Békés Megyei Népújság, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-19 / 245. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! N É PÚJSÁG 0 MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA 1979. OKTÓBER 19., PÉNTEK Ara: 1,20 forint XXXIV. ÉVFOLYAM, 245. SZÁM BÉKÉS MEGYEI Magyar—szovjet barátsági gyűlés Budapesten-----------------------——--------------------------------------------------------------------------------------------V C sütörtökön délután magyar—szovjet barátsági gyűlést tartottak az Ikarusz-gyár művelődési házában. A magyar és a szovjet zászlókkal díszített teremben — ahol feliratok éltették a két nép közötti megbonthatatlan barátságot — az Ikarusz-gyár több CT.á-7: dolgozója és a fővárosi dolgozók képviseletében meghívott vendégek hosszan tartó tapssal köszöntötték a hazánkban tartózkodó szovjet vendégeket, az elnökségben helyet foglalt Andrej Kirilenkót, a Szovjetunió Kommunista Pártja KB Politikai Bizottságának tagját, a Központi Bizottság titkárát, Valentyin Makejevet, az SZKP KB tagját, a moszkvai városi pártbizottság másodtitkárát, Jevgenyij Razu- movot, az SZKP Központi Revíziós Bizottságának tagját, a KB pártszervezési osztá­lyának helyettes vezetőjét, valamint Vlagyimir Pavlovot, az SZKP KB tagját, a Szov­jetunió magyarországi nagykövetét. Az elnökségben foglalt helyet Németh Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság t-tkára Méhes Lajos, a KB tagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára, Somogyi Sándor, a KB tagja, a Budapesti Pártbizottság titkára, Berecz János, az MSZMP KB osztályvezetője. Ott voltak a budapesti párt-, állami és társadalmi szervek képviselői, a XVI. kerület, továbbá az Ikarusz-gyár vezetői és a termelésben élenjáró dolgozók képviselői. A szovjet és a magyar himnusz elhangzása után Méhes Lajos megnyitotta a gyű­lést, majd Németh Károly lépett a mikrofonhoz. Németh Károly beszéde Németh Károly elöljáró­ban átadta a barátsági gyű­lés szovjet és magyar részt­vevőinek az MSZMP Köz­ponti Bizottsága és személy szerint Kádár János szívé­lyes, elvtársi üdvözletét, leg­jobb kívánságait, majd így folytatta: — Nagy örömünkre szolgál, hogy körünkben üdvözölhet­jük Andrej Kirilenko elvtár­sat, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagját, a Köz­ponti Bizottság titkárát, a magyar—szovjet barátság kiemelkedő harcosát. Meg­győződésünk, hogy ez a lá- togatás újabb lendületet ad a sokoldalú és minden terü­letre kiterjedt magyar— szovjet együttműködésnek, barátságunk további elmé­lyítésének. — A történelmileg meg­alapozott magyar—szovjet barátság éltető ereje népe­ink, pártjaink közös törek­vése, azonos érdekeink, kö­zös eszméink, a marxizmus— leninizmus és a proletár in­ternacionalizmus. Ez a ba­rátság a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győ­zelmével kezdődött, és a kö­zös küzdelmekben gyökerez­ve erősödött meg pártjaink­ban, népeink szívében. Mi­után a szovjet hadsereg ál­dozatos harcokban felszaba­dította hazánkat, új alapo­kon fejlődött tovább ez a barátság'. Áthatja hétköz­napjainkat és ünnepeinket. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnepét saját nemzeti ünnepünkként tart­juk számon, 60. évfordulójá­ról ennek szellemében emlé­keztünk meg országunkban. — Tárgyalásainkon most is joggal állapíthattuk meg, hogy a magyar—szovjet együttműködés erőteljesen fejlődik, pártjaink és népe­ink kapcsolatai kitűnőek, felhőtlenek. — Gazdasági fejlődésünket jelentős mértékben megha­tározzák a Szovjetunió ener­gia-, nyersanyag-, gép- és technológiai szállításai, ille­tőleg az, hogy a magyar ter­mékek legnagyobb vásárlója a Szovjetunió. Külkereske­delmi forgalmunk egyhar- madát a Szovjetunióval bo­nyolítjuk le; ebben az öt­éves tervben a kölcsönös áruforgalom értéke megha­ladta a húszmilliárd rubelt. — Gazdasági együttműkö­désünk egyik szép és köl­csönösen előnyös példáját adja az Ikarusz-gyár 11 ezres kollektívája. Az évi autó­busz-termelésnek több mint a felét a Szovjetunió vásá­rolja meg, ahonnan alkatré­szeket, mellső tengelyeket és más részegységeket importá­lunk az autóbuszokhoz. Ezután arról szólt Németh Károly, hogy a szovjet ven­dégek most olyan időpont­ban látogattak hozzánk, amikor pártunk XII. kong­resszusára és felszabadulá­sunk 35. évfordulójának megünneplésére készülünk. Áttekintette a megtett út eredményeit, belpolitikai helyzetünket, mindazt, amit elértünk a gazdasági építő­munkában, népünk életszín­vonalának emelésében. Szólt a legfontosabb feladatokról is, hangsúlyozva: — Figyelmünket, minden eddiginél jobban, munkánk javítására kell összpontosí­tanunk. Előrehaladásunk megköveteli a hatékonyság javítását, termékeink minő­ségének, versenyképességé­nek fokozását. Az irányítás­nak és a végrehajtásnak minden szinten ezt kell szol­gálnia. — A pártkongresszusra va­ló méltó felkészülés jegyé­ben mindent meg kell ten­nünk az 1979. évi népgazda­sági terv sikeres végrehaj­tásáért, azért, hogy bizto­sítsuk a zökkenőmentes át­menetet a jövő évre. A na­gyobb követelményekhez Andrej Kirilenko nagy taps közepette lépett a mik­rofonhoz. Elöljáróban őszin­te örömét fejezte ki, hogy találkozhatott az Ikarusz-gyár kollektívájával, Budapest, a testvéri szocialista Magyar- ország fővárosa dolgozóinak képviselőivel, majd Leonyid Iljics Brezsnyevnek, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitká­rának, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa Elnöksége el­nökének legszívélyesebb üd­vözletét tolmácsolta a gyű­lés részvevőinek, minden magyar dolgozónak. Egyben a szovjet emberek testvéri jókívánságait is tolmácsolva új sikereket kívánt a fejlett szocialista társadalom építé­séhez. — Önökkel együtt mi is büszkék vagyunk rá, hogy az Ikarusz az utóbbi évtizedben Európa egyik legnagyobb autóbusz-gyártó vállalata lett, hangsúlyozta Andrej Kirilenko. — Jóleső érzés számunkra, hogy a vállalat­nak ez a sikere nem utolsó­igazodásnak nagy lendítő ereje az a széles körű szo­cialista munkaverseny, amely pártunk XII. kongresszusá­nak és felszabadulásunk 35. évfordulójának tiszteletére országszerte kibontakozott. A továbbiakban szocialista építőmunkánk nemzetközi feltételei között az első he­lyen említette Németh Ká­roly, hogy szoros szövetség­ben együtt haladunk és küz­dünk a Szovjetunióval, s a Varsói Szerződés többi or­szágával, a szocialista közös­séggel. Hangsúlyozta: orszá­gaink internacionalista ösz- szefogása, alkotó együttmű­ködése a béke megvédésének legfőbb záloga. — Mi, mint eddig, ezután is azért fogunk dolgozni, hogy megszilárduljon a bé­ke, tovább haladjon az eny­hülési folyamat. Meggyőző­désünk, hogy a szocialista közösség országaival való együttműködésünk, szolidari­tásunk a nemzetközi kom­munista mozgalommal a felszabadult és felszabadu­lásukért küzdő népekkel, minden békeszerető erővel, megfelel népünk legigazibb nemzeti érdekeinek a jövő­ben is az eddigi úton fogunk haladni. Tovább erősítjük a megbonthatatlan magyar- szovjet barátságot, mert ez nemzeti ügyünkké vált — hangsúlyozta Németh Ká­roly, és a két nép barátságá­nak éltetésével fejezte be beszédét. sorban a magyar és ,a szov­jet szakemberek szoros együttműködéséhez fűződik. Mint igazi barátok, a szov­jet emberek szintén örven­denek a magyar dolgozók vívmányainak, barátaink minden újabb sikere egy lé­pés közös célunk felé. A magyar nép, a munkás- osztály elkötelezettsége, ösz- szeforrottsága a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusának méltó kö­szöntésére kibontakozott szo­cialista munkaversenyben is megnyilvánul — hangsúlyoz­ta, majd így folytatta: — A szocializmus olyan hatalmas erővel rendelkezik, amely képes leküzdeni az akadá­lyokat, • ez az erő mindenek­előtt a kommunista párt kö­ré szorosan tömörült nép al­kotó ereje, a szocialista álla­mok testvéri, állandóan fej­lődő együttműködése. Jól fogalmazta meg ezt a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 30. évfor­dulója alkalmából rendezett ünnepségen Leonyid Iljics Brezsnyev: „A minden te­rületen folytatott együttmű­ködésünkben szerzett tapasz­talatok a szocialista szolida­ritás legyőzhetetlen erejének meggyőző példái. Közös aka­ratunk, hogy ez így legyen a jövőben is”. Pártjaink és országaink közösen megoldva a kom­munista és a szocialista épí­tőmunka sok nagy feladatát, azonos eszmét vall, barátok­ként közelítik meg a nem­zetközi politika valamennyi legfontosabb kérdését is. — Azt a szilárd eltökéltsé­günket, hogy továbbra is kö­zösen juttassuk érvényre a békét szolgáló szocialista külpolitikát, a szovjet párt­ós kormányküldöttség ma­gyarországi látogatása alkal­mával is megerősítettük. Is­mételten meggyőzően meg­nyilvánult ez az eltökéltség a német föld első szocialista állama, a Német Demokra­tikus Köztársaság 30, évfor­dulójának alkalmából nem­rég megtartott ünnepsége­ken. — Az egész világ hallhat­ta azokat az új rendkívül fontos külpolitikai kezdemé­nyezéseket, amelyeket Leo­nyid Iljics Brezsnyev, az SZRWP KB főtitkára jelentett be a berlini Köztársasági pa­lota szónoki emelvényéről. Ezek a kezdeményezések a jó szándék példáját, az eu­rópai kontinensen fennálló katonai konfrontáció lénye­ges csökkentésére irányuló őszinte óhajt, és ennek reális lehetőségét mutatják. — Leonyid Iljics Brezs­nyev beszéde élénk visszhan­got váltott ki az egész vilá­gon, mert a benne kifejtett javaslatok megfelelnek az egész emberiség vágyainak és reményeinek. — Jövőre lesz 25 éve an­nak, hogy a szocialista or­szágok válaszul az imperia­lista államok lépésére, a NA­TO megalakulására, kényte­lenek voltak a Varsói Szer­ződés szervezetének létreho­zása mellett dönteni. Ez a szervezet fennállásának ne­gyed százada alatt teljes mértékben megcáfolta azokat az imperialista koholmányo­kat, amelyek szerint a Var­sói Szerződés veszélyezteti a békét. Ez mindazoknak vilá­gos, akik elfogultság nélkül képesek a tényeket értékel­ni. A szocialista közösség a békeszerető erőkkel együtt mindenütt a függetlenségü­kért, a szabadságukért és a társadalmi haladásukért har­coló népek pártján áll. Min­denütt a reakciós, az agresz- szív és kizsákmányoló erők ellen lépünk fel, bármilyen álarcban is jelentkezzenek ezek az erők. A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság dolgozói valódi internaciona­listákhoz méltóan szolidári­sak Vietnam, Laosz és Kam­bodzsa hős névével. Az SZKP KB titkára nagy tapssal fogadott beszéde után átnyújtotta a szovjet képző­művészek Vlagyimir Iljics Lenint ábrázoló alkotását, amelyért a gyár kollektívá­jának nevében Toldi József vezérigazgató mondott kö­szönetét, a többi között hang­súlyozta: a gyár fontos fel­adatának tekinti, hogy pon­tosan teljesítse szerződéses kötelezettségeit, s ezzel is hozzájáruljon a Szovjetunió közlekedése fejlesztéséhez. A gyűlés Méhes Lajos zár­szavával, s az Internacioná- léval fejeződött be. Andrej Kirilenko beszéde Az újkígyós! Aranykalász Termelőszövetkezet évek óta úttö­rő munkát folytat az olcsó tömegtakarmányokra alapozott állattartásban. A képen látható John Deere típusú szecská­zót azon a takarmányozási bemutatón láthatták az érdek­lődők, amelyre a szövetkezet vendéglátásában, tegnap került sor. Erről szól cikkünk az ötödik oldalon Fotó: Veress Erzsi Olást tartott a Minisztertanács A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: a Miniszter- tanács csütörtökön ülést tar­tott. A kormány jóváhagyólag tudomásul vette a tájékozta­tót Konsztantin Karaman- lisznak, a Görög Köztársa­ság miniszterelnökének ha­zánkban tett hivatalos láto­gatásáról. A Minisztertanács elfogad­ta a pénzügyminiszter jelen­tését az előkészítés alatt ál­ló, a befejeződő és a közel­múltban befejezett nagybe­ruházásokról. . A Vas megyei Tanács Vég­rehajtó Bizottsága beszámolt tevékenységéről, különös te­kintettel a területfejlesztés­re és az idegenforgalom helyzetére. A beszámolót a kormány jóváhagyólag tudo­másul vette. A Minisztertanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. A mezőgazdasági nagyüzemek vagyonbiztosításának módosításai Az Állami Biztosító sajtótájékoztatója A növénybiztosításban a téli fagy, a homokverés és a víz okozta károkra fizethető térítést az eddigi 30 száza­lékról 20 százalékra mérsék­lik. A szőlők és gyümölcsö­sök tavaszi fagykárainál 20 százalékos önrészesedést ve­zetnek be. Visszatérve a ko­rábbi gyakorlathoz — az ed­digi öt év helyett — a tárgy­évet megelőző 3 év tényle­gesen betakarított termésé­nek átlagát fogadják el biz­tosítási hozamként. A te­nyészállat- és lóbiztosítás dí­ját 10 százalékkal felemelik. A mezőgazdasági nagyüze­mek vagyonbiztosításának legfontosabb változásaként ezeket jelentette be az Ál­lami Biztosító csütörtöki saj­tótájékoztatóján Tar Jenő vezérigazgató-helyettes. A módosítások január 1-én lép­nek életbe, ismeretük azon­ban már most időszerű, mi­vel a szerződések megújítá­sa november 1-én esedékes. Az intézkedések a mező- gazdasági biztosítás díj—kár egyensúlyának megteremté­sét szolgálják. A mező­Tizenhárom nappal ezelőtt, október 6-án, kezdték a bú­za vetését a mezőkovácsházi Űj Alkotmány Termelőszö­vetkezet dolgozói. A kollek­tíva kongresszusi és hazánk felszabadulására tett vállalá­sainak egyike volt, hogy gyorsan és kiváló minőség­ben vetik el a búzát. Az idei búzatermesztési versenyben országos harma­dik helyezést elért termelő- szövetkezet a tavalyihoz ké­pest 30 százalékkal növelte gazdasági üzemek vagyon­biztosításaira ugyanis az 1976—1978. között befize­tett, csaknem 10 milliárd fo­rint díjra 13 milliárd forint kártérítést fizettek; a nö­vénybiztosítás 1976 óta, az állatbiztosítás 1978-tól ráfi­zetéses. A módosítások a mezőgazdasági szabályozó- rendszer változásait is figye­lembe véve a kockázatok kö­rének szűkítése és lényeges díjemelés nélkül lehetővé teszik, hogy a gazdaságok reális kártérítést kapjanak a valós terméskiesések fedeze­tére. A változások a vagyon­biztosítási konstrukció lénye­gét nem érintik, a biztosító és a gazdaságok anyagi te­herbíró képességét viszont egyaránt tekintetbe veszik. A növénybiztosításban a ta­pasztalatok szerint a csök­kentett térítés is fedezi a fe- lülvetés, az újrahasznosítás költségeit, az- önrészesedés pedig jobban ösztönzi az üzemeket a károsodott, de megmaradt termés teljes be­takarításában, feldolgozásá­ban, értékesítésében. a búzatermő-területet, a ve­tésre kiváló minőségű, fém­zárolt vetőmagot használták fel. Az így 1300 hektárra nőtt vetésterületre 12 nap alatt juttatták ki a szaporí­tóanyagot. Tegnap, október 18-án az utolsó táblán is földbe került a mag. S hogy jó magágyba, jó minőségben, arra bizonyíték, hogy az első napi vetések már szépen kikeltek és so­rolnak. Elvetették a búzát Mezőkovácsházán

Next

/
Thumbnails
Contents