem mond semmit a holnap em­berének a mából. Maga nem tudja, hogyan kell tolmácsol­ni a mát. A mi kötelessé­günk a holnapi tennivalókat írni, mutatni a holnapután- nak! — Igen — gondolja az Asz- szony —, a tegnapból így maradt ki nemcsak a betű hitele, igaza, de a tegnap­indulók is csak... • küszöb lettünk, személytelenek, egy massza... És mire helyrerá­zódnak dolgok, törekvések, az embertől ellábol az idő, erő, kedv, szándék, és minden, de minden, ami az egyént, az egy embert jelenti... Keserűn gondolja ezeket az Asszony, ahogyan a tizen­kettes buszon hazafelé igyekszik a délutánban. Ami persze nem száguld, mint a gondolat, csak hol suhan, hol dohogva áll, vár. Az Asszony, túl az ötve- nen, most is asszony, három gyerekkel, örök családi prob­lémákkal, olcsó ruhákkal. A haját változatlanul kontyba csavarja, mint annak idején, a kashaszoknyás világban. És mégis, eddig minden nya­rak meghozták azt a percet, pillanatot a kétmilliós város forgatagában, amivel lemér­hette asszonyi mivoltát, ér­tékét. Ami tavaly nyárra már annyit jelentett: egy Fiú kísérte a harminckilences bu­szon. Megállók jöttek, embe­rek özönlöttek, s a Fiú kitar­tóan nem szállt le, amíg ő is le nem szállt. Aztán ... mégis le kellett szállnia, és a Fiú elvette a csomagjait, segített, s felszabadult szív­vel beszélt, míg kapaszkod­tak felfelé a hegyi úton. „Hát, én már itthon vagyok.” Állt meg a kapuban. „Vala­mit valamiért”... — évődött a Fiú. — „Szebb volt a dél­után, nem?” mondotta, s ne­vetett. Az Asszony visszane­vetett, s húsz fillért nyomott a markába. Kezük pillanatra összeért. A Nyugatinál dugó van. Állnak, várnak. — Mára már ennyi sincs. És ... mára minden jobban fáj... — gondolja szavakkal, s csak érzéssel érzi a mai ér­tekezletet, a nagy ledorongo- lást, amit az utóbbi riport­jáért kapott. Érzi a fiatalok dicséretét... Persze, okosak, szépek, hiszen: ... mi, „öre­gek”, húztuk a szekeret ér­tük is. De, ki húzta miér­tünk? Mi helyettünk? Húsz, harminc forintot vont le a Nagy főnök a fizetésemből, mert nem voltam akkor bent, amikor éppen keresett. És mindig akkor keresett, ami­kor nem voltam bent... És nerp számított, hogy akkor volt pólyás az első gyerme­kem, s amikor beteg volt, nem volt kire hagynom... a szomszédasszonyom nézett rá, a kiöregedett, vén nő ... mert nem volt kire hagynom... nem volt kire hagynom ... És három gyereket szültem egvmás után... És a negye­dik? Ecetbeöntést adtam magamnak, és elvetéltem ... és negyvenfokos lázzal fet- rengtem, mert ha nem vol­tam bent akkor, amikor ép­pen keresett... Mit számít mindehhez képest, hogy az aratási riportom csak egy összefoglaló? Hány aratási riportot, tárcát írtam szívvel, lelkesedéssel, a minden­munkánk eredményét kö­szöntve! Mit tudják ezt ezek a fiatalok! Elég! Mindenből elég! — szakad fel benne a tiltako­zás. A busz áll, dohog a motor, fojtó a meleg. S az Asszony szívén görcsös rángatózással remeg a sírás. Néz ki az ab­lakon, s súlyosan peregnek a könnyei. Minek takargatni? Ki elől? Kétmillió ember kö­zül ki látja, ki érti az ő sí­rását? A busz mellett autók tö­mege, villamosok sora, áll­nak, várnak. Itt, mindjárt a busz mellett egy teherautó, megrakva lim-lommal. A te­tején egy Fiú elvetette ma­gát a fénynek, nyárnak, vá­rakozásnak. Fütyül és nézi a buszt. Az Asszonyt látja, ő van legközelebb hozzá az üvegen át. Látja, hogy sír. Félrebillenti a fejét, halvá­nyan mosolyog, aztán . .. he­vetni kezd, s biztatóan bólo­gat hozzá. Ami azt jelenti: nevetni, mindenen nevetni! Két kezét teregeti, majd si- mogatást mutat a saját ar­cán. A piszkos overalljából, kócos hajából, bronzzá sült bőréből az élet árad, az öröm. Valamit mond, beszél, biztos, hogy senki nem hall­ja a zajban mit, de látszik, hogy pátosszal mondja. Le­het, hogy verssorokat idéz, lehet, hogy rögtönzött szép szavakat. Az Asszony csak tenyerével törli le könnyeit, s halvány mosoly .rebben át a szívén, de mire a szájá­hoz érne, a forgalom nekiló­dul, a teherautó elsorol a többi járművel, elviszi a mo­solyt, a biztatót, az utolsó szép szavak áradatát. Koszta Rozália: Apóka Kövek között Ujházy László versei az Új Aurora-füzetek sorozatban Az Oj Aurora-füzetek megjelenésüktől kezdve éven­ként bemutatnak egy Békés megyében élő, antológiák­ból, folyóiratokból ismert, de önálló kötettel még nem rendelkező fiatal költőt. Ujházy’ László nevét, aki megyénk peremén, Batto- nyán lakik, a Békésben kiadott antológiákból (A mért idő, Elpergő napok, Híd az éren át, Peremvidéken, a Madárúton című, fiatalokat felvonultató, a Kozmosz által megjelentetett válogatásból, az országos lapokból — többek között az Üj Aurorából — megismerhették a versbarátok. A most megjelent bibliofil kiadású „Kövek között”, amelyet Filadelfi Mihály szerkesztett, Petöcz Károly ti- pografizált, huszonhárom verset tartalmaz. Ennek az összeállításnak a legfőbb ereje szóteremtő játékosságá­ban, hangulatteremtő törekvéseiben rejlik: „Csenddel úszik 1 épphogy él még búcsú, óra, lábnyom, hó, / bú­csúóra, lábnyomhó.” A már a férfikor idejét élő költő szívesen időz a mikrokozmosz világában, de az önma­gát szinte kínáló idillt, a „húslevesfényű virágvasámap” kézenfekvő nyugalmát felveri a „szélzizzenés”, „lombtö- megsikoly”, „frontátvonulás”. Ujházy falun — Jánoshalmán — született, élt, majd lett városok lakója, s újra a falué. A kétféle éjetmód mély nyomot hagy írásaiban. Képei tele vannak a falusi táj motívumaival (búcsúzó madarak, virágos mező, bú­zavirág, paprikafüzér) és a nagyváros sokszor negatív jelenségeivel (újságtemető, csöndrabló gépzajok, házfel­ügyelők káromkodásai). Legjobb verseiben a szóteremtő erő mellett az irónia fegyverét is béveti. Egyik legsikerültebb, sok ötlettel született íráSa az Űjságolás, amely nem csupán az in­formációáradat súlya alatt már-'már megszakadó mai ember segélykiáltása, hanem tiltakozás mindenféle — a személyiséget elszürkítő — sablon, széria, kampány el­len: „Üiságháborúk közt haldoklóm és haldokoltok / új­ságűrben raboskodok újságbéke újság vége újságné­pe újságra újság újságújság újságolja meg az új­ság újságleszerelés / újságremegés újságruha újság­ifjúság / és újság-újság...” Az előbbi verssel egy tőről fakadt a Bizonyítványosdi (magyar ázás). A szószaporítást, a tetteket nélkülöző üres beszédet állítja pellengérre a „magyarázás” ötletes variálásával: „megmagyarázzuk, hogy miért magyará­zunk, mit is magyarázunk, — és megmagyarázzuk, / hogy miért magyarázzuk megmagyarázzuk a magyará­zást. Mindenki örül, Mit is magyarázzam.” Ujházy László kevés szavú költő, igyekszik minél tö­mörebben szólni, hű maradva önmagához, kerülve min­den felesleges „magyarázást”. A szinte aszketikusan, né­hány sorba sűrített vers nagy helyzeti energiát tartal­maz: „A tenger kékben csöpp fehér foltok, j Mozdu­latlan minden árnyalat. Állunk a fák alatt. Tiszta vagyok, és tiszta vagy." A Kövek között darabjait elégikus és ironikus hang­nem szövi át. Egyetlen vers. válik ki, a Május elseje. Szinte mindvégig fortissimóban szól, üde, expresszív hatást keltve a „megújulás indulója”: „Nagydob lépked a járdán katonásan furulya lomb közül szólal / TAVASZ tizenhétezer szólamából orgona / gitár a villanypóznáról galamb ül rajta szél jönnek mennek hallgatnak szól­nak ajtómon bekopognak”. A Kner Nyomda gyomai üzemében készült, szép ki­állítású füzet belépőjegy; egy évekkel ezelőtt már elin­dult költő első megérkezése, amely további állomások, írások reményére jogosítja fel íróját, olvasóit egyaránt. Tomka Mihály Bertalan Ágnes: Biztató mosoly Arcok közelről Koszta Rozália Rozóka. Érdemes lenne egyszer kipróbálni, vajon ha csak ennyi címzést imánk, kézbesítenék-e Gyulán Koszta Rozáliának a külde­ményt? Bizonyosan. — Elég régóta élek Gyu­lán. talán a városhoz való hűségemnek is köszönhető, hogy viszonylag sokan is­mernek — mondja Koszta Rozália. — De ha a művé­szetem is hozzájárult vala­micskét a híremhez, annak különösen örülök. Hiszen bármerre járok is a világban, mindig hazahúz a szívem, mindenütt úgy szívom ma­gamba az élményeket, hogy a látottakat összehasonlítom a magyar valósággal. Mert akkor tud az ember vissza­adni valamit a szülőföldnek, ha önmaga lehetőségeit föl­mérve, megmarad magyar­nak. Ezért vagyok én is hű­séges gyulai polgár. — így volt ez akkor is, amikor a leningrádi Rjepin Intézetben tanult? — A Néva-parti városban töltött fél évtized életem meghatározó élménye, örök szerelmem marad. Az Ermi- tázs felmérhetetlen gazdag­sága, a művészetek szépsé­gével átitatott mindennapok, egyfajta libegő boldogsággal vonták be az időt. Nyaranta mégis mindig hazajöttem Gyulaváriba, vázlatokat ké­szíteni környezetem életéről. A diplomamunkám témáját is a magyar valóságból vá­lasztottam. A Földosztás cí­mű kép megfestése előtt az egyik tanárom azt javasolta, hogy magyaros motívumokat használjak fel. Fessem meg háttérnek a Balatont, népvi­seletbe öltözött emberekkel. Mondtam, én ezt nem csi­nálom, mert otthon kinevet­nének. Gyulaváriban a föld­osztást végigélt emberek álltak nekem modellt, és ta­lán ettől lett őszinte, jelleg­zetesen magyar a diploma- munkám. — Festményei összeté­veszthetetlenül elárulják al­kotójuk egyéniségét. Hogyan talált rá a Koszta Rozóri hahgra? — Hosszas útkeresés, kín­lódás árán. A főiskola után jó tíz év múlt el, amíg elju­tottam addig, hogy nem a formák érdekelnek, hanem a sík felületen kifejezhető em­beri .mélységek. Megpróbá­lok keveset „járkálni” az ecsettel, s lezárt formákban, inkább a színek kontrasztjá­val kifejezni a mondaniva­lóm. Mostanában különösen a szüleim elvesztése fájdal­mas nekem, és úgy érzem, ha őket festem, újra itt él­nek körülöttem, s általuk egy gazdag világ tárul fel számomra. —- Mint a közéletben is aktív ember, hogyan látja megyénk képzőművészeti életét? — Boldog vagyok, hogy alkalmam volt munkálkodni a Kohán-életmű méltó meg­ismertetésében, bemutatásé ban. Művésztársaim közül azokkal tudok szót érteni’, akik a fúrás-faragás helyett egymás munkájára figyelnek. Köztünk se idilli az állapot, nem szeretheti mindenki minden társát. De az általá­nos kép azt hiszem biztató, mind qz eredményeket, mind a társadalmi meg­becsülését tekintve. És ez a lényeges. Andódy Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents