Békés Megyei Népújság, 1980. március (35. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-09 / 58. szám

SZÜLŐFÖLDÜNK 1980. március 9., vasárnap « Kunágota régen és ma A falu 1596-ban a nagy törökdúlás után teljesen la­katlanná vált. Csak a XVIII. század közepén *-jelentek meg rácok a környéken. Száz év­vel később egy Göcz nevű kincstári tiszt az Arad, He­ves, Gömör és Nógrád me­gyéből érkező jobbágyokat itt telepítette le, akik azután lecsapolták a mocsarakat. Békés megye városainak, fal­vainak történetéről írt Ma- day-féle monográfia több ér­dekes adatot tartalmaz arra vonatkozóan is, milyen poli­tikai, társadalmi, gazdasági és kulturális fejlődésen ment keresztül a község a múlt századtól az 50-es évek vé­géig. — Mintegy 350 személyre főznek naponta. Egyébként az iskolába járó diákok 10 százalékát kitevő cigányta­nuló mindegyike korábban napközis volt, és most ez a szám 80 százalék körül mo­zog. Természetesen a többi­ek is kapnak ebédet. Nemcsak az ő továbbtanu­lásukkal, hanem a felnőttek oktatásával kapcsolatban j? kedvező tapasztalatokról szó­ló véleményeket lehet halla­ni. Sokan esti tagozaton fe­jezték be az általános, illet­ve középiskolai tanulmányai­kat, vagy szereztek szak­munkásképesítést. — Szeretnék megvásárolni egy EKG-készüléket, néhány laboratóriumi berendezést, és egy fizikoterápiás eszközt is. Például rövidhullámú keze­lésre 40 kilométert utaznak az emberek. — Milyen kapcsolata van a lakossággal? — Konfliktusok nincsenek. A tsz dolgozóival is jó a kapcsolatunk, elég sokan je­lentkeznek véradásra is. V A Mezőkovácsháza és Vi­déke ÁFÉSZ kunágotai sü­tőüzeméből egy asszony nagy, sötétbarna cipót hoz a A fent említett műből köl­csönözzük az iskolai okta­tással kapcsolatos számokat is: 1957-ben Kunágota két általános iskolájában 858 ta­nulóval összesen 27 nevelő foglalkozott. A jelenlegi Több mint 30 eve van vil lány a faluban helyzetről Kovács István, az intézmény igazgatóhelyettese tájékoztat: — Hogyan lehetne jelle­mezni a mai állapotokat? — Iskolánkban a 16 osz­tályon és az 1 kisegítő tanuló- csoporton kívül 5 napközis csoport működik. Pontosan 412 tanulónk és 26, nevelőnk van. A túlórák száma azért magas, mert két orosz—ma­gyar szakos tanári állás be­töltetlen maradt. — Milyen az épületek ál­laga? — Jóllehet a pincében, az udvaron és a gyakorlókert­ben még most is áll a víz, de maguk az épületek nem rongálódtak meg. Néhány szükségtanteremben még most is tanítunk. Saját be­ruházásként az újtelepi is­kolában szeptember 1-i ha­táridővel két osztálytermet alakítunk ki. A Bercsényi Tsz szocialista brigádja ha­sonló munkák elvégzésével segített rajtunk az elmúlt évben is. Kunágota főutcáját járva elég kihaltnak tűnik így hét­köznap délelőtt a környék. Az üzletek egy része zárva van, s csak a presszó, az ét­terem és a takarékszövetke­zet előtt lehet látni kerék­párokat. Szabó József, az -eszpresz- szó vezetője feleségével és egy „pultos” fiatalasszony­nyal együtt látja el a teen­dőket. — Mennyi a havi forgal­muk? — Ügy 190—220 ezer fo­rint körül van. Rendszerint a délutáni órákban térnek be sokan. — Kik járnak ide? — Általában fiatalok, de más korosztályokhoz tarto­zók is be-bejönnek. Noha akár 120 ember is elférne a két helyiségben, a lakodal­makat és egyéb nagyobb rendezvényeket az étterem­ben szokták tartani. A házaspár elégedetten nyilatkozik élet- és munka- körülményéről, no meg ar­ról, hogy rendbontás nem­igen fordul elő náluk. Az egyik ház kapujában idős bácsika álldogál. Meg­szólítjuk és lefényképezzük. Megtudjuk: Fekete Péternek hívják, 82 éves, és a ház­ban egyedül lakik. A fia és a menye ugyan gondoskodik róla, ám ennek ellenére is nehéz elviselni a magányt... <iV így dél körül már kevés beteg van a rendelőben. A két éve átadott új épület és az orvosi lakás minden szempontból megfelel a kö­vetelményeknek. Dr. Juhász Ferenc körzeti -főorvos és fe­lesége — aki az asszisztensi teendőket látja el — fogad­nak bennünket. Mint mond­ják, Szerencsről kerültek ide. — Milyen volt a régi or­vosi lakás? — Azt mondhatjuk, hogy 10 éven át nagyon rossz kö­rülmények között laktunk ott. Az új rendelő építésével és a korszerű felszerelés be­szerzésével sokat javult az egészségügyi ellátás. — Hány adagos a napkö­zis konyha? — Mire lenne még szük­ségük? Kovács István igazgatóhe­lyettes: két osztálytermet alakítunk ki kezében. Bent a kerrjpnce előtt két fiatalember annyira belefeledkezik a munkába, hogy kezdetben ügyet sem vetnek ránk. — Mennyi kenyér és pék­sütemény kerül ki naponta? — Kenyérből — mondja Bánfalvi János szakmunkás — hatszor négy mázsát, kif­liből 1800—2Q00, pogácsából 800 darabot sütünk, de sze­gedit, kalácsot, brióst is ké­szítünk. — Meg vannak elégedve munkahelyükkel és a fizetés­sel? — Nem. Különösen amióta emelték a normát. — Mi a baj? A presszóba mindig betér valaki — Nem a nagyobb köve­telménytámasztást kifogásol­juk, hanem azt, hogy ugyan­azokkal az elavult berende­zésekkel kell továbbra is dolgoznunk. Rossz a dagasz­tó-, a kiflisodró gép és nem kielégítő a biztonsági fel­szerelés, meg túl hideg a lisztraktárunk. A rendelő cs az orvosi lakás 1978-ban épült — Mennyit keresett a nor­marendezés előtt? — Átlagosan 5500—6000 fo­rintot, azóta viszont csak 4500-at kapok havonta. — Szóltak ez ügyben vala­kinek? '— Igen, sőt írásban is be­nyújtottuk kérelmünket, de eddig még válasz nem érke­zett. Kunágotát elhagyva bön­gészgetem még a jegyzet­tömbben levő adatokat. Köz­ben eltűnődöm: vajon mi­Nehéz elviselni a magányt lyen lehetett az újtelepi kor­szerű egészségház és orvosi rendelő, amely 1952-ben épült? Az 530 analfabéta kö­zül (Í949) hányán tanultak meg írni, olvasni á község­ben ... ? Bukovinszky István Rosszak a dagasztócsészék Fotó: Martin Gábor Visszatekintés Füzesgyarmat megyénk azon települései közé sorol­ható, ahol közvetlenül a fel- szabadulás után indult meg az élet. Kommunisták, s a velük szimpatizáló egyéb baloldaliak látták, hogy el­jött a cselekvés órája. A nemzeti bizottságon kívül több párt-, szakszervezet, nő- és ifjúsági szervezet is meg­alakult abban az időben. Tagjaik konkrét feladatokat kértek maguknak. Közeled­tek a választások, és a tö­megek új jogokat kaptak. Nem mindennapi esemény­nek számított, amikor három ember: B. Nagy Imre, He- gyesi János és Faraghó Sán­dor elindult Debrecenbe, hogy részt vegyen az Ideig­lenes Nemzetgyűlés munká-. jában. „Debrecenben nagy öröm­mel fogadtak bennünket” •— emlékezett vissza Hegyesi János, azon az összejövete­len, amelyet a Csánki Dezső h on ismereti-hely történeti kör aktivistái rendeztek, ö a Szózat megvitatásakor szó­lalt fel, és akkor mondta el nagy tetszéssel fogadott be­szédét. Megemlítette, hogy „tanakodás” közben Erdei Ferenc kérte fel erre. Arra már nem volt ideje, hogy mondanivalóját leírja. így teljesen szabadon adta elő mindazt, amit lelke és szíve diktált neki. Miután a küldöttek visz- szatértek Füzesgyarmatra, nagygyűlést hívtak össze a faluban. Ezen mintegy 500— 600 ember előtt ismertették a Nemzeti Függetlenségi Front programját és az Ide­iglenes Nemzetgyűlésen le­zajlott eseményeket. Népi forradalmi hangulat lett úr­rá a tömegen. A gyűlés vé­gén Hegyesi János felkérte a jelenlevőket, hogy válasz­szák meg szabad akaratuk­ból saját pártjukat. Ö és Fe­kete Imre szervezte meg a Nemzeti Parasztpártot. A Kisgazda Pártot nem kellett létrehozni, hiszen az már régóta működött a község­ben. Az SZDP viszont csak később alakult meg ... B. L. Csíramáié az orosházi piacon A hazánkba érkező kül­földiek tapasztalata és az idegenbe telepített magyar konyhák jó hírneve világ­szerte azt a véleményt ala­kította ki, hogy a magyarok — egyéb jó képességeik mel­lett — a legjobban tudnak enni. A gasztronómiai köny­vek sokasága mellett ezt bi­zonyítja az is, hogy a népi tudat népköltési formában is számba veszi a sok nem­zetiségű és sokféle etniku­mú kis ország egyes vidékei táplálkozásának legjellem­zőbb sajátosságait. Ezek kö­zül idézzük az alábbi rig­must, egy 1878-ból való né­pi kéziratból. Megjegyezzük, hogy a rigmus megörökítő- jének anyanyelve szlovák volt, s így az alábbi szöveg helyesírását nemcsak a ré­gies magyar írásmód jel­lemzi : Kolosvárnak Kápostája Debreczennek Szalon­nája Székely főidnek borsoskaja / Komárom fris czipócskája Kecskemit- nek tarhonyája Szegedé­nek paprikája Makónak vörös hagymája / Sopron­nak aszalt Szilvaja Sza- batkának szercsikája Po- zonnak mákos buktája ) Pápának sárga ripaja Aradnak burgundiája Gyulának sárga dinyája Miskolc vajos fonatká- ja Ninc óly enni való arszág Mint a magyárok hazája. Ha valaki orosházi elol­vassa ezt a „Statisztikát” (a kéziratos könyvecskében ez a címe), joggal gondolhat rá, hogy Orosháza nevével is ki lehetne egészíteni. Mégpedig nem is egy jelleg­zetességgel. Elsőként idekí­vánkozik az orosházi házi kenyér, mely messze földön híres, s amiről azt regélik a helybeli öregek, hogy a há­ború előtt még Amerikába is vitték rendszeresen, re­pülővel. Minőségének jó hí­rét őrzi Szabó Pál „Orosházi házi kenyér” című tanulmá­nya, mely az Orosházi Szép­míves Céh 1937. évi évköny­vében jelent meg, s őrzi egy képes levelezőlap, melyen a magát kínáló kenyér mel­lett egy szál piros rózsa is látható. rakozók. Az említett idő­szakban a ..málésok” is csak úgy sorjáztak a piacon, a legutóbbi esztendőkben azonban csak itt-ott látható egy-kettő. Mondják, hogy ennek többféle oka van. Egyrészről a fogyasztói igé­nyek — az ízlés — változá­sát emlegetik, többen azon­ban abban látják a jelen­ség okát, hogy az új civili­zációs folyamatban eltűnnek a házakból a kemencék; igazán finom csíramáiét pe­dig csak kemencében lehet sütni. De erre még majd visszatérünk. A következőkben — tekin­tettel e valaha népszerű étel múlónak tetsző divatjá­ra — leírjuk, hogy Orosházán milyen az elkészítés módja. A csíramáié búzából ké­szül. A kimért mennyiségű búzát 8—10 literes vájdlin- gokba teszik. Vízzel leöntik, és így hagyják állni 24 órá­ig. Majd a fölösleges vizet leöntik, és a búzát 7—8 na­pig csíráztatják. Közben szükség szerint meglocsol­ják, és meg is keverik, hogy a csírázás minél egyenlete­sebb legyen. Amikor a búza már jól kicsírázott, a vájd- lingból gyúródeszkára, vagy az asztal lapjára öntik, és húsdarálón ledarálják. A ki­csírázott búzából maroknyi gombócokat formálnak, s ezeket hajtják át a darálón. A vájdlingban levő masszára ismét vizet öntenek, jól át­gyúrják, és így hagyják áll­ni, hogy édesedjék. A jól kiázott búzapépet ezután gondosan megtisztított sző­lőprésbe helyezik. Az onnan kikerülő képlékeny pépet szitán átszűrik úgy, hogy a szitát a vájdlingba teszik. Az édes léhez lisztet adnak, hogy sűrűsödjék. A kisajtolt léből annyit hagynak, hogy liszt hozzáadásával jó ke­mény cipókat gyúrhassanak. Ezeket elnyújtva, a tepsi al­jára helyezve képezik a csí­ramáié alját. Erre öntik az előre elkészített pépet, s az egésznek tetejét ugyancsak meglocsolják néhány kanál­nyi kipréselt lével, hogy sü­tés közben le ne égjen. A kemencét szalmával és szárízíkkel jól fel kell fűte­Csíramálct árusítanak az orosházi piacon Most azonban egy másik specialitásról kívánunk meg­emlékezni, mely mint népi eledel sokfelé ismert ugyan, de - vidékünkön Orosházát tartják igazi hazájának. Ez a csíramáié. A tavaszi hó­napokban tűnik fel — kü­lönösen a nagy piaci napo­kon. Hétfőn és csütörtökön árulják leginkább, amikor a környékről is nagyon sokan bejárnak a városba. A csíramáié történetéhez hozzátartozik, hogy bár rég­ről ismert eledel, a háborús években sütötték belőle a legtöbbet, a cukorhiány pót­lására. Később is nagy ke­letje volt, s különösen az 1960-as években árultak be­lőle sokat. Mint a piacon készült fényképfelvételen látható, a csíramálés tepsik mögött fe­hér köpenyben áll az eladó, asztala előtt pedig (akkor még nem voltak árusító „be­tonpultok”) türelmesen sor­ban állnak a csemegére vá­ni. A téglák mutatják, ha jól befűlt, s ekkor a hamu lekotrása után berakják a tepsikbe előkészített csíra- málétésztát. A sütés időtar­tama általában két óra. A kész csíramáiét a tep­siben hagyva teljesen lehű­tik, majd éles késsel felda­rabolják. Otthoni fogyasz­tás esetén tetszés szerinti nagyságúra és formájúra vágják. Amit azonban piaci árusításra szánnak, azt négyzet alakú, mintegy 20 dekagrammos adagokra sze­lik, és darabonként szalvé­tával rakják tálcára, vagy vissza a tepsibe. A szalvéta általában zsírpapír: ez nem ázik át. Befejezésként a fentebb elmondottakból megismétel­jük azt, hogy ez az ínyenc­ségnek számító népi eledel a piacokon egyre ritkább. Egyik-másik orosházi ház ablakában olvasható: „csíra­máié kapható”. Bcck Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents