Békés Megyei Népújság, 1981. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-27 / 227. szám

1981. szeptember 27., vasárnap KULTURÁLIS MELLÉKLET Művészetében korunk filozófiája Barcelonában a Picasso Múzeumot kerestük. Idegen- vezetőnk nem hallott róla, az útikalauz szerzője^ sem. Ki­szemeltünk egy értelmiségi­nek látszó házaspárt. Spanyo­lok voltak, több nyelven be­széltek, de Picasso Múzeum­ról ők sem tudtak. Felfigyelt tétovaságunkra a szabad jel­zésen átigyekvő munkás. Meg­állt a járdaszigeten, vissza­fordult, s intett, menjünk utána. Csak annyit értett be­szélgetésünkből: Picasso. A múzeum akkortájt nyílt meg — most alig tíz éve, ez a kék zubbonyos „fizikai dolgozó” már ismerte. Lehet, ez az epizód jelképes is, nem is. Példázhatja azt az értetlenséget, amely Picassót még ma is éri, s jelezheti a vonzalom, a megértés növek­vő mélységeit. A lebecsülő, fitymáló kézlegyintésekre, fintorgásokra maga ez a múzeum válaszol. Megsemmi­síti azok érveit, akik Picasso rajztudását vonják kétségbe, hiszen kiállított tankönyvei­ben már tízéves korában pompás illusztrációkat készí­tett a szövegek mellé, maga kedvére, fegyelmezetten, he­lyénvalón, a később oly gyak­ran megismételt galambbal is. Hangsúlyozom, hogy a maga kedvére, most Picasso világa belülről épült, öntörvényei szerint, nem csupán benne élt korában, de ő volt kora is egy­ben: a huszadik század na­gyobbik fele. 0 Ott láthatók a múzeumban a fiatal akademista rajzai (már tizenöt éves korában feli vették!), ahogy az akkor szo­kás volt: gipszfejek, kezek után készült tanulmányok. Minden festőnövendék számá­ra az unalom, a keserves kö­telesség rossz emlékével. De Picasso grafitja, rajzszene még ezekből az élettelen, szín­telen feladatokból is remeket varázsolt. Picasso szétrobbantja a megszokottá váló formákat, a színek, vonalak vonzó meleg­ségével közelíti meg a magára maradó embert, végtelen sze­retettel festi a két háború ve­szedelmeiben veszendő gyer­meket, az elárvult nőket. A lommá értéktelenített legegy­szerűbb tárgyat, a dugót, szi­lánkot, rongyot a művészet magasára emeli kollázsaiban, megértőén fordul a társada­lom szélére vetett földműve­sek, cirkuszosok, négerek, kol­dusok felé, máskor meg riasz­tó idegenséggel, megtört vo­nalakkal, egymásnak feszülő színekkel, formákkal mondja ki a rettenetét. Jó, legyint a kétkedő, és az első, a sokat emlegetett kék és rózsaszín korszakban, a figurális meg­fogalmazásban hisz. De hát, ha ilyen komolyan veszi az embert, mért „bohóckodik”, mért fest hatujjú kezet, fül alá szemet, ló torkából kime­redő kést? — kérdezi ugyan­ekkor. Ne felejtsük el a latin mondást: Mundus vult deci- pi, ergo decipiatur — a világ azt akarja, hogy megcsalattas, sék, nosza, csapjuk be hát! Kétségtelenül ez is Picasso. Nagy tréfacsináló, nincs még egy művész, ha nem karika- turista, akinek ilyen humora lenne. De itt nem csupán hu­morról, polgárt hökkentő gúnyról van szó. A torz. az el­csúszott forma: vonalak, szí­nek keresztútján figyelmezte­tő jel is egyben az elsekélye­sedés, a megszokott, a sablon, a közhelyek ellen, sokszor igen mély tragikum jegyében. Születésének századik, ha­lálnak nyolcadik évforduló­ján, nem is tűnnek olyan ab­szurdnak még az „érthetet­lennek” mondott munkái sem. De hiszen a madárdalt sem értjük, mégis gyönyörködünk benne, s a természet szépségét sem tudjuk megmagyarázni, miért akarnánk éppen Picas- sót, s éppen a vállalkozóked­vében, divatos szóval „kísér­letezéseiben” kifogyhatatlant, a világ minden örömét és kín­ját befogadót, a kitárulkozót és kifejezőt valamilyen rend­szerbe gyömöszölni?! Termé­szetesen nem volt könnyű szá­zadunk emberének, aki ha nem is előzmények nélkül, de egyszerre találta szemben ma­gát Picassóék művészetében önmagával, a kibontakozó új Fél tizenkettőkor találko­zás Marina de Berggel, a fiatal orosz táncosnővel. Tegnap reggel a vásárcsar­nokban sétáltam vele, a zöldséghalmok között. Vet­tem neki egy rekesz ősziba­rackot. Bevallotta, mi a szí­ve vágya: szeretne megis­merkedni Picassóval. Meg­ígértem, hogy elviszem hoz­zá ... Minthogy van még egypár vendég, azt mondja: — Maga csak kalauzolja Marinát, Brassai. Mutassa meg neki a műtermemet, a szobraimat. És nehogy kife­lejtse a „múzeum”-ot! Még öt percig el vagyok foglalva, aztán felmehetünk ... Megmutatom neki az ösz- szes szobrokat. Elhúzza a száját. A macskákon és a kakasokon kívül semmi se tetszik neki. — Ezek mind szörnyete­gek! Borzalmasak! Miután a vendégek elmen­tek, Picasso felhív bennün­ket a műterembe, és meg­mutatja legújabb csendéle­teit. —' Ezeket tegnap este hat után festettem ... értékrenddel és ziláltsággal, nyugtalansággal, saját régi ta­laját vesztett világával, s ke­reste a tegnapokban vélt har­móniát, a kiegyensúlyozott nyugalmat. Picassóban egé­szében ott és együtt van Bar­tók Csodálatos mandarinjá­nak disszonanciája, s a Con- certóban Picasso Guernicájá­nak drámai feszültsége. Rend­kívül összetett művészet Pi- cassóé, de Bartóké sem egyré- tűbb. Ne feledjük, hogy 1897 óta, amikor először részesült egy madridi kiállításon elisme­résben, mi mindennel talál­koztunk. Megismertük a kő­korszak kultikus szobrocská­it, melyek a termékenységet hangsúlyozva, bizony erősen megváltoztatták a női test arányait, megismertük a sziklarajzok végtelenül le­egyszerűsítő, stilizáló voná­Nézem a képeket. Egy tük­rös csendélet három változa­ta. Helyenként mindegyik vászon érintetlen, és a tükör előtt álló tárgyak hideg tó­nusának a tükörkép meleg tónusai felelnek meg. Az ember csakugyan nem tudja, mit szóljon ehhez a köny- nyedséghez, Picasso bámula­tos fürgeségéhez, ahogy a vásznakat fogyasztja. Né­hány óra alatt három kép ... De vajon nem tévesek-e a „kép”-ről alkotott fogalma­ink, ha csupán azokra gon­dolunk, amelyek hosszú évek megfeszített munkájá­ba kerültek? Már Delacroix is azt mondta: „Skicceket kellene festeni, hogy meg­maradjon rajtuk a vázlat könnyedsége és őszintesége.” Picasso egyre inkább úgy bánik a vászonnal, mint egy papírlappal, és az olajfesték­kel, mint az akvarellel. De azért előfordul — gyakrab­ban, mint hiszik —, hogy hetekig, hónapokig, néha évekig érlel egy-egy képet. Emlékszem a Mészárszék cí­mű hatalmas vászonra, amely a Guernica párjának is mondható: szénnel raj­sainak szépségeit, a monu­mentális szobrászat első cso­dálatos emlékeit, a kőoszlo­pokból álló lenyűgöző íror­szági menhireket. Felismer­tük a primitív népek művé­szetének a megformált alak általuk lényegesnek tartott részére helyezett hangsúlyát, annak felnagyítását a való­ságos arányokkal szemben, szemekét, ajkakét, mellekét. És megszerettük a gyermek­rajzok perspektívát nem is­merő, a fontosat kiemelő, a lényegtelent elhagyó közvet­lenségét, a naiv művészet részletekre kiterjedő figyel­mét, a népművészet egyete­mes gazdagságát. Középkori szobrok torzításairól tudjuk, hogy nem tanulatlanság tük­rei, s a közeliek közül Henri Rousseau, Csontváry megta­nított a látomások becsülésé­re. Ne is soroljuk tovább. Pi­casso művészetében együtt van, amit történelmi korok művészetei üzennek szá­munkra, s ott van a festészet, szobrászat, rajz nyelvére át­ültetve korunk filozófiája, lé­lektana, erkölcse, ott a nép és művészete, ott a polgár és környezete. Ott van fiatal évei nyomorúságának emlé­ke, s ott a sokszoros millio­mos művészt körültolongó kritikátlan sznobok kifigurá­zása. Ember maradt akkor is, amikor a keveseket illető tisztelettel megbecsülték. Mi­chelangelo nyolcvankilenc évet élt, Picasso kilencven- kettőt. És szüntelen alkotás­ban, kifogyhatatlan életkedv­vel, az élet apró és nagy dol­gainak szeretetével, kitárul­kozással és önmaga felé for­dulással, mestersége bámula­tos, sokoldalú tudásával, a kivetettek és elesettek mel­letti hitvallással. „Nem a ter­mészetet másolom, hanem a természettel együtt dolgo­zom” — mondta. Koczogh Ákos zolta meg, majd hetekig úgy hagyta, csak aztán kezdtek feltűnni rajta, mintegy fé­lénken, az első színfoltok. „Nagyon lassan haladok vele — mondta Picasso. — Nem akarom elkenni a hamvassá" gát. Ha lehetne, meghagy­nám ilyennek, és egy másik vásznon kezdeném újra, hogy továbbfejlesszem. Az­tán ugyanazt tenném a má­sodik vászonnal is. Akkor nem lehetne „kész” vá­szonról beszélni, csak ugyan­annak a képnek a különbö­ző fokozatairól, amelyek munka közben rendszerint eltűnnek. Befejezni, elké­szíteni : hát nem kétértelmű szavak ezek? A munka be­végzése egyúttal kivégzés is, kegyelemdöfés. Én azért pusztítok annyi vásznat, mert közvetlenségre törek­szem, és ha sikerült jól ki­fejeznem valamit, semmit sem merek hozzátenni.” Marina elnézi a három tükrös csendéletet. Meg van rőkönyödve: — Mondhatom, iszonyato­sak a képei! Borsódzik tő­lük a hátam! Három kép egyetlen este... És meny­Beszélgetés Picassóval Részlet Brassai „Beszélgetések Picassóval” című könyvéből Picasso: A szűkös eledel (1904) nyiért árulja őket? Magá­nak komolyan tetszik ez, Brassai? Szépnek találja? Csak azért mondják, mert sznobok mindannyian... Feszengek egy kicsit: hát­ha ä táncosnő ártatlan őszin­tesége sérti Picassót. PICASSO: Imádom Mari­nát!. Nem nagyképűsködik, nem komédiázik! Olyan, amilyen! Ezt imádom benne! Látta azt a fiatal amerikai festőt, akivel az előbb be­széltem? Azt mondta: „Na­gyon szerettem a művésze­tét, Picasso, tíz évvel ezelőtt bolondultam a képeiért... De most? Őszintén: nem so­kat találok bennük!” Encsak hallgattam, és egy csöppet sem sértődtem meg. Az őszintesége levett a lábam­ról. (Marinához fordul, in- gerkedő hangon:) Hát ez a véleménye a művészetemről? Ha jól értem, egyetlen ké­pem sem tudta megnyerni a tetszését... Marina, egy kissé zavar­tan: — Dehogy, dehogy. Ha választhatnék közülük, ezt a portrét választanám. S rámutat André Marchand egy arles-i nőjére: az egyet­len vászon a műteremben, amelyet nem Picasso festett. Kitör belőlünk a nevetés. Marina nem jut szóhoz. PICASSO: Nyugodjék meg! Nem maga az első. .Egyszer a Bateau-Lavoir-ban Paul Poiret, a szabó, gyönyör­ködve nézett egy kis gouache-t. Egész lázba jött tőle: „Csodálatos! Isteni! Zseniális!” De nem én csi­náltam hanem Fernande Olivíer. Az önarcképe volt. Poiret-nek leesett az álla, amikor megmondtam neki. ÉN: Nem is tudtam, hogy Fernande Olivier festege- tett. PICASSO: De mennyire. És rajzolt is. Egyszer majd megmutatom a rajzait. Ren­geteget őrzök belőlük a mappámban. Nagyon szép rajzok, majd meglátja. Fer­nande nagyon tehetséges volt, csak az isteni szikra hiányzott belőle ... Picasso jól megnézi Ma­rinát. Egy padkán ül, a lá­ba keresztbe téve, fejét könnyedén a karjára támaszt­ja, fitos orra belebök a le­vegőbe, szeme hamiskásan villog, rengeteg vörös haja van, arcát, hosszú nyakát, karjait vörös foltok lepik el. PICASSO: Milyen szép ez a Marina! Csodálatos pro­filja van. Ha festőművész volnék... MARINA: Akkor megfes­tené a portrémat! köszö­nöm szépen, nem kérek be­lőle! Engem is úgy elintézne, mint azokat a nőket ott, a szememet a fülembe rakná, a szájamat az orromra! PICASSO: Nem, nem de­hogy! Magával egészen más­ként bánnék, mint a többi nővel... Gyönyörűnek fes­teném meg! Fordította: Réz Adám * (A könyv szerzője Brassai, eredeti nevén Halász Gyula, brassói születésű világhírű fotó- és filmművész, festő és író.) Picasso feleségével 1956-ban Picasso: Halász (1918)

Next

/
Thumbnails
Contents