Békés Megyei Népújság, 1982. január (37. évfolyam, 1-26. szám)
1982-01-09 / 7. szám
1982. január 9., szombat A sportvilág új Az olimpiai játékok utáni években immár általános őrségváltás jellemző a sportvilágra. Az idősebb, tapasztaltabb versenyzők helyét rendszerint feltörő fiatalok foglalják el. A sportvilág csillagai közül harmadikként Banksot kívánjuk bemutatni olvasóinknak ... Banks Willie Banks, a Los An- geles-i UCLA kollégium hallgatója 1981-ben már hat alkalommal javította meg az Egyesült Államok hármasug- rócsúcsát. Az immár huszonöt esztendős, könnyűsúlyú, csak 70 kilós, de 190 cm magas atléta ezzel a tengerentúli értékelések szerint igazi üstökösként emelkedett a nemzetközi atlétika horizontjára. Neve korábban sem volt ismeretlen, hiszen a bűvös tizenhét méteres határon már 1978-ban túljutott (17,05), majd egy évvel később tovább javította egyéni csúcsát (17,20). Az elmúlt évi kisebb megtorpanás után kirobbanó fejlődés következett, hiszen jelenleg már 17,56 méternél jár. „Rájöttem a hármasugrás nagy titkára” — magyarázta legutóbb az örvendetes módon felújított Szovjetunió—Egyesült Államok atlétikai viadalon. Mindez egyben azt is jelentaz MNK-ra Amint arról már beszámoltunk, január 2. óta Ba- latonberényben készülődnek a békéscsabai NB I-es kézi" labdás lányok. Az alapozás mellett elsődleges céljuk a február l*én kezdődő MNK hatos döntőre való felkészülés. Az edzőtáborozás félidejéhez érkezett. Telefonon beszéltünk Szabó Károly vezető edzővel és Tobak Lász' Ióné csapatkapitánnyal. — Mindenki egészséges? — Oláh Mária és Tobak- né kisebb húzódás miatt kihagyott, de már újra dolgoznak — kaptuk a választ a vezető edzőtől. — összesen hány foglalkozás lesz? — Tizenkilenc. Délelőttönként egy, délután 2 órás. Ebből a zöme Fonyódon, a sportcsarnokban, továbbá öt terepfutás és négy erősítő a gyermekotthon tornatermében. — Edzömérközés? — Éppen ma délután játszunk a Nagykanizsai Olajbányásszal. — A tavalyi, januári edzőtáborozáshoz képest mi változott? csillagai III. heti, hogy Oliveira magaslati, ritkább levegőben felállított világcsúcsa (17,89) sem lesz hosszú életű. A hármasugrás világranglistájának idei első helyezettje azonban már nem tartozik a legfiatalabb sportemberek közé. A közigazgatás adminisztrációja terén egy diplomát már szerzett atléta most tovább tanul, hogy élvezze az egyetemista sportolók számára biztosított kedvezményeket. Ennek ellenére a téli hónapokban részben kölcsönökből tartja fent magát, s ezért nyaranta, ha hívják, hetente háromszor is rajthoz áll. Minden meghívást elfogad, hiszen a legjobb atléták manapság már tekintélyes összegű rajtpénzeket vágnak zsebre. S így Willie könnyen lehet, hogy hitelezői sürgetésére rohant a vesztébe. Idei, sokadik fellépésén, a Bukarestben rendezett Universiadén sérült meg; hiába, a szervezetet nem lehet büntetlenül terhelni. Ez már Carl Lewis, a legendás hírű Owens méltó utódjának tartott vágtázó-tá- volugró néhány hete történt sérülése alkalmával is bebizonyosodott. Kár érte, hiszen Willie Banks is szívesebben versenyzett volna kevesebbet, ahogy helyette mielőbb átvegye a világcsúcsot! De erre a jelek szerint még várnia kell. — 1981-ben több hosszúfutás volt, most rövidebb és intenzívebb vágtákkal tarkítjuk a felkészülést. Ez szükséges, hiszen február 1-től MNK-mérkőzéseket játszunk a fő (városban. — Az edzésen kívüli program? — Időnként fürödni járunk. Vasárnap pihenő, illetve kirándulás lesz Hévízre vagy Zalakarosra. — Hangulat? — Az első két nap nehéz volt, de aztán megszokták a lányok a terhelést, úgyhogy kitűnő. Mindenki becsületesen dolgozik. A csapatkapitánytól arra kértünk választ, mit várnak az MNK-döntőtől: — Ha szóba kerül, arról beszélgetünk, a 2—4. helyen kell kikötnünk. Várhatóan a Vasas nyer, de mivel ők a bajnokok, a 2. helyezett indulhat jövőre a KEK-ben. — Ehhez mi hiányzik? — Itt semmi, hiszen szép a környezet, ideális feltételek között tudunk dolgozni, pihenni. Majd Budapesten kell bizonyítani... Mától: jégpályák Gyulán Amennyiben az idő továbbra is télies marad, mától két jégpálya is a korcsolyázók rendelkezésére áll Gyulán. Az egyik a városi sporttelep kézilabdapályáján, a másik a vár előtti csónakázó tavon. A készítők, a sporttelep gondnoksága, illetve a kertészeti és városgazdálkodási vállalat, megpályázza az országos meghirdetett jégpályaépítési akció díjait. Mindkét korcsolyapálya használata ingyenes, mindössze azt kérik a sportolni vágyóktól, hogy a jégfelületet ne dobálják össze kővel, fadarabokkal és egyéb hulladékokkal, továbbá a balesetveszély elkerülése érdekében óvják a jégfelületet. Sportműsor SZOMBAT Asztalitenisz. Járási-városi felnőtt egyéni és páros verseny, Orosháza, József A. Általános Iskola, 8.00. (Nevezni a helyszínen lehet.) Teremfoci. Téli kispályás labdarúgó-bajnokság, Kondoros, 13.30 órától. Az első fordulók párosítása : Csegevara KISZ—Ság- vári TMK, Kandó Vasas—Szabó L. SC, ÁFÉSZ KISZ—Santos, Lenin KISZ—Kiscsákói Botafogó, Hunyai KTC—Volán SC, Ajax 82 —Nimród. Kézilabda. Játékvezetői továbbképzés, Békéscsaba, MTS-szék- ház, Kórház u. 4., 14.30. VASÁRNAP Kézilabda. XXV. Népújság Kupa kézilabda torna, Mezőtúr tornacsarnok. Az első forduló műsora: 8.00 Gyulai SE—Túrkeve, férfi I. o. 9.05 Szeghalom—Tö- rökszentmiklós, férfi I. o. 10.00 Ünnepélyes megnyitód 10.10 Szeghalom—Bcs. Előre Spartacus, női NB-s. 11.15 Tisza Cipő—Szarvasi FSSC, férfi NB-s. 12.20 Gyula- Lehel SC, férfi I. o. 13.25 Kondoros—Jászladány, női I. o. 14.30 Szarvasi FSSC—Kondoros, férfi NB-s. 15.35 Lehel SC—Dózsa SE, férfi 1. o. 16.40 OMTK—Mezőtúr, női I. o. 17.45 Tiszaföldvár— OMTK, férfi I. o. Béke Kupa teremkézilabda torna 1. fordulója, Orosháza, Táncsics Mihály Gimnázium tornaterme. 8.00 József A. Alt. Isk. I.—József A. Alt. Isk. II.. fiú I. kcs. 8.45 József A. Alt. Isk. I.—József A. Alt. Isk. II.. leány I. kcs. 612. ITSK—Üveggyár, női tömegsport csoport. Csanádapáca—József A. Alt. Isk., leány II. kcs. Gádoros —Kulich Gy. Alt. Isk., leány I. kcs. Gádoros—Kulich Gy. Alt. Isk.. fiú I. kcs. Bcs. Előre Spartacus I.—Bcs. Előre Spartacus 11., leány I. kcs. Bcs. Előre Spartacus I.—Bcs. Előre Spartacus II., leány II. kcs. Mg. Szk. I.—Mg. Szk. II., fiú ifjúsági. Székkutas—Bcs. Előre Spartacus 11., leány I. kcs. József A. Alt. Isk. II.—Bcs. Előre Spartacus I.. leány I. kcs. Békéscsabai városi teremkézilabda-bajnokság. Békéscsaba, Kemény Gábor Szak- középiskola tornaterme. 8.00 Volán B—Bcs. 1. sz. ált. isk., ált. isk. fiú A csoport. 8.30 Volán A —Bcs. Előre Spartacus, férfi ifi. 9.15 MÁV—Agyagipar, tömegsport női A. 10.00 PATEX—HAFE. tömegsport férfi B. 10.40 Bcs. 1. sz. ált. isk.—Üjkígyósi ált. isk., fiú A. 11.15 611. sz. DSK—Kemény Gábor Szk., férfi ifi. 11.55 Építők —Kórház, tömegsport női B. 12.40 MÁV—FÉKON, tömegsport női A. 13.20 Volán A—Kemény Gábor Szk.. férfi ifjúsági. 14.05 635. ITSK—Eü. Szakközépiskola B, női ifi. 15.30 Agyagipar—FÉKON, tömegsport A. 16.15 Kner—MEZŐGÉP, tömegsport férfi B. Téli Kupa kézilabda torna, Mezőko- vácsháza. 10.05 Csanádapáca— Zalka Tsz SE, női döntő. 11.00 Nagykamarás—Bcs. Agyagipar. férfi döntő. Teremfoci. Téli Kupa terem- labdarúgó torna I. fordulója, Csorvás, tornacsarnok. 8.00 Csor- vás I.—Csorvás tömegsport A. 8.35 Csillag Aruház—Tótkomlós, öregfiúk A. 9.10 Tatársánc—Dózsa Tsz. 9.45 Csorvás—Csillag Aruház. 10.20 Tatársánc—Csorvás I. 10.55 Tótkomlós öregfiúk—Dózsa Tsz. 11.30 Csorvás tömegsport—Tatársánc. 12.05 Csorvás II. —Csorvás öregfiúk. 12.40 Állami Gazdaság—Sütőipar. 13.15 Vízmű —KAZÉP. 13.50 Csorvás II.—Sütőipar. 14.25 Csorvás öregfiúk— Vízmű. 15.00 Állami Gazdaság— KAZÉP. 15.35 Vízmű—Sütőipar. Téli Kupa teremlabdarúgó torna I. fordulója, Mezőkovácsháza. 8.00 Zalka Tsz SE I.—Zalka Tsz SE II., serdülő. 8.35 Mezőkovácsháza—Csanádapáca, serdülő. 9.10 Csanádapáca—Zalka Tsz SE II., körzeti A. 12.30 Bcs. Agyagipar— Mezőkovácsháza, öregfiúk A. 13.15 Zalka Tsz SE I.—Dombegyház. körzeti B. 14.10 Orosháza Algír—Kunágota, körzeti B. 15.05 Dombegyház—Labdarúgó játék. vezetők, öregfiúk B. 16.00 Zalka Tsz SE—Mezőkovácsháza, ifjú- sági. Balatonberényi készülődés sípot a szádból! „Kikapom a A „szabóság” feliratú cégtábla alatt sűrűn nyílik az ajtó. Jönnek próbálni, nadrágot szűkíttetni, kinek mire van szüksége. Valaki a szomszéd kisiparos, a bádogos után érdeklődik. Egy mozdulattal lesepri az asztalt, hellyel kínál, a vendéget pedig rögtön megszúrja egy tű. Hiába, avatatlan kezek ne matassanak a szabóműhelyben. Kocsis János birodalma ez, immár harmincnegyedik éve. „Csabán 15 éve nem jelentkezett senki tanulónak kisiparosnál" — mondja kissé keserűen, de aztán más vizekre evezünk, hiszen a műhely másra is emlékeztet. Oklevelek, versenykiírások, a főhelyen pedig a tabló, a tatarozó öregfiúk labdarúgócsapata. Kihagyott volna a felirat pin- gálójának emlékezete? Elvégre Kocsis János az ötvenes években NB I-es ké- zilabdás volt a csabai Építőkben, aztán szakosztályvezető a vasutasoknál. Utána 21 évig fújta a sípot, csaknem az elejétől az élvonalban. Háromszáztíz NB I-es meccset dirigált, vezetett játékot Bulgáriában, a Szovjetunióban, Romániában, az NDK-ban. ♦ Nemrégiben búcsúzott az aktív játékvezetéstől Nagy Tibor „kollégájával”. A Debreceni Dózsa—FTC meccset kapták, éppen ennek a két csapatnak a találkozója jelentette a premiert is, még ’71-ben, akkor persze egyedül sípolt. Csak évtizedekben lehetne mérni, mióta tagja a megyei kézilabdaszövetségnek, utóbb elnökévé nevezték ki. Minden a kézilabdához kötődik, mégis focikép néz a szabóasztalra? — Mind jó haverok. Valamikor focival kezdtem, aztán nyergeltem át a kézire. Nem is tudnám megmondani egészen pontosan, hogy miért, mindegyiket szerettem, eljegyeztem magam a sporttal, később a játékvezetéssel. — Akad ennél hálásabb hobbi' is. — Biztosan, én mégsem a rázósabb meccseket őrzöm emlékeim között elsősorban. De tudom, mindig érdekesebb erről beszélni. Hát jó, egyet-kettőt elmesélek. Vasas—Fradi összecsapás az Üllői úton. Akkor még a zöld-fehéreknél játszott Sterbinszky Amália. Valamiért büntetőt ítéltem ellenük, mire odarohant hozzám: „Kikapom a sípot a szádból, te, ez nem volt hetes!!’’ Természetesen azonnal kiállítottam. Csípőre tette a kezét, aztán dühösen lesietett. A nézőtér pedig tombolt. Aztán a meccs végén megint odajött, elnézést kért, s a dolgot ezzel el is intéztük. A sport ilyen világ. Nem nehéz felidézni egy Honvéd—Debrecen meccset sem, a Tüzér utcában játszották, és háromezer debreceni kintrekedt, majdhogy leállt a forgalom ... Varga Pistáék győzelmükkel a bajnokságot is ünnepelhették, képzelheti, mit volt ott a végén, meg persze közben is. Nem mondom, jöttünk le rendőrkordon között egy- szer-egyszer a játéktérről, de sokkal több szép emlék akadt a 21 esztendő alatt, például az NDK-beli nemzetközi torna. Biztos, hogy előfordultak tévedések, de az a játékvezető, amelyik becsületesen felkészül, ismeri a szabályokat, és korrekt, annak nincs mitől tartania. Itt tulajdonképpen véget is érhetne a beszélgetés, de eleve félig sikerült lenne ez a cikk, ha „kihagynánk” belőle a kollégát, a már emlegetett játékvezetőtársat, Nagy Tibort. ♦ Tata, NB Il-es kézilabdaosztályozó. A kapu mögötti kispadon civil ruhás férfi, kezében jegyzetfüzettel. Igencsak bennfentes lehet, hiszen senki sem tartózkodhat itt. No igen, ő ellenőr, sajtótudósító, s nem utolsósorban tekintélyes ex-játékve- zető. — Jani? ö is itt van? Akkor azonnal üzenek haza, hogy este vendégünk lesz. Röviddel később már egymás mellett ülnek a kispadon. Nagy Tibor viszi a szót: — Nem is hiszi, milyen régen ismerjük egymást. Egyszer, úgy tíz évvel ezelőtt az-MKSZ véletlenül küldött egy meccsre bennünket vezetni. A barátság tartósnak bizonyult, sőt, kiterjedt a családra is — mondja az újbóli találkozástól szinte felvillanyozódva. — Mi a titka a sikeres együttműködésnek, elvégre a pályán biztosan nem mindig teljesen egyformán ítélték meg a helyzeteket? — Azt hiszem ott kezdődött, hogy megtaláltuk a közös hangnemet. Az első évben még megbeszéltük a meccs előtt, hogy melyikünk figyeli a cseréket, de később már szóba sem került, kinek mi a részfeladata. Ismertük egymás gondolatát is. Ami a szituációk megítélését illeti, az összhangot — talán furcsa lesz, amit mondok —, elsősorban a síp hangjából tudja meg a társ. A halkabb, csicsergő — dobás a szaggatottról, az éles, kemény fütty — erélyesebb ítélet, igaz, Jani? — fordul barátjához. Egymásra néznek, láthatóan egyetértenek most is. A teremben felharsan a fiatalabb kollégák sípja. — Hetes! — mondják egyszerre, s bólintanak hozzá. (fábián) Az 1981.—82.-es tanév megyei kupaverseny-küzdelmei labdajátékokból decemberben befejeződtek. A megyei bajnokok jogot szereztek az országos bajnokságon való részvételre. Labdarúgás: Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szakközépiskola. Kézilabda: Leány. Békéscsabai Sebes György Köz- gazdasági Szakközépiskola. Fiú. Szarvasi Vajda Péter Gimnázium. Kosárlabda: Leány. Szarvasi Vajda Péter Gimnázium. Fiú. Mezőberényi Petőfi Sándor Gimnázium. Röplabda: Leány. Gyomai Kiss Lajos Gimnázium. Fiú. Békéscsabai Kemény Gábor Szakközépiskola. Az együttesek a következő párosításban lépnek pályára az első fordulóban: Röplabda: Leány: Berettyóújfalui Arany János Gimnázium—Gyomai Kiss Lajos Gimnázium. Tiszavasvári Váei Mihály Gimnázium—Bcs. Rózsa Ferenc Gimnázium. Fiú: Békéscsabai Kemény Gábor Szakközépiskola-Kazincbarcikai 105. sz. Ipari Szakmunkásképző. Nyíregyházi Vasvári Pál Gimnázium-Békéscsabai Vásárhelyi Pál Szakközépiskola. (Az első mérkőzések január 12-én, 14.00 órakor, a visszavágó mérkőzések január 26-án, szintén 14.00 órakor lesznek.) Kosárlabda: Leány: Szarvasi Vajda Péter Gimnázium—Miskolci Kossuth Lajos Gimnázium. Egri Gárdonyi Géza Gimnázium —Mezőberényi Petői Sándor Gimnázium. Fiú: Soproni Ven- déglíót ipari Szakközépiskola — déglátóipari Szakközépiskola— Mezőberényi Petőfi Sándor Gimnázium. (Az első mérkőzéseket január 15-ig, a visszavágó találkozókat január 31-ig kell lejátszani a csapatoknak.) Labdarúgás: Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szak- középiskola—Szegedi Tiszaparti Gimnázium. Békéscsabai Vásárhelyi Pál Szakközépiskola—Egri 212. sz. Ipari Szakmunkásképző. (Az első találkozókat 11én, 14.00 órakor, a visszavágó- találkozókat március 18-án szintén 14.00 órakor rendezik.) Kézilabda: Leány: Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szakközépiskola—Debreceni Bethlen Gábor Szakközépiskola. Békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnázium-Hódmezővásárhelyi Bethlen Gábor Gimnázium. Fiúk: Szarvasi Vajda Péter Gimnázium—Egri Dobó István Gimnázium. Békéscsabai Vásárhelyi Pál Szakközépiskola—Nyíregyházi Ipari Szakközépiskola. (Az első mérkőzéseket március 23-án, a visszavágó találkozókat március 30-án, 14.00 órakor rendezik.) A kupaversenyek végig kieséses rendszerben kerülnek lebonyolításra. Labdarúgó EB Pénteken délben, Párizsban elkészítették az 1984. évi, ötödik labdarúgó Eu- rópa-bajnokság selejtezőinek sorsolását. A jelentkezett együtteseket — amint az korábban már nyilvánvaló volt — hét — 4 ötös és 3 négyes — csoportba osztották, s mindegyikből az első helyezett jut majd a Franciaországban sorra kerülő nyolcas döntőbe, a házigazdák mellé. A magyar válogatott a III. csoportba került, s régi ellenfeleivel került szembe, így Angliával küzd újra. Az EB csoportbeosztása: I. csoport: Belgium, NDK, Skócia, Svájc. II. csoport: Lengyelország, Szovjetunió, Portugália, Finnország. III. csoport: Anglia, Magyarország, Görögország, Dánia, Luxemburg. IV. csoport: Jugoszlávia, Wales, Bulgária, Norvégia. V. csoport: Olaszország, Csehszlovákia, Románia. Svédország, Ciprus. VI. csoport: NSZK, Ausztria, Észak-Irország, Törökország, Albánia. VII. csoport: Spanyolország, Hollandia, Írország, Izland, Málta. BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyettes: Séleszt Ferenc. Szerkesztőség: Békéscsaba. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 12-196, 12-035, főszerkesztő: 11-021. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Békéscsaba. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 11-051. Felelős kiadó: dr. Árpás! Zoltán. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34 Ft, egy évre 400 Ft. Kner Nyomda Dürer üzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2 A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.