Békés Megyei Népújság, 1981. március (36. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-29 / 75. szám

1981. március 29., vasárnap o izuiwrare Tóth Ernő: Magángyűjtemény Az a hír kelt szárnyra, hogy karácsony estéjén Ond- ris is ott volt Palkóéknál a majorban. A párttitkár ezt a tanácselnöktől, az öreg Chle- biktől tudta meg, aki jóleső- en mesélte, hogy a fia jól érezte magát a majorban. Már hogyne érezte volna jól magát, amikor ott volt az özvegy is. És együtt nótáztak a többiekkel. — Talán a karácsonyi szent éneket is elzengték? — kérdezte közben a párttitkár. — Azt én nem tudom — mondta a tanácselnök. — De annyi szent, hogy Ond- risnak tetszett a mulatság. A párttitkár rosszallóan megrázta a fejét, majd ar­ra gondolt, hogy persze, Ondrisnak mulatság volt, hiszen a szép asszonnyal együtt nézte a csillagszórók fényét. És nemigen jutott annak az eszébe Jézus. De hát a kommunisták együtt zengték a hívőkkel a Menny­ből az angyalt? — Hanem baj van a Kur­ta soron — mondta aztán a párttitkárnak az öreg Chle- bik*. — A téeszcsében szán- tatlanul hever jó darab föld a hó alatt. Ondris is nehezen boldogult a mi Petőfinkben a szántással, de csak meg­lett. Bizony a végén már fa- gyogatott. meg egy kis hó is belepte a határt. De hát a párttitkár ezekre a szavakra nem figyelt oda, a majorbeli karácsonyest járt az eszébe, és el is köszönt a tanácselnöktől. S aztán, ami­kor másnap összehívta a ve­zetőséget, arról beszélt, hogy egyes kommunisták tévúton járnak, megalkusznak az egyházzal, megfertőzte azo­kat a vallásos ideológia. Az ácsmester meglepődve né­zett a párttitkárra, majd közbeszólt, hogy mégis miről van szó. Talán az evangéli­kusok úrvacsorát vesznek fel, a római katolikusok meg gyónnak? A párttitkár erre azt válaszolta, hogy erről nincs tudomása, de elég az, hogy a majorban karácsony­estét tartottak1. Az ácsmester ekkor elnevette magát, majd azt mondta, hogy aligha volt valaki a városban, aki nem vitt haza legalább egy fenyőgallyacskát, hogy ün­nepeljen a család. Még ha mondaná is neki valaki, hogy nem, ő akkor se hinné el, mert olyan szokás ez, mint vasárnap tiszta inget felvenni. Erre a jelenlevők közül ki az ajkát takarta el ujjai he­gyével és krákogott. ki meg az ablak felé fordította a fe­jét, mintha valamit észrevett volna az utcán, és azt figyel­né.- A titkár meg az ácsmes­ter felé fordult, és azt mond­ta annak, hogy ő most a majorbeli ünnepségről be­szél. Mégpedig azért arról, mert azt csak Palkó bele­egyezésével tarthatták meg. És ha szokás is, akkor se hagyhatják szó nélkül azt, hogy kommunisták segédle­tével ünnepli meg egy nagy közösség Jézus születésnap­ját! És nemcsak Palkónak nem volt ellenvetése, hanem parcellaszomszédjának se, és a kacska kezű se szólt az ellen semmit, ahogy azt ő azóta már megtudta. A Pe­tőfi i Téeszben nincs kommu­nista, és ott mégsem gyűl- , tek egybe karácsony estéjén.'' De se a földművesszövetke­zetben, se a tanácsnál nem volt karácsonyi ünnepség. Csak éppen a Dózsában. Az ácsmester közbeszólt, hogy aki imádkozni akar Jé­zushoz, az nem megy olyan mulatságra, mint Palkóék­nál volt. Mert ahol nóta szól, ott nem Jézust dicsérik, ha­nem mulatnak. Csak éppen karácsonykor. És miért ne? Hiszen a földműveseknek jobban van ilyenkor idejük szusszanni, mivel nem hajt­ja azokat nagyobb munka. Kár, hogy nem tudott Pal­kóéit mulatságáról, mert ha tud arról, akkor ő is elment volna oda. Attól még oda­adta volna a feleségének az ajándék fejkendőt, az meg neki az inget. Aztán a fe­nyőágacska mellett ugyan­úgy koccintanak, mint más­kor, s esznek süteményt, meg szaloncukrot, ha ő nem is eszik édességet. Mert egy­szer egy évben ez a szokás se tesz tönkre senkit. A párttitkár közben na­gyokat nyelt, s arra gondolt, hogy az ácsmester sehogy se tudja felfogni az egyházi reakció célját! Mert hát a papok az egyházi ünnepek­kel gátolják a materializmus terjedését. És nem úgy van az, ahogy az ácsmester mondja, hogy a karácsonyi ünnep olyan szokás, mint va­sárnap tiszta inget felvenni. De nem beszél többet a ka­rácsonyról, mert az ácsmes­ter akkor még tovább hajto­gatja a szokásokat, aminek aztán se vége, se hossza. Tudja ő azt, hogy ritka az a család, ahol nem gyújtottak gyertyát karácsony estéjén. Még ő is összezörrent emiatt a feleségével. Mert amikor az bevitte a szobába a fenyőfát, hogy feldíszítse, ő kikapta a kezéből, kivitte a gangra, és baltával összeaprította. A fe­lesége aztán egész este pi- tyergett, hiába osztotta ő el a gyerekeknek a szaloncuk­rot, az ezüst- és aranyszínű tztaniloba csomagólt diót, meg mindent. Aztán lefe­küdt. mert a felesége egy szót se szólt hozzá. Amikor meg karácsony reggel fel­kelt, látta, hogy a felesége csak bevitt a szobába fe­nyőgallyacskákat, miután ő elaludt, mert ott hevertek azok a gyerekek holmijai közt. De azért már nem szólt, nem akart több perpatvart. Csakhogy ezt idegen nem látta! Palkóék karácsonyáról meg sokan tudnak, hiszen eggyel többen is voltak, mint ahányan vannak, mivel Ond­ris is ott volt, a Petőfi Téesz elnöke. S hirtelen azt mond­ta a többieknek, hogy ne is töltsenek több időt ezzel a napirenddel, hiszen a major­beli esetnek napnál világo­sabb a tanulsága: éberebb­nek1 kell lenniük, nehogy a vallásos ideológia még job­ban beszivárogjon a soraik­ba. És Palkónak is ezt mond­ja el. És azt is, hogy inkább a nyári betakarítás után ara­tási ünnepet tartsanak, ami­kor a gabona már a magtár­ban van. Mert ez az igazi ünnep. Búzakoszorú kell az embereknek, és nem tövis­korona. — Ha pedig megtehetnénk — mondta aztán nevetve a titkár —, hogy csak a tövis­korona lenne az egyházé, a búzakoszorú meg a népé, meglátnánk, ki bírná tovább. A szimbolikus szavak jó­kedvre derítették a többie­ket, s feloldódott a kará­csonyest miatti szorongásuk. Az ácsmester azt érezte, hogy a titkár mégiscsak rá­jött, nem lehet a karácsony esti ünnepséget csak úgy megtiltani. És aztán meg­nyugodva mentek el a vezető­ség tagjai a pártszervezet székházából. De azt nem tudták, hogy a titkár még ezen a napon lovat és szánt kér a tanácselnöktől, hogy kimehessen a majorba. Meg is lepődött Palkó, amikor a lovas szán megállt a major­udvaron. Parcellaszomszédja pedig lesietett a padlásról, ahol kukoricát morzsolt, mert meghallotta odafenn a lovak nyakába akasztott csengettyűk szavát. Mert hát fogattal leginkább elöljárók szoktak a majorba kimenni. Palkó pedig mindig magához hívja őt, mert azt tartja, hogy jobb, ha ketten hall­ják, amit azok mondanak. — Jó, hogy jön, elvtárs — szólt oda neki a párttitkár. — Beszédem van magukkal. — Hát ilyenkor, télen job­ban is van időnk a beszédre — mondta Palkó parcella­szomszédja a titkárnak. Amikor aztán odabent az irodában mind a hárman le­telepedtek a lenyúzott és pokrócokkal letakart bőrfo­telokra, a titkár mindjárt rákezdte, hogy hallja, kará­csony estéjén jól érezték ma­gukat. Palkó erre azt vála­szolta, hogy az őszi mun­kák után rájuk fért egy kis jókedv. Parcellaszomszédja meg azt mondta hogy a ku- koricaszár-vágás és a répa­szedés közben nemigen volt kedvük dalolgatni. Inkább fel-felszisszentek, amikor az ujjaikon, tenyerükön ékte­lenkedő sebeket valami meg­szúrta. Karácsony estéjén pedig már kedvük kereke­dett, és rágyújtottak egypár nótára. A titkár felemelte a fejét, és azt mondta, hogy ez így nagyon jól hangzik. De hát karácsony estéjén mégiscsak Jézus születésnapját ünnep­ük a hívők. És a majorbarr is ezt tették, hiszen meny- nyezetig érő karácsonyfát állítottak fel a nagy szobá­ban. A kommunistáknak pe­dig ebbe nem szabad lett volna belemenniük. Mert ez­zel azt érték el, hogy a hí­vők azt hiszik, a kommu­nisták és köztük semmi kü­lönbség sincs, hiszen együtt dicsérték Jézust.1 Márpedig ez sehogy se fér össze. Ez olyan, mintha a tüzet a víz­zel akarnák összebékíteni. Palkó nem bírta tovább hallgatni a titkár szóárada­tát, és úgv mozdult meg a fotelban, mintha szét akar­ná azt Toppantani. De hir­telen eszébe jutottak kará­csony eredetéről az özvegy szavai, és visszafojtotta az indulatát. Csakhogy nem úgy mondta azt el, amit az öz­vegytől hallott, mint aki tudatni akarja a vallástör­ténetnek ezt a momentumát, hanem odavagdosta a titkár- hak a szavakat, miközben arra gondolt, hadd vegye az észre, hogy nem mindentudó. A titkár bosszankodott Palkó hanghordozásán, de türtőztette magát, nehogy kirobbanjon, miközben az járt az eszében, hogy az is csak a szokásokra hivat­kozik, akár az ácsmester. S azt mondta aztán, hogy nem akar azon vitatkozni, őskö­zösségi hagyományú ünnep-e a karácsony. Ö azt mondja, akármilyen hagyomány, népszokás karácsony estéje, a kommunisták akkor se ünnepelhetik Jézust. Palkó parcellaszomszédja ekkor hirtelen közbeszólt: „Ne is!” Majd nevetve monta a titkárnak: „Talán csak nem Jézust dicsérő dal az, hogy: „Nem ismerünk címet, rangot, ágas-bogas koronát...”? Aztán Palkó szólalt meg, hogy kár ezzel a titkárnak az időt veszte­getni, mert a majorbeli hí­vők is arra figyelnek job­ban, mit kapnak a téesztől. Hiszen az ünnep is akkor szép, ha jobb holmit vehet magának valaki, és jobb fa­latokat rakhat az asztalra. Hasznosabb volna, ha a tit­kár annak az okát derítené ki, hogy miért maradt szán- tatlan föld a Kurta soron. Mert hát a Kurta soriaknak sem elég az Isten igéje, ke­nyérre is szükség van. És hát hiába volt a téeszcsében városi ellenőr az ősszel, mégis kevesebb vetőbúzát tettek ott a földbe, mint amennyi szükséges. Mondta ugyan az ellenőr, hogy meny­nyit vessenek, de a téeszcsé- ta'gok azt mondták, ahol nincs, ott az Isten is hiába keres. A titkár elégedetlenül állt fel a lenyúzott bőrfotelről, s az járt az eszében, hogy Pal­kóék nem fogják fel a val­lásos ideológia veszélyét, és másról beszélnek, mint Bo- dóné, amikor a bor árát ké­rik. De hát ezt a hangulat­jelentésben nem tálalhatja a megyei titkár elé, mert azt mondaná neki, hogy a vá­rosban az ideológiai harc el­posványosodott, hiába vitték őt pártiskolára. Pedig Ott megtanulhatta volna, hogy ahol csökken a kommunis­ták ébersége, oda behatol­nak a szocializmustól idegen eszmék, amit bizonyít a majorbeli karácsonyest. És hogy segíti ő a szocializmus erkölcsi normáinak a terje­dését, ha a vallásos ideoló­gia befészkelődik a város legmagasabb fokon álló kö­zösségbe? És mielőtt kiment az udvaron álló szánhoz, azt mondta Palkónak és parcel­laszomszédjának, hogy ne a Kurta sorral törődjenek, ar­ról majd gondoskodik ő, hogy a tanács emberei ren­det teremtsenek ott, hanem saját dolgaikra ügyeljenek, mert az egész város szeme raituk van. Amikor aztán a majorud­varon kívül siklott már a szán a titkárral, Palkó ösz- szenézett parcellaszomszéd­jával, aki széttárta a kezét, és felhúzta a vállát, mintha azt mondaná, hogy ettől ugyan nem lettek okosab­bak, majd visszament a padlásra. Palkó meg az iro­dába sietett, mert számítá­sait szakította félbe a titkár. Azt számolgatta, hány üszőt tudnak most venni, hogy szaporodjanak a teheneik. Mert a régebben vett üszőik már megellettek. Süldőket meg nem kell venniük, hi­szen tizenöt anyakocájuk van már, s azok fialtak any- nyi malacot, amennyit meg­hizlalhatnak ebben az év­ben. Vájnái László: Felirat anyám fejfájára A régi házat, hol születtem, semmi szét nem porlasztja már, s te időtlen időkig ott állsz anyám a kertkapunál. Blúzod selyem szalagja az emlékezésből föllobog, s kedvenc virágod színe a tűzzománcpiros. S homlokod fehér holdja a tűnő időt hazudtolja. Cserei Pál: Karácsony utáni csengettyűszó (Részlet) Q ________________________________ A rcok közelről Cserei Pál Megszoktam, hogy éveken át egykori munkahelyén, a Népújság főszerkesztői szo­bájában találkozom Cserei Pállal, s így most furcsa, hogy otthonában, kényelmes házicipőben fogad a nyugdí­jas „főnök”. Amikor jövete­lem célját említem, mindjárt feléled benne a rutinos új­ságíró, s ő maga kérdi, mennyi helyet terveztek a portrénak. Mondom, egy ha­sábot. Észrevehetően elgon­dolkozik: 48 gépelt sorban ugyan mit mondjon el egy munkásélet ezernyi tapaszta­latából? — Tudja mit? Beszélges­sünk, és majd eldönti, ha leírásra érdemes dolgot mondok — ajánlja Cserei Pál. — És ha a kezdetekkel akarja indítani az anyagot, megírhatja, amit kevesen tudnak rólam: mint oly sok irodalommal kacérkodó em­ber, én is versírással kezd­tem. 1940 szeptemberében jelent meg a Népszavában az Ősz' című költeményem. Ez­után egészen a német meg­szállásig — amikor a Nép­szavát betiltották — jelentek még e nagy múltú munkás­lapban az írásaim, s közben a Szabad Szó is publikálta munkáimat. A felszabadulás viszont egészen új irányt adott életemnek: először Szarvason lettem párttitkár, majd rövid idő múlva a megyei laphoz kerültem. Így aztán az egykor szépírói am­bícióimat felcseréltem a „mindennapok krónikása” címével. — Tinódi Lantos Sebes­tyén is mint kora krónikása pergette napjait, s a jó ég tudja, de „vitte valamire” az irodalomban is. — Megtisztelő a hasonlat, még ha nem is saját szemé­lyemre, inkább a sajtóban dolgozó kollégáimra szánjuk az efféle dicséretet. És meg­elégedtem, ha az országépí­tést, a mindennapok politi­kai harcait a leírt szó ere­jével, vagy éppen munka­társaim irányításával tud­tam segíteni. Örömmel nézek vissza a megtett útra, hi­szen merem remélni, hogy egy kis része az én mun­kámnak is van a megyei iro’dalom fellendítésében. — Például a Köröstáj lét­rehozásában. — Igen! Ha ránézek a mai szép formátumra, jó színvo­nalra, bő terjedelemre, gyakran eszembe jut, de sok vesződség, reménytelennek tűnő harc előzte meg, hogy kialakuljon egy alkotó gár­da, hogy teret adjunk be­mutatkozásra, eljuttassuk az újságolvasókhoz szőkébb ha­zánk irodalmát, képzőművé­szetét, s néha ablakot nyis­sunk a nagyvilágra is. — Immár nyugdíjasán nem élesztgeti azt a soha el nem hamvadt szépírói parazsat? — Ő, dehogynem! Örülök, ha íróként jelenek meg a Köröstáj hasábjain, ha mű­veim különböző antológiák­ban szerepelnek. Legna­gyobb munkám pedig: re­gényt írok újabb kori törté­nelmünk egy szeletéről. Tu­lajdonképpen az egykor ön­magam által is átélt valósá­got - idézem fel más néző­pontból. Ami egykor min­dennapi harc volt, immár „írói” élménnyé vált szá­momra. És az emlékeim iro­dalmi értékű megformálásá­hoz legalább annyi erő kíil^ mint egykori főszerkesztői munkámhoz. Andódy Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents