Békés Megyei Népújság, 1980. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-01 / 179. szám
1980. augusztus 1-, péntek o |glddMkf±TH--------------------------------K ooperációk növelik a szövetkezeti termékek exportját Katonák a gátakon öt évre szóló együttműködési szerződést kötött a HUNGAROCOOP az egyesült államokbeli Jaguár céggel, melynek keretében a szövetkezetek külkereskedelmi vállalata 20 millió dollár értékű felső konfekcióruhát exportál. Az amerikai partner know-howt, gépeket és technikusi segítséget nyújt a magyar termelőknek- Az együttműködés várható eredményeként ,a ruháNagy forgalmú, igazi nyári piac volt július 31-én, tegnap Orosházán. Kedvezett az időjárás is; délelőtt sütött a nap, így a felhozatal és a kereslet is nagy volt. A zöldségpiacon, de a gyümölcsösöknél is mérséklődtek az árak. Burgonyából mintegy 20 mázsa került piacra, a zömét kilónként 6 forintért adták. A sár- gárépát és a zöldséget csomóra mérik, az előbbiből 200, zöldségből valamivel kevesebb volt, 3—5 forintért adták. A vöröshagyma csomója a legtöbb helyen 3 forintba került, illetve kilója 5—7 forint volt. Egy fej fokhagyma 2,50—4 forint, a fejes káposzta kilója zömmel 4 forintért fogyott, a kelkáposztát a legtöbb helyen kilónként 8 forintért mérték, a karalábé kilója 6 forintba esett. Nagy mennyiség került a piacra tegnap paprikából és paradicsomból, a tölteni való paprikát, a minőségtől függően 14—25 forintért mérték, a paradicsomot pedig általában 12 forintért. Az árak tehát mérséklődtek, az előző hetihez képest augusztusa Hazánk legnagyobb köz- művelődési intézményrendszere bontakozik ki az újjávarázsolt Buda vári palotában. Közülük a legismertebb a Magyar Nemzeti Galéria, amely a magyar képzőművészet értékeinek bemutatása mellett következetesen vállalkozik' egyéb, mindenkor rangos közművelődési programok rendezésére is. Akik augusztus folyamán Budapestre látogatnak, azoknak ajánlunk a galéria programjaiból. Az utolsó nyári hónap utolsó napjáig várja az érdeklődőket a Forma és struktúra című finn ipar- művészeti és formatervezési kiállítás a C épület második emeletén. Ugyanezen épület földszintjén Gömöry Imre festőművész hagyatékából rendezett kiállítást is nyitnak a közeli hetekben. Szalay Lajos grafikusművész tárlatát — amely 12-től tekinthető meg — a D épület harmadik emeletére helyezték. A megnyitó előtt két nappal zárják be Bene Géza festőművésznek, a gyermekraj z- pedagógia egyik legnagyobb tudósának munkásságát repzati termékek forgalma a tengerentúli piacon évente 25 százalékkal emelkedik Ez a megállapodás a harmincadik az olyan kooperációk sorában, melyek az ipari szövetkezetek gazdaságos exportjának növelését szolgálják. A kőszegi és a kapuvári ruházati szövetkezet például a Triumph-céggel áll már jól bevált kooperációs kapcsolatban, melynek G—8 forinttal. Sok az uborka is, az eltenni valót kilónként 7—10 forintra tartották, a salátának való 1—6 forint. Zöldbabot és zöldborsót elvétve lehetett látni, az előbbinek kilóját 10 forintért, a zöldborsót 14—15 forintért mérték. A gyümölcspiacon dömping volt őszibarackból. Apró szeműt lehetett venni' már 6 forintért, a legszebbjéért pedig 22—25 forintot kértek. A piac vége felé már mérsékelték a termelők az árakat, így ezúttal jobban járt, aki nem a korai órákban indult bevásárolni. Volt még meggy is, 16—20 forintra tartották kilóját. A sárgabarack ára 15—25 forint körül mozgott. Ojdonság a főzni való kukorica, 3 forintért adtak egy csövet. Több mint 20 mázsát tett ki a felhozatal almából, az ára nagyon változó, hasonlóan a körtéhez, amelyért 15—25 forintot kértek. Sárgadiny- nyét mindössze három helyen árultak, kilója 20—24 forint volt, a görögdinnye még nem jelent meg az orosházi piacon. rezentáló bemutatóját, amelyről lapunkban is megemlékeztünk. A galéria kedvelt Műhely-sorozatában augusztus 5. és 31. között a Ludas Matyi neves karikatúristájának, ismert könyvillusztrátornak, Réber László grafikusművésznek kiállítását rendezik meg ugyancsak a D épület III. emeletén. A múzeum művészettörténészei minden vasárnap délelőtt fél 10 órától tárlatvezetéseket tartanak az érdeklődőknek. A televízió is gyakran közvetíti a Magyar Nemzeti Galériában megrendezésre kerülő vasárnapi matinéhang- ,versenyeket. Augusztus 3- án a japán Musashino kórus lép a közönség elé Kobayashi Ken-Ichiro vezényletével. A következő vasárnapokon a Pénzügyőrség központi fúvószenekara koncertezik Farkas Tamás és Galambos János vezényletével. A japán kórushangverseny a kupolateremben, a fúvóskoncert pedig a Duna-part felöli főbejárat előtt lesz, valameny- nyi délelőtt 11 órakor kezdődik. köszönhetően a HUNGARO- COOP-on keresztül az idén mintegy 7 millió nyugatnémet márka értékű női fehérneműt készítenek exportra. A szombathelyi Savaria Ruhaipari Szövetkezet és a szolnoki Vörös Csillag Ruházati Szövetkezet az NSZK- beli Brühl cég férfinadrággyártó kooperációs partnere, a soproni Ciklámen Ruhaipari Szövetkezet és a Gyulai Szabók Ipari Szövetkezete pedig az S-modelle cégnek készít női ruhákat, kooperációs megállapodás alapján. A kooperációs kapcsolatok létrehozása mellett a HUNGAROCOOP saját pénzügyi alapjainak átadásával is elősegíti a gazdaságosan exportálható termékek gyártását. A külpiaci igények ismeretében az utóbbi esztendőkben exportfejlesztés céljára hatvan szövetkezetnek nyújtottak, összesen több mint 100 millió forintos támogatást. melynek eredményeként ezek a szövetkezetek megötszörözték export- termelésüket. Ennek hatása a HUNGAROCOOP külkereskedelmi forgalmának növekedésében is érezhető, az idén eddig már több mint 50 millió dollár értékű forgalmat bonyolítottak le, főként ruházati termékekből, kemping- és kerti bútorokból. sportcipőkből. népi iparművészeti cikkekből. Kuvaitba például a tavalyinál lényegesen több, jó áron értékesíthető gyermekruhát exportálnak, új cikkekre: gyermekhálóingekre, zakókra is sikerült vevőt találniuk: Az idei kuvaiti export ezáltal csaknem kétszerese’ lesz a tavalyinak. Év végére a HUNGAROCOOP nem rubelelszámolású külkereskedelmi forgalma a tervek szerint várhatóan eléri a 100 millió dollárt, melyből ,a kooperációban gyártott termékek 30 százalékkal részesednek. Miről fr a Magyar Hét? Az orosz, lengyel, cseh és szlovák, szerbhorvát, román nyelveken megjelenő Magyar Hét (az Országos Idegenforgalmi Hivatal lapja) augusztus 3-án megjelenő számaiban „Magyarok az olimpián” című írásában a XXII. nyári olimpiai játékokról számol be. Bemutatja a magyar aranyérmeseket, s velük együtt természetesen a többi jó eredményt elért sportolót is. Ismerteti a Budapesten 1980- augusztus 19- én nyíló országos mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállítás jelentőségét és rendezvénysorozatát. Az orosz nyelven megjelenő lap foglalkozik a magyar atomerőművi gépgyártás feladataival, a magyar hidro- glóbuszgyártással, ismerteti olvasóival az éjszaka és vasárnaponként is nyitva tartó gyógyszertárak címét. A kirándulóknak a vácrátóti arborétumot mutatja be. A lengyel nyelvű újságban beszélgetést közöl dr. Jaros- law Bilewicz-Stankiewicz professzorral, a Lengyel Élettani Társaság Központi Vezetőségének elnökével, aki a budapesti élettani világ- kongresszus résztvevőjeként tartózkodott hazánkban. Részletesen ismerteti a Budapest Tourist Utazási Iroda szolgáltatásait. A cseh és szlovák nyelven megjelenő Magyar Hét a budapesti élettani világkongresszus csehszlovák küldöttségének vezetőjével, dr. Jo- zef Zachar akadémikussal készített interjút. Ismerteti a Magyarországi tranzitutak mentén című sorozatában a Győr—Sopron—Budapest útvonal idegenforgalmi és történelmi látványosságait. A természetfelelős nem fogadta kegyeibe tegnap sem az árvízvédelemben dolgozókat. Záporok áztatták felülről is a töltéseket. A legkritikusabb szakaszra, a Hosszúfoki csatornához látogattunk el csütörtökön. Katonák védik a töltést, csaknem 1100-an. öt városból, Debrecenből, Orosházáról, Szolnokról, Délegyházáról és Hódmezővásárhelyről érkeztek. — Hétfőn, a gátszakadást követően riasztották az alakulatokat, s menetből, a gátakra jöttünk. Ember-ember mellett védekezett, végül is megfeszített erővel sikerült megfognunk a vizet — fogad dr. Simon Sándor vezérőrnagy, az 5. katonai ár- vízvédelmi részleg parancsnoka. — Lánctalpas úszógépkocsival indultunk a Hosszúfoki csatornán. Több helyen homokzsákok tartják a vizet, néhol látszik csak a gát koronája. A szivattyúház szomszédságában csaknem 500 kiskatona dolgozik. A csatorna bal oldali töltését magasítják, mintegy ellenmedencét alakítanak így ki az elöntött területtel szemben. Néhány úszójármű egymás mellett halad el. Irányjelzés a csatorna közepén Új széntermelő gép Visontán Visontán, a Thorez külfejtéses bányaüzemben szerdán reggel új gépóriás foglalta el helyét. A2 ERS—710 típusú, merítéklétrás kotrógépet a Német Demokratikus Köztársaságban gyártották, és alkatrészeit vagonokban szállították Visontára, ahol a helyi szerelők több hónapos munkával építették fel, és „keltették életre”. A méreteiben és teljesítményében is különleges, önjáró gépóriás saját „lábán” vonult a bányamezőre, végleges munkahelyére, ahol megkezdte a próbatermelést. A nagy teljesítményű kotrógép súlya ezer tonna, magassága 20 méter, a gyártó cég garantálja, hogy óránként 140o tonna szenet termel. — A kedvezőtlen terepviszonyok miatt csak a vízen tudunk közlekedni. Vízen hordjuk be az embereket, a védekezéshez szükséges anyagokat és az élelmet. Katonáink ember feletti erővel dolgoznak — folytatja a vezérőrnagy. A csatorna közepe táján, a legkritikusabb szakaszon kötünk ki. A partra kerülnek a homokkal rakott zsákok. A töltésen arasznyi latyak, néhol vízátfolyás látható. A gát magassága most már megfelelő, megtámasztásán munkálkodnak a honvédek. Fiatal katonák. — Holnap, vagyis augusztus 1-én tettünk volna esküt — mondja Márton József honvéd. — Alakulatunktól önkéntes alapon jöttünk. Mindannyian szerettünk volna segíteni. Lipták Ferenc honvéd így emlékszik vissza hétfőre: — Azonnal a gátra jöttünk, 22 órás műszakot hagytunk magunk mögött, fülig sárosán, átázva mentünk a szállásunkra. Most már folyamatos a váltásunk'. Bordács László őrvezető, békési, leszereléséig 74 napja van. Országos fiafaragó kiállítás nyílt csütörtökön, Mis- -kolcon a városi művelődési központ ifjúsági házában. Ezzel egy időben „Észak- Magyarország pásztorművészete” címmel három északmagyarországi múzeum — a balassagyarmati, az egri és a miskolci kiállította a pásztorélettel kapcsolatos gyűjteményének legszebb darabjait— Amikor megtudtam, hogy hová is jövünk, kicsit összeszorult a szívem. Nem gondoltam, hogy ekkora a baj — sóhajt nagyot. A töltésen, a Hosszúfoki szivattyúház térségében már „félig civilek” dolgoznak. Valamennyien egyetemi elő- felvételisek. „Ma, vagyis csütörtökön kellett volna leszerelnünk” — mondják többen. — Amíg egyenruhában vagyunk, becsületesen dolgozunk a gáton — jelenti ki Dobi Albert, aki ősztől a József Attila Tudomány Egyetem biológia karán tanul. — Felénk, a Kisalföldön, ott, ahol én lakom nincs folyó, árvízről sem hallottunk. Egy életre szóló élményben volt részem — kapcsolódik a beszélgetésbe Magyar Géza. A túlparton újabb bevetésre indul a lánctalpas úszógépkocsi. Dr. Simon Sándor vezérőrnagy búcsúzáskor közli a leendő egyetemistákkal : a leszerelők váltása szombaton megérkezik, s ha késve is, vasárnap már civilek lesznek. Szekeres András A két, kiállítás mintegy keretet ad a 4 napos országos amatőr fafaragó konferenciának, amely tizenhét megye fafaragóinak, továbbá az e művészeti ággal foglalkozó népművelőknek ugyancsak csütörtökön kezdődött meg Miskolcon Az eszmecserén összegezik az amatőr fiafaragó mozgalom eddigi eredményeit és kijelölik a további útját. Hfisköltemény Nem tudtam másra gondolni tegnap reggel, ahogy a rádiót hallgattam. Egy tarhosi fiatalember, Mucsi István beszélt a. mikrofonba, torokszorító kitárulkozással. Nem készült arra, hogy „nyilatkozik”, harmadik vagy negyedik napja ébren, eszébe sem juthatott ilyesmi. „Most tudjuk csak, mit bír ki az ember” — mondta ez a sok közül egy árvízi hős, aki családját a városba küldve, ott maradt a töltésen, hogy védje a falut, ahol tíz évig építette a házát, és szörnyű lenne, ha a könyörtelen víz elmosna mindent. Mint egy költő, pedig nem az, úgy beszélt. A lebírha- tatlan hit sütött át a szavain, valami olyan hatalmas erő, amit ha ritkán megérzühk valahol, beleborsózik a hátunk. „Addig itt leszek, amíg egy ásó földet meg tudok mozdítani”. A szíve legmélyéről szólt. Onnan szakadtak fel ezek a szavak, tisztán, gyönyörűen, embermódra. Mini egy hősköltemény harsonás, csillagfényű zárósorai. (sass) Piaci hírek Orosházáról Dr. Simon Sándor vezérőrnagy tiszttársaival a soron következő feladatokat egyezteti Fotó: Veress Erzsi Miskolcon Országos fafaragó kiállítás és konferencia