Békés Megyei Népújság, 1980. december (35. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-25 / 302. szám

NÉPÚJSÁG 1980. december 25., csütörtök o Dér Endre: Karácsonyi vendég Bálint Panni volt a leS- magáramaradottabb gyerek az állami nevelőintézetben. Én is csak azért figyeltem fel rá, mert a neve meg­egyezett a feléségem leány­kori nevével. — Te, Panni — szóltam hozzá egy este, sötétben az intézet kultúrtermében. — A feleségemet is Bálint Panni- nak hívják. Rámnézett, csodálkozva, de nem szólt egy szót sem. Ám másnap este, titokban, a hosszú folyosón, megfogta a kezemet. Beletúrta markom­ba kicsiny kis ujjait, és a világ legtermészetesebb dol­gaként gyalogolt velem ... Este, megint a sötétben, televíziónézés közben mu­tattam meg a feleségemnek a kislányt. — Bálint? — kérdezte az asszony. — És Panni? — Aztán átfogta hátulról a kislány székét: — Hogy hívnak? — Bálint Panni — felel­ték körülötte 3 gyerekek. — Hová való vagy? — Sárbogárdi — mondták a lányok. — A szüleid élnek? — A múltkor, mikor jött a mamája látogatóba, nem akart lemenni hozzá. Mar­git néni vitte le a fogadó­ba... „Nevelőknél” volt eddig. Nevelőszülőknél. — Jó volt neked a neve­lőknél? Panni bólogatott. — Jobb, mint otthon az anyjánál — kontrázták a többiek. Panni csak nézett bennünket nagy barna sze­mével. Formás, kreol bőrű leányka volt. — És mi akarsz lenni, Pannika? Nagyon sokára jött a vá­lasz, már-már azt hittük, ne­héz kérdést tettünk fel egy hétéves kislánynak. — Orvos! A feleségem boldogan né­zett rám. Megsimogatta a kislány haját. — Jói tanulsz? 3- Jól tanul. A lányoknál egyedül ő volt kitűnő, a fiúknál pedig Kaszás Sa- nyika. Másnap, amikor meglesett bennünket Panni a kapu mögött, feleségem szemügy­re vette ,az arcát. — Nézd, zöldes a szeme, nem egészen barna. Mutasd csak a fogadat... Nézd, úgy nő, mint az enyém .. And­riska — szólt a fiunkhoz —, mutasd csak te is! Pont az alsó két foga magasabb, mint a többi! A gyerekek hosszan néze­gették a fogaikat, melyik­nek hullott egy ki előbb, melyiknek nőtt hosszabb­ra... — És a szája kicsit szigo­rú, mint apámnak.. — csodálkozik az asszonyom. — Nézd, olyan kemény, akara­tos válla van, mint a Bá­lintoknak általában... Estére Panni mellém ült a társalgóban. Olyan szorosan bújt hozzám, hogy ha átöle­lem a karommal, nem is le­hetett volna látni. Én a té­vét néztem, ő engem meg a fiamat, Andrist. A felügyelő tanárnő felénk közeledett. — Panni — szóltam neki. Ránézett a tanárnőre, aztán rám. mintha minden-min­den csak tőlem függne. — Menj. Pannikám, le kell feküdni. Panni elment a felügyelő tanárnővel. Nagy csodálkozásunkra, a -következő napon valaki kora reggel kopogott az ajtón. Panni volt két másik kis­lánnyal. — Az úszóövért jöttünk — mondta az egyik, nagyob­bacska kislány, Erzsiké. — Ja. igen — mondta a feleségem. — P.anninak meg­ígértem tegnap, hogy oda­adom neki Andris úszóövét. ha Andris beleegyezik. A három kislány Andrisra nézett. — Odaadom. A feleségem Panni ki­nyújtott kezére tette az úszóövet. A kislány úgy tar­totta a karjában, mint egy igazi, mégis hihetetlen cso­dát, mint valami megfizet­hetetlen drágaságot. Erzsiké kivette Panni ke­zéből az övét és gyorsan, hadarva mondta: — Én is úszhatok vele, ugye néni, mert mi egyszer­re megyünk ki a Balaton­ra ... — Az úszóöv Pannié ... Ha ő megengedi, én nem szólok bele. Annak adja, akinek akarja ... A kislányok faggatni kezd­ték Pannit: — Nekem engeded elő­ször? ... Nekem adod?... De Panni egyre csak min­ket nézett. — Szólj már, nekem adod?! Panni bólintott. A felesé­gem megsimogatta az arcát, Panni elbújt az asszony kar­jai között. Mindketten elérzékenyül- tünk, csak Panni volt erős. Nem mozdult mellőlünk, csak akkor, mikor reggelihez csengettek. Este megint meglesett ben­nünket, amikor hazajöttünk a fürdőzésből. Mindig más­hol tapadt hozzánk, de min­dig egyforma hevességgel. Kezét belemélyesztette te­nyerünkbe, meleg kis fejé­vel szinte belebújt az olda­lunkba. Természetesen mindig mellénk ült a társalgóban tévét nézni. A sok kíváncsi fej odacsodálkozott hozzánk, a gyerekek elénkfurakodtak, s egyre-másra tették fel Panninak a kérdést. — Apukád? Hát van apu­kád? Panni nem válaszolt... Reggel persze, az utolsó reggelen megint kopogtattak az ajtónkon. Tessék. Panni volt, két kislány mögötte. Feleségem cukrot adott nekik. Panninak pedig egy dobozt, amelyben szin­tén édesség volt. — Milyen szép ez a szoba — mondta az egyik kis­lány — — Hát a tiétek... Itt minden a tiétek. És mi kö­szönjük nektek, hogy meg­engedtétek, hogy egy hetet veletek tölthetünk — mond­ta a feleségem. — Szívesen — válaszolta az egyik kislány. Csak más­kor is jöjjenek majd el a bácsiék. — Eljövünk. Addig is min­dig szeretettel gondolunk majd rátok. Az egész nap búcsúzko­dással telt el — akaratunk ellenére. Nagyobbacska kis­lányok, hetedikes, nyolcadi­kos gyerekek iramodtak hozzánk: írjunk helyettük üdvözlő lapot anyjuknak, apjuknak, ismerősüknek. Nagy, virágos lapokat ad­tak, hogy valamit írjunk rá­juk ... — De miért? Miért? — csodálkoztunk szerfelett. — Hogy a néniék kézírása meglegyen — mondta az egyik. Délfelé két, sakkozó kis­lány kérte a címünket, illet­ve fölírták nevüket egy füzetbe, úgy adták nekünk át. Panniről el is feledkez­tünk. Idegesek voltunk az út miatt. Már elmúlt dél, még mi nem is ebédeltünk, és egy -órakor indul a vona­tunk. Mondom, nem gondol­tunk Pannira, hiszen ő úgyis ebédel és reggel már elbúcsúzott tőlünk. Csomagokkal megrakodva rohantunk végig a nagy, burjánzó, gyönyörű kerten, amit a nagyobbacska gyere­kek tartottak rendben. A hinták mellől, vagy tán a nagy fűzfa mögül Panni mellettünk termett. Most nem bújt hozzánk, mint ed­dig valahányszor meglátott, csak szaladt utánunk, mint egy buzgó kiskutya. A ka­punál ráborult a rácsra. Olyan volt, mint a kapu, mint a rács: élettelen. Csak könnytelen szeme kísért vé­gig az úton, mig el nem tűntünk a szeme elől. ö is eltűnt a ráccsal együtt. Azóta is egyre azon töp­rengek: nem követtünk-e el végzetes hibát, amikor pár röpke napra egy szigorú szá­jú kislány* szüleivé szegőd­tünk? Most, december elején az­tán elhatároztuk: távirato­zunk Panninak az intézetbe: töltse velünk a szeretet ün­nepét ; a Karácsonyt... Egyetlen szót táviratozott vissza: „Repülök!” Szúdy Géza: Kiskarácsony nagykarácsony Kiskarácsony nagykarácsony Kisült-é már a kalácsom Kisült immár meg is ettem Régi ünnep elfeledtem Kiskarácsony nagykarácsony Leskelek ki csak a rácson Mert a világ bekerített Megavított keserített Avas mákká ó dióvá Mit nem tesz már semmi jóvá Kiskarácsony nagykarácsony Keserű lett a kalácsom De jó lenne édes ismét Ahogy másnak édes is még Leányoknak és fiáknak Angyalszárnyú ifiaknak Kiskarácsony nagykarácsony Csak az ünnep meg ne ártson Azoknak kik nem perelnek Jószándékkal seregeinek S e világnak nem a végét Hanem zengik ők a békét Rácson innen túl a rácson Kiskarácsony nagykarácsony Vajnai László: Vallomás a költészetről Árbocrúdja ősi, régi, minden sora űrhajó, A költészet atomkorszak, s meggyfa-virág mint .a hó ... A költészet keselyszőrű, tüzesvérű paripa, a föld felett, az ég alatt szivárványból karika. Minden vég és minden kezdet, kis haza és nagy haza, világ-szirom, világ-rózsa, az élet örök illata. Míg a földön él az ember, a költészet, mint a tenger. Fülöp Erzsébet: Hosszú út Arcok közelről Szúdy Géza Olvasom Szúdy Géza ka­rácsonyi Köröstájba szánt versét, a „Kiskarácsony nagykarácsony”-t, és meg­rögzül bennem két sora:' „De jó lenne édes ismét Ahogy másnak édes is még” Neked nem „édes” az ünnep, amikor mindannyian szeret­nénk úgy érzeni, hogy most együtt vagyunk, most sze­retjük egymást, és nincs gyönyörűbb az egymásra ta­lálásnál? Elhatároztam, hogy ebben a kis beszélgetésben ez lesz az első kérdés. — Nem úgy édes, aho­gyan azt köznapi módon gon­dolhatnánk. Én mindig az élet értelmét kerestem, így lettem a filozófia doktora is. Ám a kérdés sokkal bonyo­lultabb, semhogy a filozófia, az emberi gondolat legme­redekebb útjai megnyugvást szerzőén elvezethenének az alapvető misztérium nyitjá­hoz, vagy az „édes” ünne­pekhez ... Nincs végső ma­gyarázat, csak magyarázatok vannak. így értelmi számki- vetettségünk meg nem szün­tethető: eszméletünk kívülről keresi a rést az irdatlan fa­lon, amely mögött egzisz­tenciánk lényege van elrejt­ve. Amikor a verssel az olvasót, testvéremet a közös sors­ban, hozzásegítem valami feloldozáshoz, a remény is megcsillan előttem. Itt van a „Kiskarácsony”-ban ez a két sor: „S e világnak nem a végét / Hanem zengik ők a békét”. Én, te, ők, mi, ti, ők... Kellene; szinte vég­szükséglet, hogy így legyen. — Szinte kötelező, hogy megkérdezzem: hol szület­tél, hol voltál eszmélő gyer­mek, mikor kerültél Békés­re, ahol most iskolaigazgató vagy? — Ipolyságon születtem, ott voltam gyerek, ott érett­ségiztem. Egyszer, hosszú évtizedek után visszautaz­tam, és bevallom: nem érez­tem jól magam. Az a város, gyermekkoromnak, diáksá­gomnak színhelye eltűnt, megváltozott. Ezzel persze mindenki így van, kerüljön el akárhonnan, és ne lássa sokáig a szülőföldjét. Az élet tovább rohan, az emlék vi­szont nem változik. Ebből az ellentmondás ... Huszonkét éve élek Békésen, és tíz éve, hogy újra publikálok a Köröstájban, az Üj Aurorá­ban, az itt megjelenő anto­lógiákban. — Üjra publikálsz, mon­dod. És előtte, régebben? — Első verseim a Kelet Népében jelentek meg, Mó­ricz válogatott belőlük. Tu­dom, hogy így volt, de őt, személyesen, sajnos mégsem ismertem ... Akkor, pesti egyetemistaként úgy érez­tem: „előttem a világ, meg­hódítása rám vár...” A na­pokban olvasgattam akkori verseim. Amit és ahogyan most érzek, azt éreztem, ír­tam meg akkor is. Csak a tapasztalatok halmaza növe­kedett bennem. — És ezután? — Versek nélkül, olvasás nélkül nem tudok élni. Te­hát írok és olvasok. Most Nagy László van a kezem­ben és a szívemben. Talán kötetbe kellene rendezni már a verseimet is. De mi lesz akkor? Két lépést nem tudok tenni azért, hogy menedzsel­jem magam ... Nyáron, a feleségemmel elutaztunk az Adriára. A mediterrán vi­lág, a sós illatú tenger meg­részegít. És újabb verseket terem. Sass Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents