Békés Megyei Népújság, 1981. február (36. évfolyam, 27-50. szám)

1981-02-14 / 38. szám

1981, február 14.. szombat Közlekedjünk okosan! Téli utak A külső útszakaszokon tör­ténő baleseteknek több mint egyharmada ísúszós útfelü­leten következik be, s ek­kor még csak a nedves út­burkolatra gondolunk. A je­ges, utak külön kategóriát jelentenek ebben az össz­európai statisztikákban. A legtöbb megcsúszásból szár­mazó baleset az út olyan he­lyein fordul elő, ahol a jár­művezető kénytelen fékezni, kanyarodni, s eközben — a fizikai törvények szerint — nagyobb mértékben veszi igénybe az útfelület és a gumiabroncsok közötti ta­padási erőket. örvendetes jelenség, hogy a gépjárművek fékhatásának javítására ma már sokfelé érdesítik az útburkolatokat. Hazánkban ez az érdesítés utaktól függően más és más, illetve egy-egy úton vagy csak szakaszos, vagy teljesen hiányzik. Vezetésünk során egyik nem elhanyagolható szempont annak a figyelem- bevétele, hogy magát az út­burkolatot tekintve is állan­dó változásokra kell számí­tanunk. A gépjárművezetőtől ez az átváltáskor újabb ér­tékelést és alkalmazkodást követéi. Az útburkolat minőségétől függetlenül gondot jelent a pálya felületének elszennye­ződése. A hosszabb száraz időszak után eső hatására a burkolatra lerakodott por és a járművekből kicseppenő olaj, meg a gumiabroncsok lekopott anyagai sajátos ke­nőréteget alkotnak, s néha teljesen lerontják a tapadási viszonyokat. A mezőgazdasá­gi munkák miatt pedig se­hol sem lehetünk biztosak abban, hogy nem került-e szennyeződés, sár még az el­ső osztályú főútvonalakra is. A tapasztalatok szerint a hajnali és késő esti utazó számára még derűs napokon is megcsúszási veszélyt okoz­hat a harmatszerű nedvese­dés. Ez a megcsúszás szem­pontjából egyenértékű az eső kezdeti időszakával, vagy a rövid ideig tartó esővel. A hatásos fékezést és a jármű stabilitásának a megőrzését ugyanúgy nehezíti, mint a hó vagy az eljegesedés. Télen, de tavasszal is gya­kori a nulla fok körüli hő­mérséklet. Ilyenkor megkez­dődik a helyi klimatikus vi­szonyok szerint (völgyekben, bevágásokban, mélybe veze­tő országúti szakaszokon, hi­daknál, alagutaknál, aluljá­rók ki- és bejáratánál stb.) a jegesedés. A pára lecsapó­dik az útfelületre, amely sze­münknek továbbra is sötét­nek és nedvesnek tűnik. Közben azonban már kiala­kult az úton a vékony jég­réteg. Ha ilyen helyen hir­telen szükségessé válik a manőver, meglepetések ér­hetnek bennünket. A terep- viszonyok minden változása változást jelent az útfelüle­ten is. Ez kifejezetten az őszi-téli-tavaszi közlekedés egyik, útra vonatkozó alap­szabálya. A száraznak tűnő, ám mégis jeges útfelületeket úgy tapogathatjuk le, hogy időnként kissé lassítunk, és néhányszor a fékre lépve meggyőződünk arról, hogy a jegesedés elkezdődött-e, vagy sem. A terepviszonyoktól függetlenül jégfoltokkal kell számolnunk olyan nagyobb forgalmú kereszteződésekben, amelyeknél sok kocsi fékez. Ugyanis a befékezett kere­kek nyomása alatt gyakran alakul ki csúszós jégpáncél. Hasonló a helyzet akkor is, amikor a havas utakon a forgalmasabb részek (fonó- dási helyek) hóborítása ke­ményre taposódik. Gondot okozhat a hőmér­séklet emelkedése is! Erre már kevesebben gondolnak. Pedig a jég vagy a keményre taposott hó ilyenkor puhul- ni kezd a felületen, és csú- szósabb lesz. Mérési adatok szerint: a fékút nulla foknál, amikor a jég olvadni kezd, kétszer olyan hosszú lehet, mint mínusz 18 fok körül! A csúszós úttal kapcsolat­ban még egy jelenséggel kell foglalkoznunk. A sebesség növekedésével a csúszás le­hetősége is növekszik. Ez a tétel mindenki előtt isme­retes. Áll ez természetesen a sáros, a nedves utakra is. A havas, letaposott, eljegese­dett út ettől kissé eltérően viselkedik. Kisebb, 5—10 km/órás sebességnél jobban csúszik, mint 15—20 km/órás- nál, de — és erre kell fi­gyelni: — a sebességet to­vább növelve már nem ja­vul ez a helyzet. És ugyan­ezen az úton például 20 km/órás sebesség fölött már háromszoros fékúttal kell számolni. Tehát ennél na­gyobb sebességgel ugyan le­het, de már nem érdemes haladni! P. I. V. J. Zorko és L. M. Bazilev munkamegbeszélése a Gagarin Szocialista Brigáddal Fotó: Veress Erzsi V. I. Zorko is elégedett Munka és barátság a HAFE-ban Megyénk üzemei közül ta­lán a Hajtómű- és Festőbe­rendezések gyárának békés­csabai gyára szállítja a leg­értékesebb berendezéseket a Szovjetunióba. Modem fes­tősorok és függőpályák nagy értékű, korszerű vezérléseit készítik a megyeszékhelyen. Több szovjet óriás vállalat­nak szállítottak már beren­dezéseket, a megrendelők teljes megelégedésére. Ter­mészetes, hogy most is igye­keznek úgy dolgozni, hogy ne lehessen panasz. Azaz, ezúttal egy kicsit a szokott­nál is jobban odafigyelnek mindenre, mert felajánlást tettek az SZKP XXVI. kong­resszusának tiszteletére. Emiatt kerestem fel Bielik Bélát, a gyár igazgatóját, aki egy javaslattal fogadott: ne a magyarok mondják el, hogy mit tettek, vagy tesz­nek, hanem inkább a szovjet átvevők beszéljenek arról, hogyan látják a mi munkán­kat. Az egyikük néhány perc múlva itt lesz. így találkoz­tam V. J. Zorkóval. Az átvevő magas, vékony, mosolygós fiatalember, elné­zést kér a késésért. Mint ki­derült, sikerült neki egy használt Volgát vásárolnia, annak a rendszámát intézte. Nagy öröm ez, újságolja, mert a Szovjetunióban Vol­gához szinte lehetetlen hoz­zájutni. Ez a legkeresettebb típus, a használt kocsikat is elkapkodják. Igaz, amit ná­lunk vásárolt, futott már vagy 160 ezer kilométert, de ez nem nagy baj. Majd, ha hazamegy a Szovjetunióba, akkor újjávarázsolja, addig az a lényeg, hogy gurul. E rövid kitérő után rátér­tünk a lényegre: mi a vé­leménye a hajtóműsök mun­kájáról? Miközben a tol­mács fordítja a kérdést, el- mosolyodjk. — Erről szívesen beszélek, mert jót mindig szívesen mond az ember. Kollégám­mal, L. M. Bazilewel együtt tapasztalhattuk, hogy a ma­gyar dolgozók mennyire ér- deklődnek pártunk XXVI. kongresszusa iránt. Vállalá­sunkat közösen, a magyar dolgozókkal együtt tettük meg arra, hogy 300 ezer ru­bel értékű berendezést ha­táridő előtt elkészítünk, és útnak indítunk a Szovjet­unióba. A felajánlás termé­szetesen nemcsak a vállalás puszta teljesítésére irányul. A magyar kollégák ennél többet adnak, minőséget ga­rantálnak. Éz nagyon lénye­ges, mert igen összetett, ko­moly berendezésekről van szó. Bonyolult folyamatokat kell vezérelni a Békéscsabán gyártott berendezésekkel, és mindannyian azt szeretnénk, ha üzembe állításkor min­den rögtön megfelelően mű­ködne. Ennek a fontos feladatnak a teljesítéséért mindent megtesznek a HAFE dolgo­zói. Mi pedig abban igyek­szünk segíteni nekik, hogy tolmácsoljuk a speciális, he­lyi felhasználói igényeket, és igyekszünk közösen _ megol­dani, ha valamely nehézség támad munka közben. Wem az udvariasság mondatja ve­lem, de együttműködésünk kezdettől fogva kifogástalan. A szovjet szakembereknek módjuk van a nemzetközi összehasonlításra is, hiszen nemcsak Magyarországon vá­sárolnak festő- és anyagmoz­gató berendezéseket. Ezért _is értékesek V. J. Zorko elis­merő .szavai. — Mi azt tapasztaljuk, hogy a minőség folyton ja­vul, úgy, ahogy a követel­mények szigorodnak. A HA­FE berendezései a legkorsze­rűbb technikát képviselik, bármelyik nyugatról vásárolt termékkel bátran összeha­sonlíthatjuk. Állják a ver­senyt, ennek köszönhető, hogy a Szovjetunió évek óta egyre növekvő mennyiség­ben vásárolja a HAFE gyárt­mányait, és a jövőben to­vább fokozódik az együttmű­ködés. Nekünk nélkülözhe­tetlenek a magyar berende­zések, és ezt tudják a HAFE dolgozói is. Nekik köszönhe­tő, hogy mindig minden a határidőre, vagy annál ha­marabb elkészül, mert tud­ják, hogy hiába épül fel egy hatalmas kombájngyár, ad­dig nem lehet üzembe he­lyezni, míg az általuk gyár­tott berendezéseket be nem szerelik. Az biztos, hogy jó az együttműködés a szovjet és a magyar dolgozók között, de azt nem akarom elhinni, hogy sosem volt még semmi­lyen vita a munkával kap­csolatban. Ezt V. J. Zorko sem tagadja. — Egy ilyen, sok ezer áramköri egységet tartalma­zó, bonyolult vezérlésnél, törvényszerű, hogy előfordul egy-egy kisebb hiba. Ha ilyet észrevettünk, termé­szetes, hogy szóltunk, de hát ebből sosem volt még prob­léma. Komolyabb összetű­zésre, nagyobb minőségi ki­fogásra nem volt még példa, és azt hiszem, nem lesz a jövőben sem. Erre a szoros együttműködés, és a baráti munkakapcsolat a garancia. Bármilyen sok nap mint nap a munkájuk, azért nyil­ván szabad idejük is van. Ennek eltöltéséhez is segít­séget kaptak a HAFE-tól. — Mi, kollegámmal 1979- ben érkeztün Békéscsabára — mondja V. J. Zorko —, mindketten magunkkal hoz­tuk családunkat is. Mindkét családban egy-egy kislány van, ők természetesen együtt játszanak a hasonló korú magyar gyerekekkel. Mind­ketten már kitűnően beszél­nek magyarul. Ügy látszik, nekik könnyebben megy a nyelvtanulás, mint nekünk. Nagyon jól érezzük itt ma­gunkat, és ehhez az is hoz­zájárul, hogy a gyárvezetés sokat törődik velünk. Kirán­dulásokat szerveztek szá­munkra, elvittek bennünket az ország más részeibe is. így bepillantást nyerhet­tünk a magyar dolgozók éle­tébe. Tapasztalataink alap­ján nyugodtan elmondhatom, hogy az eddig eltöltött idő nagyon hasznos volt a szá­munkra. Bebizonyosodott, hogy népeink barátsága élő, eleven valóság. Lónyai László Bucsai „Új Barázda” Rossz földön is járható út fegyverek korlátozására vo­natkozó második szovjet— amerikai szerződés mindmá­ig nem is lépett érvénybe, azért előírásait Washington kénytelen figyelembe venni. n gondok növekedtek Az enyhülés gondolatának előretörésén az agresszív im­perialista erők koncentrált támadása sem tud változtat­ni. Ez történelmi folyamat. Nagy lépésekkel jutott előre a gyarmati rendszer felszá­molása, a világ újabb orszá­gai léptek a szocialista fej­lődés útjára. A többi között e célokat szabta meg tíz év­vel ezelőtt a XXV. kongresz- szus békeprog'ramja. Megva­lósulásában döntő szerepe volt a Szovjetunió, a szocia­lista országok közös erőfe- sz-’téseinek. A Szovjetunió következe­tesen folytatja a békeprog­ramban megjelölt utat. Az elmúlt néhány évben száznál több olyan fontos javasla­tot terjesztett elő, amely a nemzetközi enyhülésre, a fegyverkezési verseny korlá­tozására és megszüntetésére, a leszerelésre irányult. Az új kongresszusnak azonban most tekintetbe kell vennie azt, hogy a nemzetközi hely­zet az elmúlt években rom­lott — mindenekelőtt az Egyesült Államok vezetésé­nek hibájából. Ha a hideg­háború korszakát nem is le­het egyszerűen felújítani, a gondok megnövekedtek. A háborús gócok nem minde­nütt szűntek meg, sőt újab­bak keletkeztek, s újabb tér­ségekben vált veszélyessé a feszültség. K konfliktusok rendezéséért A Szovjetunió, amely min­dig, minden eszközzel követ­kezetesen kiállt a konfliktu­sok békés rendezéséért, nyü- tan kijelentette, hogy nem engedi meg az erőegyensúly erőszakos megváltoztatását. De kinyilvánította azt is, hogy semmi olyat nem akar tenni, amely más országok érdekeit, biztonságát veszé­lyeztetné. Az SZKP — s ennék a kongresszus nyilván hango^ ad — nem engedi meg a bé­keprogram eltemetését. Foly­tatni kívánja az évtizedes eredményes politikát. A pártkongresszus minden bi­zonnyal új ösztönzést ad a békéért, az enyhülésért folyó világméretű harcnak. . Kis Csaba (Következik: 6. Negyed- milliárd ember nevében) Míg mások csak be­széltek az adottságokhoz igazodó vetésszerkezet ki­alakításáról, Bucsán, az tJj Barázda Termelőszö­vetkezetben mindez már valóság lett. A hetvenes évek elején még 11-féle növényt termesztettek... — Az előzményekhez tar­tozik, hogy Bucsán viszony­lag korán, már 1966-ban egyesült a három kisebb kö­zös gazdaság. Sokáig úgy tűnt azonban, hogy ez sem hoz nagyobb változást; a „sokféleség” nem egyszer próbára tette erőnket. Oly­kor a véletlen mentett meg bennünket a veszteségtől. Szakembereink látták: vál­toztatni kell a, gazdálkodás eddigi módszerén — ma­gyarázza Nyakó István tsz- elnök. És elindultak a gazdaész diktálta úton.. Először azok­nak a növényeknek a ter­mesztését szüntették meg, amelyek a bucsai földön csak veszteséggel állíthatók elő. Ezután mérlegelték, melyek melyek magas színvonalú termesztéséhez nem érde­mes. nem tudnak gépet vá­sárolni, mert az meghaladná a szövetkezet erejét. Meg­szüntették a cukorrépa, a kender, a mák, a repce, a borsó termesztését. Kukori­cából pedig az üzemi szük­ségletnek megfelelő mennyi­séget vetnek már hosszú évek óta. * * * Egy 1 évvel ezelőtt meg­jelent újságcikkben az elnök a következőket mondta: „Mindig a legolcsóbb és a legésszerűbb kapcsolatát ke­restük, amikor arról volt szó; mire fordítsuk a pénzt.” 'Ennek az elvnek a követ­kezetes megvalósítására nagy szüksége volt, van, a megye talán legrosszabb földjén gazdálkodó szövetkezetnek. A vetésszerkezet leegyszerűsíté­sén, a biztonságos termelést szolgáló gépek vásárlásán túl azonban még nem szóltunk a legfontosabbról, az 1974 után kezdődő talajrendezésről. A beruházás során a bel­víz elvezetésére 45 kilomé­ter hosszú csatornahálózat épült. Több száz hektáron végezték el a szikes és a sa­vanyú talaj javítását, 1200 hektáron a gyep felújítását, és mind a 4200 hektáron a mélylazítást. A beruházás befejezését követően a Népújság hasáb­jain megjelent cikkben ol­vashattuk: „Bucsán 1200 hek­táron terülnek el legelők. Ez a szövetkezet földjeinek csaknem egyharmada. Egy évtizeddel ezelőtt az Üj Ba­rázda Tsz gyepei 8—10 — tavaly csaknem 60 — mázsa termést, ha adtak hektáron­ként. Ma pedig ugyanezek a fűtermőterületek 370 tehe­net, 2700 anyajuhot és sza­porulatát tartják el. Ugyan­akkor ez a szám 1980-ra 400- ra. valamint 3 ezerre növe­kedett.” A tervek egy részéből az­óta valóság lett A tsz-ben ma háromezer anyajuhot tar­tanak. Épül, és ez év végére elkészül az új szakosított te­henészeti telep. — A növénytermesztésben történt változások hatással voltak az állattenyésztésre is. Vásárolt takarmányokra nem alapozhattuk sem a sertés­hizlalást, sem a baromfite­nyésztést. így ma szövetke­zetünk a búza, a napraforgó, a fű, a lucerna termesztésén túl szarvasmarha-tenyésztés­sel és juh tartással foglalko­zik — mondja Nyakó István. * * * A termelőszövetkezetben 1975-ben 4 millió forint nye­reséget állították elő. Az előbb felsorolt változtatások hatása először 1977-ben ér­ződött. Azóta a szövetkezet minden évet 10 millió forin­tos eredménnyel zárt. Az ágazatok közül a nö­vénytermesztés adja a nye­reség több mint 60 százalé­kát. Az állattenyésztésben is igen jelentős változást sike­rült elérni. Tavaly még ez az ágazat 900 ezer forintos veszteséggel zárt. Ebben az éviben pedig 3,5 millió forin­tos. tiszta jövedelmet adott. — Az elmúlt években a bucsai tsz megszilárdította gazdálkodását. Most a to­vábblépés módozatain gon­dolkodunk. Meggyőződésem, a további előrelépés egyik legfontosabb feltétele: javí­tani munkánk szervezettsé­gén, minőségén. A paraszt- ember azt mondja: ötven juh eltart egy családot, a szövetkezetben viszont az ál­lattenyésztés nyereségéből a juhtenyésztés alig ad 10 szá­zalékot. A kérdés, hogy mi­ért csak ennyit? Nálühk az egy tehénre jutó tejtermelés alig éri el a 3 ezer 500 litert. Ez kevés. A növénytermesz­tésben megint csak sok a ki­használatlan tartalék. Ezeket beruházás nélkül is mozgó­sítani lehet. Ügy gondolom, tagjainkat az eddigieknél job­ban érdekeltté kell tennünk. Tavaly már ilyen módon bí­ráltuk el a munkát. így az év végi prémiumoknál 6 ezer forintos különbségek is vol­tak. Ez nem mindenki tet­szését nyerte meg egyfor­mán. De nincs más válasz­tásunk — vélekedik Nyakó István. K. penyes János

Next

/
Thumbnails
Contents