Békés Megyei Népújság, 1980. szeptember (35. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-03 / 206. szám

1980. szeptember 3., szerda o Szovjet vendég a földrajz­kutatóban Az elmúlt napokban, szep­tember 1-én és 2-án neves szovjet kutatót láttak ven­dégül Békéscsabán, az MTA Földrajztudományi Kutató Intézet alföldi csoportjánál. A. M. Grin, a Szovjet Tudo­mányos Akadémia földrajzi intézetének osztályvezetője kétnapos itt tartózkodása so­rán tájékozódott a békéscsa­bai intézetben folyó kutatá­sokról, különös tekintettel a közép-békési térséggel kap­csolatos tudományos mun­ka eredményeire. A. M. Grin tárgyalásokat - folyta­tott arról is, hogy a Békés­csabán folyó kutatómunka hogyan kapcsolódik a KGST- országok térszerkezeti és környezetvédelmi kutatásai­hoz. Ezután a vendég az in­tézet munkatársaival a ko­rábban említett térségben terepbejáráson vett részt. GfPKOCSItTVtTELI SORSZÁMOK: Dr. Kalitz Nándor és V. Sz. Tyitov neolitkutató kandidátus vezetésével magyar—szovjet régészeti feltáró munka folyik a Berettyóújfalu melletti herpályi földvár területén. Mint az eddigi adatok is bizonyították, a herpályi földvárban i. e. IV. évezredben lakott tele­pülés nyomaira bukkantak, ami egy neolit korú mediterrán kultúra legészakibb települése volt. Az ásatások során használati eszközök maradványai, edény- és faltöredékek kerültek elő nagy számban, de a legértékesebb lelet az a négy ház maradványa, amit a hatodik ré­tegből hoztak napvilágra (MTI-fotó: Oláh Tibor felvétele — KS) 1980. SZEPTEMBER 1-ÉN Trabant Hyc. LIm. (Bp.) 9 997 Trabant Lim. (Bp.) 1 552 Trabant Lim. (Győr) 1 004 Trabant Lim. (Debrecen) 378 Trabant Lim. Spec. (Bp.) 2 516 Trabant Lim. Spec. (Győr) 2 270 Trabant Lim. Spec. (Debr.) 754 Trabant Combi (Bp.) 388 Trabant Combi (Győr) 466 Wartburg Lim. (Bp.) 1 800 Wartburg de Luxe (Bp.) 1 506 Wartburg Lim. (Győr) 1 976 Wartburg de Luxé (Győr) 1 582 Wartburg de L. tolót. (Bp.) 7 082 Wartburg Lim. tolót. (Bp.) 199 Wartburg Tourist (Bp.) 747 Wartburg Tourist (Győr) 475 Skoda 105 (Bp.) 644 Skoda 105 (Győr) 668 Skoda 105 (Debrecen) 699 Skoda 120 (Bo.) 511 Skoda 120 (Győr) 615 Skoda 120 (Debrecen) 306 Lada 1200 (Budapest) 5 796 Lada 1200 (Debrecen) 5 139 Lada 1300 (Bo.) 4 732 Lada 1300 (Debrecen) 3 836 Lada Combi (Bo > 1 637 Lada Combi (Debrecen) 573 Lada 1500 (Ro.t 4 419 Lada 1500 (Debrecen) 4 278 Lada 1500 (Gvőri 85« Lada 1600 oto.l ' 9io Lada 1600 (Debrecen) 1 015 Mosrkvlre (Bnl 9 946 Polski Fiat 126 («o.l 2 678 Polski Piát 126 (Debrecen) 1 "42 Polski P'at 1500 (Bo.) 757 Dacia í«o.) 3 124 Dacia (Debrecen) 1 228 Zaooroasec (Rn ) 30 570 Kiborító borítók Szeptember első estéjén a lakótelep sokáig világító ablakait vizsgálgatva kárör­vendve állapítottam meg: úgy látszik, más családokban is alaposan megizzadnak a tanévkezdésért. Pedig én kérem még sosem voltam olyan előrelátó szülő, mint az idén. A nagy kedvezmé­nyes tanszervásár idején sze­reztem be a szükséges fel­szereléseket, amelyekről ter­mészetesen hamarosan ki­derült, hogy hiányosnak bi­zonyultak. A tanévnyitó napján nem zúgolódtam a több órás sorban álláskor, midőn a tankönyvekért és a napköziért kellett fizetni. De nézzük az eseményeket sorjában! Délután több író­szerboltban tűrtem a lábra taposásokat, a hiábavaló ácsorgást, míg végül nagyjá­ból a még hiányzó eszközö­ket is beszereztem. (Bár a siker megerősítése még az eljövendő napoktól függ.) Aztán étlen-szomjan neki­estem életem párjával a fü­zetek, könyvek beburkolásá- hoz. S ekkor tört ki a bot­rány. Ugyanis a háromféle méretű, tehát az összes kap­ható műanyag borító közül egyetlen egy sem akadt, amelyik legalább tíz külön­böző méretű füzetre és könyvre ráillett volna. A füzetborítók ugyanis leg­alább három centivel hosz- szabbak voltak, a könyvek­re meg hol szűk, hol bő volt a meglevő választék. Miután szorgosan beburkol­tam fehér csomagolópapí­rokkal a könyveket, kezdő­dött az igazi lélekölő mun­ka. A gondosan elméretezett műanyagborítók széleinek felfejtése, szélességének meg­kurtítása. S hogy az iskolai előkészületekbe a főszerep­lőket is bevonjam, határo­zott parancsot adtam na­gyobbik lányomnak, hozza be a vasalót. Bár értelmes Paprikatermesztési bemulató megyénkben Mezöhegyesi éremesö Sportnyelven szólva: va­lóságos éremesővel dicseked­het a Mezöhegyesi Állami Gazdaság kollektívája. A kapuját záró országos mező- gazdasági és élelmiszeripari kiállításon 4 arany-, 6 ezüst- és 4 bronzérmet kaptak ki­állított terményeik, állataik bírálatánál. A díjazottak kö­zött szerepel többek között: holstein és keresztezett te­henük, valamint a magyar tarka törzsállományuk egy- egy példánya. Érmes lovaik közül az egyik magyar félvér pedig nagydíjat is nyert. A be­mutatott tudományos, tech­nikai eredmények közül a borjúelhullást csökkentő új módszerre szóló szabada­lom, és egy állattartó épü­letek levegőjét szabályozó, kooperációban készült be­rendezésük kapott érmet, illetve oklevelet. gyerek, mégis buta képet vágott eleinte a dologhoz, nem tudta mire vélni kitör­ni készülő dühömet, s a fel- trancsírozott füzetborítók látványát. Aztán bedugtam. Ekkor már este nyolc felé járt, s a kezem enyhén remegett. Ebből, és gyakorlatlansá­gomból eredhetett, hogy jó néhány kísérletem a fóliá­kon tátongó lyukakban vég­ződött. Nem adtam fel a harcot. Végül a két gyerek fele füzet- és könyvállomá­nya elnyerte hivatalos for­máját. S mint jó anyához illik, csak dolgom végzetével lá­zadtam fel. Eszembe jutott, hogy az alsós gyerekek köny­veit, a jóval magasabb elő­állítási költséget sem bán­va, már három éve lemos­ható borítókkal gyártják a nyomdák. Bekötni mégsem árt, mert a ragasztók két hónapig sem bírják kordá­ban tartani a könyvek lap­jait, s ilyenkor jól jön egy pótborítás. Aztán azon is meditáltam, hogyan lehetsé­ges az, hogy a konfekció- iparban könnyebb méretre illő ruhát találni, mint a hízni vagy fogyni aligha ké­pes, tehát állandó méretű tankönyvekre műanyag bo­rítót. Pedig én még azt is tudom, hogy ez a kiborító borító ügy éppen a szülők segedelmére készült. De egy közmondás mégis megnyug­tatott. Éspedig az, hogy a pokol útjai is jószándékkal vannak kikövezve. Ez a közmondás pedig nem újke­letű. Felkészültem hát lélekben a jövő tanévkezdésre. De mert ugyancsak ravasz va­gyok, nem kész borítókat fogok vásárolni, hanem el­ballagok a legközelebbi háztartási boltba, s néhány méter fóliát veszek. Akkor majd saját számíze szerint szabhatók, vasalhatok. B. S. E. Paprikatermesztési és faj­tabemutató volt tegnap, ked­den megyénkben. A megje­lent szakemberek először a kondorosi Egyesült Tsz ker­tészetébe látogattak, ahol nagyüzemi paprikatáblákat, üzemi fajtakísérletet és egy fajtajelölt, a Táltos magter­mesztését tanulmányozták. Ezután a nagyszénási Októ­ber 6. Tsz paprikaföldjeit lá­togatták meg, majd előadá­sokat hallgattak a termesz­tés gondjairól, helyes módo­zatairól. Kedden megkezdődött Soós La­jos és társai bűnügyének má­sodfokú tárgyalássorozata. Az első fokon eljárt Fővárosi Bíróság Soós Lajost, György Jó­zsefet és Németh Istvánt társ­tettesként több emberen, külö­nös kegyetlenséggel, aljas célból, előre kitervelten és hivatalos személy ellen elkövetett ember­ölés bűntettében mondta ki bű­nösnek, ezért Soós Lajost és György Józsefet halálbüntetésre, Németh Istvánt életfogytig tartó szabadságvesztésre Ítélte és a közügyektől 10 évre eltiltotta. Varga Lászlót társtettesként, al­jas célból, különösen kegyetlen módon elkövetett emberölés mi­att 15 évi szabadságvesztésre Ítélte, és tiz évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Az ügy­ben szereplő Mester János és Soós Lajosné vádlottakat társ­tettesként nagyobb értékű, üz­letszerűen elkövetett lopás bűn­tettében, Mester Jánost ezen túl­menően kitartottság és közok­irat-hamisítás bűntettében, Soós Lajosnét pedig üzletszerű kéjel- gés vétségében mondta ki bű­nösnek, az első fokú bíróság Mester Jánost ezért négyévi szabadságvesztésre és a köz- ügyektől öt évi eltiltásra. Soós Lajosnét kétévi szabadságvesz­tésre és a közügyektől három­évi eltiltásra Ítélték. Az előadók között szere­pelt Tuza Sándor, az Orszá­gos Mezőgazdasági Fajtami­nősítő Intézet munkatársa, aki a fajtákat értékelte. Sző­ke Gyuláné ágazatvezető a kondorosi, Rajki Béla ága­zatvezető pedig a nagyszéná­si szövetkezet termesztéséről beszélt. A paprikanemesítés eredményeiről és irányairól dr. Zatykó Lajos, a Zöld­ségkutató Intézet tudomá­nyos főmunkatársa tartott ismertetést. Az ügy fellebbezések folytán került a legfőbb bírói fórum elé. A legfőbb ügyész az első fokú bíróság Ítéletének helyben ha­gyását indítványozta. Az ügy anyagának ismertetése után hangzanak el a perbeszé­dek, a vádlottak az utolsó szó jogán mondják el észrevételei­ket. A korábbi tanúkihallgatások és egyéb bizonyítékok alapján Soós Lajos és Varga László lelkiisme­retét terheli Pataki Károly pénzügyőr őrmester megölése, fegyverének megszerzése érdeké­ben. Soós és György József 1972-ben özv. Farkas Józsefnét lakásában gyilkolta meg brutá­lis módon az ott talált 530 fo­rint készpénzért. Soós és Németh István 1979-ben halálra szurkál- ta a vecsési Halásztanya ven­déglőben megismert Borai La­jost. Soós, György József és Né­meth István utolsó súlyos bűn- cselekményüket a Steinmetz ka­pitány szobornál szolgálatot tel­jesítő Gyulai Károly rendőr fő­törzsőrmester ellen követték el. Soós kivételével a vádlottak a tényállás téves megállapítása, részben téves minősítés miatt és enyhítésért, Varga László fel­mentésért folyamodott. Alaposan szemügyre vették a szakemberek a kondorosi rikatáblákat Fotó: Veress II rendűrgyilkosok bűnügyének másodfokú tárgyalása Jegyzetek optimizmusról és pesszimizmusról E lső pillanatra köny- nyen hajiunk arra, hogy igazat adjunk a mondásnak: az emberek optimisták vagy pesszimis­ták, a dolgok pedig a ma­guk útját járják. Valóban: a történések szabad logikája gyakran megtréfálja mind az optimistát, mind pedig a pesszimistát. Az „ész csele” — adja meg a nevét a tré­fának az idealista Hegel. „Nem tudják, de teszik” — világosít fel a történelem nem tudatos oldalának érvé­nyesüléséről a materialista Marx. Csakhogy egyikük sem az optimistákról vagy pesszimistákról beszél, ha­nem a cselekvő emberről, s a cselekvő ember kalandjai­ról, meglepetésekkel tarkí­tott odüsszeájáról. És joggal. Mert aki Cse­lekszik, több mint pesszimis­ta vagy optimista. Aki csak optimista, az még lehetnem cselekvő. Optimista, mert majd valahol, valakik (a szá­mára mindig kéznél levő te" kintélyek) megoldják a prob­lémákat. Az optimisták egy része ezért nem jut el soha­sem a cselekvéshez. A pesz- szimista viszont „már túl van” a cselekvésen. Eleve el­döntötte értelmetlenségét, s ha mégis akarja — ó, a kul­túra alakzatai kimeríthetet- lenek! —. hát valamiféle szi­szifuszi pátosz tragikus élet- filozófiája élteti. Az opti­misták és a pesszimisták ezért inkább a hangulatok emberei és rabjai. S ebben az értelemben rájuk igaz az indító közhely: ők optimisták v,agy pesszimisták, mert az események — így vagy úgy — a saját útjukat járják. Ily módon azonban a vi­lág kettészakad a valóság feltartóztathatatlanul objek­tív folyamatára és a kétkedő vagy feltétlenül bízó ember érzésvilágára. Persze, erre is találhatók kulturális párhu­zamok. Démokritosz, a „ne; vető filozófus” az egyik olda­lon, Hérakleitosz, a „zokogó filozófus” a másikon. Az egyikben a szilárd alapokra épült világ rendíthetetlen hi­te csap át elméletbe, ,a má­sikban a változékonyság és múlandóság megrendítő él­ménye rombolja le egy zárt világnézet megteremtésének lehetőségét. Csakhogy az analógiák, a történelmi ösz- szehasonlítások gyakran sán­títanak. Az emberiség cse­lekvési lehetőségei történel­mileg nagyon is változóak. A gondolkodó embert egyrészt kényszerű szemlélődésre kényszeríti kora, míg egy másik esetben utat nyit szá­mára a gyakorlati tevékeny­ségre is. A szemlélődés és cselekvés történelmi határai rendkívül változékonyak. S amíg egy szemlélődő állás­pontot az egyik korban iga­zol az általános történelmi tényállás és világállapot, ad­dig más korban ugyanez a magatartás merő modoros­ság, anakronizmus és pózo­lás. Vagyis: az optimizmus­nak és pesszimizmusnak létezik egy mindenkori kulturális-történelmi szintje. Ám ez a történelmi és kul­turális alakká fokozódás csak a cselekvő ember tetteiben bontakozhat ki, és kaphatja meg mindenkori értelmét. Voltak korszakok, amelyek a mai modem korszaknál sokkal magabiztosabban ítél­ték meg sorsukat és lehető­ségeiket. Hitték, hogy a jók üdvözölnek, a rosszak pedig végül is bűnhődni fognak. Igaz, hogy e hithez kulturá­lis formákra, vallásra, filo­zófiára, művészetre volt szükségük; ezek nélkül soha­sem tehették volna elvisel­hetővé és sajátjukká életü­ket és ,a valóságot. Még a mese is így szólt: a hangya szorgalmas és dolgozik, izzad egész nyáron, a tücsök vi­szont csak hegedülget. azaz, a népi előítéletben mindig benne rejlő enyhe túlzással: lazsál. De jön a tél, s a dol­gos hangyának nincs gondja, bezzeg a tücsök ,az éh- halállal küszködik. Napjaink azonban már megszülték a mese modern parafrázisát is. Eszerint a tücsök csak he­gedül, a hangy,a csak szor­gosan dolgozik egész nyáron át, aztán jön a tél, és... és elpusztul mind a kettő. No, de mi ebből a tanul­ság, amit predesztinációra és determinizmusra hajló énünk majd mindenkor számon kér a világtól? A pusztán opti­mista természetesen háborog és árulást, az erkölcsi világ­rend bomlasztását sejti a modern átírásban. A pusztán pesszimista viszont olvado- zik gyönyörűségében, mert — ugye — ő már rég meg­mondta, hogy semminek sincs értelme. Optimistánk és pesszimis­tánk azonban csak beépült szemellenzőjéről árulkodik hirtelen háborgásával és ko­rai örömével. Pedig csak azon múlik a dolog, hogy a klasszikus szabályok szerint értelmezzük modern para­frázisunk tényleges tartal­mát, s felismerjük a tetté­ben rejlő csínyt és felvilá­gosult humort. S akkor a szélsőségekkel jelentkező op­timista és pesszimista téve­dése máris nyilvánvalóvá válik. A modern változat az­zal szedi áldozatait, hogy azt kéreti önmagán számon, amit pedig nem is akar adni! Ez a modern „mese” ugyan­is tanulság nélküli, s éppen ezért már nem is mese tu­lajdonképpen. Találó voltát mégis az adja, hogy kicsit megtréfálja a még bennük lakozó csodaváró vagy ép­pen semmit sem váró énünk anakronizmusait. Mert van bizony úgy, hogy a jó nyeri el jutalmát, meg van úgy is, hogy a rossz jár jobban. A világ túlontúl ku­sza és összetett az egyértel­mű igazságokhoz, s ezen bi­zony semmiféle világtörvény sem változtat önmagában. Vigyázzunk há+ a tanulságok levonásával. Ahol nincs ta­nulság, ott ne keressük. A világ mégsem tanulság-pél­datár mindenkori valóságér­telmezésünk számára. S ha ebből a tételből indulunk ki, akkor ott sem leszünk képe­sek komolyan venni a tanul­ságot, ahol nagyon is lenne tanulság. E zért mindenekelőtt valóságlátó, valóság­gal számvető, gon­dolkodva cselekvő emberek­ké kell lennünk. Mert a cse­lekvő ember józanságra kényszerül, és ezért már sza. bad is körülményeivel szem­ben. S ugyanezért bizonyá­ra optimista is a dolgok ál­lásának valóságos mértéke szerint (mint ahogy pesszi­mista is ugyanazon dolgok állásának mértéke szerint). Tudja, meddig terjed akara­tának határa (de azt is tud­ja, hol kényszerül szemlélő­désre). S e tettével szerzett bölcsességgel kiindulva for­málja valóságát... Hülvely István

Next

/
Thumbnails
Contents