Békés Megyei Népújság, 1980. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-16 / 113. szám

NÉPÚJSÁG 1980. május 16., péntek Közleménnyel és felhívással zárult a varsói tanácskozás (Folytatás az 1. oldalról) imperializmus erő- és diktátumpolitikája; a konfrontációra és a konfliktusok szítására, a fegyverkezési hajszára és az államok bel- ügyeibe való külső beavatkozásra irányuló politikája ellen folytatnak. A népeknek az antifasiszta háborúban aratott győzelme és a háború utáni fejlődés eredményeként Európában kialakult föld­rajzi és politikai realitásokat minden állam elismerte, megerősítették az európai államok határainak sérthetetlenségét, az európai kon­tinensen haladás történt a stabilitás megszi­lárdításában és a békés államközi kapcsola­tok fejlődésében. Bulgária, Magyarország és Románia, il- • letve az NSZK kapcsolatainak normalizá­lása is része volt ennek. Az imperializmus és a revansizmus erői támasztotta akadá­lyok ellenére végigmentünk az úton, meg­szűnt a feszültség számos veszélyes forrá­sa, jó alap jött létre az európai államok kölcsönös bizalmához, az európai béke és biztonság sorsáért érzett közöt felelősségünk­höz. A szocialista országok és sok más ország erőfeszítéseinek köszönhetően, az imperia­lista körök, és hadiipari komplexumuk el­szánt szembenállása ellenére sikerült elő­re lépni a fegyverkezési verseny korlátozá­sának néhány területén: betiltották a nuk­leáris fégyverkísérleteket a légkörben, a vi­lágűrben és a víz alatt, hatályban van a nukleáris fegyverek elterjedésének megaka­dályozásáról szóló szerződés, jslz államok le­mondtak a tömegpusztító fegyverek föld körüli pályára juttatásáról, továbbá égites­teken, tenger- és óceánfenéken való elhe­lyezéséről, betiltották és megsemmisítették a bakterológiai (biológiai) és toxin fegyve­reket, tilalmat vezettek be a kömyezetmó- dosító eljárások katonai vagy bármely más ellenséges szándékú alkalmazására. A Varsói Szerződés tagállamai mindig a békéért, az enyhülésért és a nemzetközi együttműködésért vívott harc élvonalában haladtak és haladnak, az államközi kap­csolatok bármely területéről is legyen szó. Ebben jut kifejezésre mélyen népi, az em­beriség létérdekeinek megfelelő külpoliti­kájuk szocialista természete. Mindezek mellett, amíg a NATO tömbje létezik, és a katonai fölény megszerzésére törekedve folytatja katonai erejének növe­lését, a Varsói Szerződés tagállamai min­den szükséges intézkedést megtesznek azért, hogy a kellő szinten tartsák védelmi képes­ségüket. Mindig gondoskodni fognak népeik megbízható biztonságáról. A Varsói Szerződés tagállamai ezt hang­súlyozva ismételten kijelentik, hogy soha nem törekedtek katonai fölényre és a jö­vőben sem törekednek erre, változatlanul síkraszállnak azért, hogy a katonai egyen­súly mind alacsonyabb szinten valósuljon meg, hogy Európában csökkenjen és meg­szűnjön a katonai szembenállás. A szocialista országok védelmi szövetsé­ge, a Varsói Szerződés tagállamainak ter­mészetétől idegen a tömbpolitika. Nem­egyszer kifejezték készségüket szövetségük feloszlatására, ha egyidejűleg a NATO-t is megszüntetik. A Varsói Szerződés szervezetének politi­kája — a szervezet megalakulásától napja­inkig — nem a két szövetség kiszélesítése, tevékenységük új területre történő kiter­jesztése, hanem Európa katonai-politikai csoportosulásokra való felosztásának felszá­molása, a köztük levő szembenállás csök­kentése, a bizalom erősítése valamennyi európai állam kapcsolataiban. Ez lehetpvé tenné, hogy mindkét szövetség résztvevői mérsékeljék a katonai kiadások terheit, s teljesen a békés együttműködés feladataira összpontosítsanak. A Varsói Szerződés országai ezt akarják, erre készek, e cél elérése érdekében nem­egyszer tettek kezdeményezéseket. Vala­mennyi nép érdeke azt követeli, hogy a NA­TO tagországai is konstruktív álláspontot foglaljanak el. A politikai tanácskozó testület ülésén kép­viselt államok tudatában vannak annak, hogy sok fontos kérdés, amelytől az embe­riség békés jövője és haladása függ, még megoldatlan, különösen a fegyverkezési haj­sza megszüntetése terén. A tartós béke épí­tése azonban már megkezdődött, s folyta­tódnia is kell. A politikai tanácskozó testület ülésén kép­viselt államok a barátságról, az együttmű­ködésről és a kölcsönös segítségnyújtásról aláírt szerződésük 25. évfordulóján ünnepé­lyesen megerősítik szilárd elhatározásukat, hogy fáradhatatlanul ebben az irányban te­vékenykednek, valamennyi más békeszere­tő országgal és társadalmi erővel együtt. O A politikai tanácskozó testület ülé­sének résztvevői a nemzetközi hely­zet alakulása általános összefüggé­seinek tükrében áttekintették Európa mai, formálódó állapotát, a biztonság és az együttműködés időszerű kérdéseit az európai földrészen. A tanácskozás résztvevői ezzel kapcsolat­ban egyrészt megállapították, hogy tovább erősödik a népek, valamennyi haladó és bé­keszerető erő eltökéltsége, hogy véget ves­senek az imperializmus, a gyarmatosítás és az újgyarmatosítás agresszív és elnyomó po­litikájának, hogy még szélesebben kibonta­koztassák a békéért, az enyhülésért, a fegy­verkezési hajsza megfékezéséért, a szabad­ságért és a társadalmi haladásért, a békés egyenjogú nemzetközi együttműködésért folytatott harcot, a nemzeti függetlenség és szuverenitás kölcsönös tiszteletben tartása, a belügyekbe való be nem avatkozás alap­ján. A tanácskozás résztvevői másrészt emlé­keztettek arra, hogy a moszkvai nyilatko­zatban rámutattak az imperializmus és a reakció erőinek újból megnövekedett akti­vitására, fokozódó kísérleteire, hogy ural­muk alá rendeljenek független államokat, népeket, arra, hogy ösztönzik a fegyverke­zési hajszát, durván beavatkoznak más ál­lamok beiügyeibe, ami már akkor is ve­szélyeztette az enyhülési folyamatot, szem­ben állt a népeknek a békére, a szabadság­ra, a függetlenségre és a haladásra irányuló törekvésével. Különleges veszélyeket rejt magában a NATO döntése az új típusú amerikai közép­hatótávolságú nukleáris rakéták gyártásá­ról és Nyugat-Európában történő elhelyezé­séről. Ha ezt végrehajtják, súlyosan meg­romlik a helyzet az európai földrészen, mi­vel a pusztító potenciál megnövekedése Eu­rópában óhatatlanul kihat a kontinens poli­tikai légkörére és népeinek létérdekeire, ha­talmas új kiadásokat von maga után, ame­lyek még nagyobb teherként nehezednek a népek vállára. Az Amerikai Egyesült Államok, miközben félretette a stratégiai fegyverek korlátozásá­ról szóló szovjet—amerikai szerződés (a SALT—-II) ratifikálását, s némely szövet­ségesével előidézi, hogy a tárgyalások a fegy­verkezési hajsza korlátozásának sok fontos kérdéséről egy helyben topogjanak, bizonyos kérdésekben pedig meg is szakította ezeket, a nemzetközi bizalom és a feszültség eny­hülése érdekei ellen cselekszik, szöges el­lentétben az ENSZ-közgyűlés rendkívüli le­szerelési ülésének határozataival. Az ülésen képviselt államok felemelik szavukat minden hasonló lépés és cseleke­det ellen, minden olyan kísérlettel szemben, amely arra irányul, hogy aláássa a nem­zetközi enyhülést, akadályozza az államok együttműködését. Az ülés résztvevői határozottan fellépnek azért, hogy megakadályozzák az ellenséges­kedés és a bizalmatlanság légkörének újjá­éledését az európai földrészen. Elengedhe­tetlenül szükséges, hogy az európai bizton­sági és együttműködési értekezleten részt vett államok jelenlegi politikai, gazdasági, műszaki-tudományos és más békés kapcso­latai ne szűküljenek, hanem tovább fej­lődjenek. Az ülés résztvevőinek meggyőződése, hogy az összeurópai értekezleten részt vevő ál­lamok képviselőinek közelgő madridi ta­lálkozója fontos szerepet játszhat és kell is, hogy játsszék az európai enyhülés erősíté­sében, a biztonság megszilárdításában és az együttműködés fejlesztésében. Ügy vélik, a jelenlegi európai helyzet nyomatékosan megköveteli, hogy az összeurópai tanácsko­zás valamennyi résztvevője kellő figyelmet fordítson a találkozó gondos előkészítésére. A problémák között, amelyektől az euró­pai béke megszilárdítása függ, jelenleg köz­ponti helyet foglal el a földrészen a kato­nai enyhülés és a leszerelés. Haladást elérni a katonai enyhülés terén Európában — objektív és égető követel­mény. Az ülés résztvevői úgy vélik, hogy az eu­rópai katonai enyhülés javát szolgáló gya­korlati megoldások felkutatásában nincse­nek és nem lehetnek leküzdhetetlen akadá­lyok, ha valamennyi fél a konstruktív hoz­zájárulás szándékával közelít a feladathoz.' Erre példa a Szovjetunió döntése, hogy egyoldalúan meghatározott létszámú csapa­tokat és fegyverzeteket — köztük páncé­los egységeket — von ki Közép-Európából. A politikai tanácskozó testület ülésén kép­viselt államok felhívják az összeurópai ér­tekezlet valamennyi résztvevőjét, foglalja­nak el konstruktív álláspontot az európai katonai enyhüléssel és leszereléssel foglal­kozó konferencia kérdésében, hogy a mad­ridi találkozón határozatot hozhassanak an­nak összehívásáról. Az ülés valamennyi résztvevője támogat­ja a Lengyel Népköztársaság javaslatát, hogy az európai katonai enyhüléssel és le­szereléssel foglalkozó konferencia megtar­tására Varsóban kerüljön sor, abban a vá­rosban, amely a második világháború ne­héz próbájának éveiben hallatlanul nagy hősiességet és önfeláldozást tanúsított. Az ülésen képviselt államok síkraszáll­nak azért, hogy az európai katonai enyhülés kérdéseinek vizsgálata során a bizalom erő­sítését és a leszerelést szolgáló érdemi in­tézkedések párosuljanak a háború kitörése veszélyének csökkentését, az államok biz­tonsága szavatolásának erősítését szolgáló politikai és szerződéses jogi lépésekkel. E célt szolgálja a Varsói Szerződés tagálla­mainak javaslata: az összeurópi értekezle­ten részt vett államok kössenek szerződést arról, hogy elsőként sem nukleáris, sem ha­gyományos fegyvereket nem alkalmaznak egymás ellen. A politikai tanácskozó testület ülésén kép­viselt államok különleges jelentőséget tulaj­donítanak az olyan nagy horderejű kérdés­nek, mint a közép-hatótávolságú nukleáris rakétafegyverekkel kapcsolatos megállapo­dás kidolgozása. A közép-hatótávolságú nukleáris rakétafegyverekről lehetségesek a tárgyalások, és az ülés résztvevői támogat­ják a Szovjetunió ez irányú javaslatait. A tárgyalások megkezdéséhez csak egy kell: vissza kell vonni a NATO döntését az új­típusú amerikai nukleáris rakétafegyverek gyártásáról és Nyugat-Európában történő elhelyezéséről, vagy legalábbis fel kell füg­geszteni annak végrehajtását. Az ülésen képviselt államok megenged­hetetlennek tartják a közép-európai fegy­veres erők és fegyverzetek csökkentéséről folyó bécsi tárgyalások további elhúzását. A bécsi tárgyalásokon részt vevő szocia­lista országok jelentős lépéseket tettek az álláspontok közelítésére. A részt vevő NA- TO-országok azonban nem segítik elő a tár­gyalások sikerét, hanem — a napirenden levő kérdések lényegét tekintve — még in­kább visszalépnek. A politikai tanácskozó testület ülésén kép­viselt államok következetesen fellépnek a katonai enyhüléssel kapcsolatos intézkedé­sek megvalósításáért Európa egyéb terüle­tein, valamint a Földközi-tenger térségé­ben is. O Az egyéb nemzetközi kérdésekről folytatott véleménycsere során a Bolgár Népköztársaság, a‘Csehszlo­vák Szocialista- Köztársaság, a Lengyel Nép- köztársaság,, a Magyar Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Szocialista Köztársaság és a Szovjet Szo­cialista Köztársaságok Szövetsége küldöttsé­gei hangsúlyozták, hogy államaik követke­zetesen síkraszállnak a világ bármely részén kialakuló konfliktushelyzetek igazságos és tartós, békés rendezéséért. Nincs olyan glo­bális vagy regionális probléma, amely — megítélésük szerint — ne lenne politikai eszközökkel megoldható. A Közel-Keleten már régen létrejöhetett volna a tartós béke. Ismert az ehhez vezető út, amelyre már az ülésen képviselt álla­mok is nem egyszer rámutattak: ez az át­fogó közel-keleti politikai rendezés, vala­mennyi érdekelt fél közvetlen részvételé­vel — a Palesztin Felszabadítási Szervezet révén a Palesztinái arab népet is beleértve —, valamint a Közel-Kelet valamennyi ál­lama és népe, közöttük Izrael törvényes ér­dekeinek tiszteletben tartásával. Az ülés résztvevői aláhúzták az Afganisz­tán körül kialakult helyzet politikai rende­zésének szükségességét is. Az ilyen rende­zésnek megbízhatóan kell szavatolnia, hogy teljesen megszűnik az Afganisztán kormá­nya és népe ellen irányuló külső beavat­kozás minden formája, és a későbbiekben sem újul fel. Az Afganisztán kormánya és népe ellen irányuló külső beavatkozás minden formájának teljes megszünteté­sével együtt, a Szovjetunió nyilatkozatainak megfelelően, megkezdődik a szovjet csapa­tok kivonása Afganisztánból. A véleménycsere során az ülés résztvevői támogatásukról biztosították az iráni nép elidegeníthetetlen jogát arra, hogy önállóan, mindenféle külső beavatkozás nélkül dönt­sön sorsáról, s határozza meg fejlődésének útját. A leghatározottabb módon és katego­rikusan elítélik az Irán területén nemrég lebonyolított amerikai katonai-diverziós ak­ciót, mint különösen durva erőszakot, be­avatkozást, egy független állam szuvereni­tása megsértését. Az ülés résztvevői támogatásukról bizto­sították az Indiai-óceán államainak javas­latát a térség békeövezetté tételéről, s kész­ségüket fejezték ki az együttműködésre e kérdésben, beleértve az Indiai-óceánnal az ENSZ keretében 1981-ben foglalkozó nem­zetközi konferenciát is. Megelégedéssel üdvözlik Zimbabwe füg­getlenségének kikiáltását, amely megkoro­názta az ország népének a gyarmati fajül­döző uralom ellen, a szabad és méltó élet jo­gáért vívott sokéves hősies küzdelmét. Az ülés résztvevői megerősítették szolidaritásu­kat Namíbia népének a szabadságért és függetlenségért vívott igazságos harcával, valamint az apartheid-rendszer és a faji megkülönböztetés felszámolásáért küzdő dél-afrikai néppel. Az ülésen részt vevő tagállamok síkra­szállnak azért, hogy a nemzetközi enyhülés folyamata kiterjedjen a világ minden tér­ségére. Az ülés résztvevői méltatták a jelenlegi nemzetközi politika jelentős pozitív tényező­jének, az el nem kötelezett mozgalomnak a megnövekedett szerepét a bonyolult nem­zetközi problémák megoldásában. Ennek szellemében értékelik az el nem kötelezett országok állam- és kormányfői 1979-ben Havannában megtartott VI. konferenciájá­nak eredményeit. Támogatják a konferencia határozatait, amelyek a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítására, a leszerelés megvalósítá­sára, békeövezetek létrehozására, az idegen területeken elhelyezett külföldi katonai tá­maszpontok felszámolására, az államok belügyeibe való bármilyen külső beavatko­zás elkerülésére törekednek. O A Varsói Szerződés tagállamai, ame­lyek szövetségük fennállásának 25. évfordulóján gyűltek össze a poli­tikai tanácskozó testület ülésére, felhívják valamennyi európai ország, a földkerekség minden országának figyelmét a jövőért va­ló felelősségre, amelyben a világesemények jelenlegi alakulása kapcsán valamennyi ál­lam osztozik. Az államok vezetőinek, a kormányoknak, parlamenteknek, valamennyi társadalmi erő­nek a saját és a világ népeivel szembeni felelőssége tudatában minden erőfeszítést meg kell tennie annak érdekében, hogy ki­zárják egy új háború kirobbanásának le­hetőségét, s áthatolhatatlan gátat emeljenek útjába. A jelenlegi helyzet elemzése paran­csoló szükséggé teszi, hogy ezeket az erő­feszítéseket mindenekelőtt ‘az alábbi irá-. nyokra összpontosítsák: Először: a jóakarat közös megnyilvánulá­saként állapodjanak meg abban, hogy egy meghatározott, egyeztetett időponttól kezd­ve, Európában egyetlen állam, egyetlen ál­lamcsoport sem növeli fegyveres erőinek létszámát az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet záróokmányában meg­határozott térségben. Ez hozzájárulna a ked­vező európai eredmények megszilárdításá­hoz, és fontos lépés lenne a stabilitás és a bizalom megszilárdítása terén Európában. Másodszor: hiánytalanul betartják az eu­rópai biztonsági és együttműködési érte­kezlet záróokmányának valamennyi rendel­kezését, amelyet öt esztendővel ezelőtt Hel­sinkiben 35 állam legfelső szintű képviselői írtak alá ünnepélyesen. Ez mindenekelőtt azokra az elvekre vonatkozik, amelyek meg­tartására az összeurópai értekezleten részt vevő államok kapcsolataikban kötelezettsé­get vállaltak. Harmadszor: az 1980-as esztendő végére tervezett madridi találkozó sikeres megtar­tása érdekében tegyék intenzívebbé és mé­lyítsék el az eszmecseréket két- és több­oldalú alapon, hogy még a találkozó előtt alapvetően köaös egyetértés alakuljon ki azokban a kérdésekben, amelyekben a ta­lálkozón megállapodásra lehet jutni a záró­okmány még teljesebb megvalósításához ve­zető gyakorlati lépésekről. Negyedszer: meg kell gyorsítani az euró­pai katonai enyhülés és leszerelés kérdései­vel foglalkozó konferencia összehívásának előkészítését, erősíteni kell a kétoldalú vé­leménycserét az előkészítés konkrét kérdé­seiről. A konferencián részt vevő államok képviselői tartsanak sokoldalú előkészítő konzultációkat azzal a céllal, hogy a mad­ridi találkozón gyakorlati döntések szüles­senek a konferencia feladatairól, idejéről, helyéről, munkarendjéről, többek között az első szakasz napirendjéről, úgy, hogy an­nak munkája a bizalomerősítő intézkedé­sekre összpontosuljon. ötödször: erőfeszítéseket kell tenni abból a célból, hogy a fegyverkezési verseny kor­látozásának és megszüntetésének különböző kérdéseiről folyó tárgyalásokon mielőbb megállapodások szülessenek. Haladéktalanul fel kell újítani azokat a tárgyalásokat, ame­lyeket szüneteltetnek vagy megszakítottak. A fegyverkezési hajsza megszüntetését szolgáló gyakorlati intézkedések terén a leg­közvetlenebb feladatnak kell tekinteni a hadászati fegyverzetek korlátozásáról szóló szovjet—amerikai szerződés, a SALT—II. életbe léptetése mellett azt, hogy mielőbb sikeresen befejeződjenek a tárgyalások: a nukleáris fegyverkísérletek általános és tel­jes betiltásáról; a sugárfegyverek betiltásá­ról; a vegyi fegyverek betiltásáról és kész­leteik megsemmisítéséről; arról, hogy nem alkalmaznak nukleáris fegyvert a nukleá­ris fegyverrel nem rendelkező és azt terü­letükön nem tároló államok ellen, és nem helyeznek el nukleáris fegyvert olyan álla­mok területén, ahol jelenleg nincs. Hatodszor: haladéktalanul érdemi tárgya­lásokat kell kezdeni a fegyverkezési hajsza megszüntetését és a háború veszélyének ki­küszöbölését szolgáié olyan időszerű intéz­kedésekről, amelyekért szüntelenül síkra­szállnak a szocialista országok, és amelyek mellett az Egyesült Nemzetek Szervezete is állást foglalt, de róluk eddig nem kezdtek tárgyalásokat: — egyetemes szerződés megkötése az erő­szakról történő lemondásról;- — a nukleáris fegyverek gyártásának megszüntetéséről és a nukleáris fegyver- készletek fokozatos csökkentéséről, egészen teljes megsemmisülésükig; — új tömegpusztító fegyverfajták és rend­szerek létrehozásának megtiltásáról; — a katonai költségvetések csökkentésé­ről, mindenekelőtt a nagyhatalmak eseté­ben. Hetedszer: ha a béke és a nemzetközi helyzet megszilárdítása, valamint a fontos nemzetközi tengeri útvonalak megbízható és akadálytalan használatának szavatolása ér­dekében meg kell vizsgálni — például az ENSZ keretében — a katonai jelenlét és tevékenység korlátozásának és szintje csök­kentésének kérdéseit az olyan térségekben, mint a Atlanti-, az Indiai-, a Csendes-óce­án, a Földközi-tenger vagy a Perzsa-öbölben. A Varsói Szerződés tagállamai, miközben e javaslataikat előterjesztik, kifejezik remé­nyüket, hogy Európa és a világ minden ál­lamának kormánya kedvező szellemben fo­gadja, és figyelmesen tanulmányozni fogja ezeket, s a javaslatok széles körű támogatás­ra találnak mind részükről, mind Európa és a világ társadalmi erői részéről. A Varsói Szerződés tagállamai készek érintkezésbe lépni és párbeszédet kezdeni valamennyi ér­dekelt állammal e javaslatok lényegéről. A Varsói Szerződés tagállamai a politikai tanácskozó testület ülésén áttekintették az európai enyhülésért és biztonságért, a világ­béke megszilárdításáért vívott harc idősze­rű feladatait, és megerősítik megingathatat­lan elkötelezettségüket a béke, az európai és a nemzetközi biztonság politikája iránt. Szilárd eltökéltségük, hogy minden terü­leten erősítik a testvéri barátságot és együtt­működést egymással és más szocialista or­szágokkal, fejlesztik kapcsolataikat, folytat­ják és mélyítik a párbeszédet valamennyi állammal. A Varsói Szerződés tagállamai kifejezik szilárd meggyőződésüket, hogy a világ álla­mai és népei magasfokú felelősségük szelle­mében cselekedve képesek megőrizni és megszilárdítani a békét, képesek megvaló­sítani az emberiség törekvését a szabadság­ra és a haladásra. Varsó, 1980. május 15.

Next

/
Thumbnails
Contents