Békés Megyei Népújság, 1979. június (34. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-17 / 140. szám
NÉPÚJSÁG * 1979. június 17., vasárnap r Hétvége Kitekintés Las Vegas, a (szerencse) játék város „Las Vegas” az októberi ünnep — amerikai vagy sajátos spanyol fordításban Las Vegast „rétnek” hívják. A név abból az időből származik, amikor a spanyolok postaállomás számára kerestek itt megfelelő helyet. Itt-ott fűcsomók is nőttek, s talán ezek szolgáltak a rét elnevezésre. A sivatagban minden relatív. * Arcok ránccal és púderrel A hotelnál a sofőr megkapja a pénzét. A koffer eltűnik. A recepció is eltűnik. Az érkező nem találja még a hotel hallját sem. Ellenben rámeredhet egy labdarúgópálya nagyságú halira, amely tele van játékautomatákkal. Szorosan egymás mellett felállított, csengő, világító, zörgő ládákkal: szerencsejáték-automaták, a híres egykarú banditák. Ezek között játékosok, játékosnők, legtöbbször maguk által kötött stólát, kesztyűt viselő, idős nők foglalatoskodnak itt. Egy pillantás az arcukra, amely tele van ránccal és púderral. Gépiesen emelkednek a karok és dobják be dollárjaikat. Senki nem beszél. Mindenki magányos a játékcsamokban. Várják a főnyereményt, zörög a kerék, másodpercekig forog a színes fényjelekkel ellátott henger, majd megáll, „szilva- szilva-citrom” — hangzik —, nulla találat! Újból forog a kerék: ismét nulla találat! Forog a kerék: nulla találat! A háttérben azután lárma hallatszik. Riadó? Tűz? Tolvaj? Hamisjáték? Egyik sem. Az egyik automata gurult méregbe. Csak úgy ontja magából a dollárokat. Egy fiatal lány belekap mindkét kezével a hajába és megré- szegülten visít a boldogságtól. A gép csörömpöl és mindent kiad magából. Dollárok gurulnak a szőnyegen. Két alkalmazott műanyag tálba gyűjti össze azokat. A gép mindent kiadott magából. „5000 dollár” mondta az egyik. „Oh, ez igen!” Beljebb, a terem belsejében megcsodálhatok a forgó szerencsekerekek. A kockaasztalnál emelkedett a hangulat. A sima filcasztalnál a játékosok ordítozzák: „Go on!” Tétet tart, chips-et rá, egyik kockát vet, húsz őrjöng, és a krupié összegereblyézi mindazt, ami a banké. K. recepciót a hotelvezetés olyan jól elrejtette, hogy "á látogató kénytelen először a játékokba vetni magát. * Intés az asztalkendével A nap fantázia-fényárba meríti a Rocky Moutains hegyvonulatot. Fehér ködfelhő borítja a város alacsony épületeit. A szoba ablakát nem lehet kinyitni. Így senki sem tud rajta kiugra- ni, ha már mindenét elvesztette. Aki a kávéházban kíván reggelizni (ahová csak akkor kerül az ember, ha előbb átmegy az automatákkal felszerelt futballpályán), tehát, *** Las Vegas felé az egyetlen járható út, a repülőút. Los Angelesből egy óra alatt több gép is felszáll, Chicagóból viszont már csak ritkábban. Aki Európából utazik ide, annak egy teljes napot kell repülőgépen töltenie. Kiszálláskor az utas elmegy a ste- wardessek sajtoslepény- mosolya mellett. Fehér neonfények gyulladnak fel körben, fényreklám játszik bolondul: „Tekintse meg Las Vegas városát”. Neonfényben az egész város. **# aki a kávéházban reggelizik, evés közben is játszhat. Elég egy intés az asztalkendővel, és a kenogörl máris ott terem; elveszi a dollárt és a lottócédulát, a bekarikázott számokkal. A kenő olyan, mint a lottó, csak sokkal gyorsabb. Minden félórában van húzás. Az egytől nyolcvanig terjedő számok kigyulladnak a reggeliző falán. Las Vegas lakosainak száma kereken negyedmillió. Itt az emberek 24 órán át megállás nélkül hajtják a szórakozást nyújtó- játékgépeket. Az itt megforduló pénz négyszer több, mint a Ghánái Köztársaság évi költségvetése, több mint amit az Egyesült Államok évente segélyekre fordít. Az „ígéret városa” a vesztesek pénzéből gazdálkodik. A Las Vegas-i látogatók 90 százaléka vesztes, a 10 millió turistából, akik itt próbálkoznak a szerencsével, minden harmadik egy évben többször is ellátogat ide. De átlagosan négy nap után feladják a reményt és elutaznak. * Kamerák a játékasztalnál Egy hoteltulajdonos nyilatkozata: „Vannak itt görlök is, akik azonban idősebbek. Néha még kövérek is. Mi azonban nem árulunk nőket, csak italokat. Érti? Ide magával hozhatja a fiát vagy akár a lányát is. Itt hallgathat Mozartot, Lehárt, vagy láthatja a világ legjobb show-műsorát. Viszont itt nem lát egyetlen meztelen nőt sem, nem hall egyetlen illetlen szót sem.” Itt ellenőriznek minden játékot, még akkor is, ha hosszú ideig tart. A különböző játékokhoz való — bakkara, huszonegy, kocka és rulett — asztalok fölött (számuk 50-re is tehető) elhelyezett tv-kamerák felveszik, rögzítik a játék minden pillanatát, 24 órán át naponta. Valamint rögzítenek minden egyes szót. „Ha az egyik azt mondja, hogy a bank nem jól fizetett ki, akkor azt rögtön meg tudjuk állapítani, mert utána megnézzük a videoszalagot”. A videoszalag azonban csak egy része az ellenőrzési rendszernek. A játékasztalok fölött egy folyosó fut végig, ahonnan a játékra felügyelők figyelemmel kísérhetik a visszaverődő ablaküvegen keresztül a játékot. Figyelemmel kísérik mindenekelőtt a hosszú nyakkendőt viselő krupiékat. Gyorsan elbocsátják azt, akinek az asztala hosszabb időn át a bevétel 20 százalékánál kevesebbet hoz. A forgalom óriási. Hárommillió dollár cserél gazdát estéről estére a kaszinóban. 23 millió dollár marad ott egy évben. Ez a kaszinó tiszta profitja. A Las Vegasban nyaraló ember a csábító lehetőségek miatt általában nem hagyja el a várost, amíg el nem fogy a pénze. Ha sokat vesztett, akkor a hotel fizeti a visszafelé vezető repülőutat. Az is fontos, hogy az illető visz- szajön. 1945-öt írtak, amikor egy Bugsy Siegel nevű gengszter hotelt építtetett Las Vegasban, amelyet barátnője hosz- szú rózsaszín lábairól „Fla- mingó”-nak nevezett el. Amíg őt az Űr magához nem vette — Bugsynak egy rejtélyes tarkólövés vetett véget —, az alatt az idő alatt Las Vegas „tiszta” várossá vált. Bugsy felszámolta, elkergette vagy tönkretette a város valamennyi tolvaját, kitartottjait, hamis játékosait. A Cosa Nostra maffia család pedig, amely döntően érdekelt volt a játékpokol kiépítésében, arról gondoskodott, hogy a mennyország itt a földön is érvényesüljön. Mivel az egyházak be akarták tiltani a szerencsejátékot, ezért az alvilág egymás után pénzelte a templomokat, s nem hagyott ki egyetlen vallásfelekezetet sem. A világ egyetlen városában (a Vatikántól ez egyszer eltekintve) sem jut egy lakosra oly sok templom és kápolna, mint itt.-* King Kong a főutcán A kaszinóból elindulva 15 perc alatt el lehet érni a Strip-hez. A Strip Las Vegas főutcája, itt található a legtöbb nagy hotel, a „Dessert Inn”, amelynek kilencedik emeletén Howard Hughes törölgette papírzsebkendővel hideg verejtékét, s „Stardust”, ahol esténként kétszer a „Lido de Paris” görljei ropják a táncot; a „Cesar’s Palace”, ahol Sinatra és Sammy Davis Jr. évtizedekig a legjobb formában adták elő dalaikat. A Stripen tovább haladva egy hatalmas fehér majom, a filmek King Kongja táncol egy szökőkút közepén. A King Kong mögött emelkedik egy piros és fehér színű, túlméretezett nagy cirkuszsátor. A sátor egy hotel előcsarnoka. „Cirkus Cirkus”-nak hívják ezt a hotelt. A porondon —, mi lehetne más? — játékautomaták vannak, amelyek csak középen hagynak egy széles útrészt. Magasan fölöttük, a cirkuszkupolában légtornáznak az artisták. Senki nem tekint fel rájuk az automatákról. Abban az esetben, ha az egyik leesik, felfogja a háló, ami alattuk és az automaták fölött van kifeszítve. De ha nem lenne háló, akkor se venné észre őket senki, mindenki tovább játszana... játszana... játszana. .. — sb — Tudomány — technika Guruló szánkó Indulás előtt Kert — háztáji II talaj- takarásról Ahol öntözési lehetőség van, kevesebb gondot okoz a kánikula, egyszerűbb a vízpótlás. De kút vagy vízcsap hiányában minden lehetséges módon meg kell őriznünk a föld nedvességét növényeinknek. A takarékosság ott is ajánlatos, ahol könnyen lehet vízhez jutni. Legjobb mód erre a talaj- takarás és az árnyékoló trágyázás. Az utóbbi nemcsak a nedvességet őrzi meg, mert az öntöző- és az esővíz értékes tápanyagokhoz is juttatja a növényeket. A talaj takarására fekete vagy más sötét (füstszínű) fóliát használhatunk. Zöldségeskertben csíkokra vágva a palánták sorait takarhatjuk, vagy egybefüggően kiterítve az egész ágyást beboríthatjuk. A növények helyeit kivágjuk, s a résekbe ültetünk. A szamócát például sok helyen így telepítik. A fekete fólia nemcsak a nedvességet őrzi, hanem elősegíti a föld melegedését, s megkímél a fáradságos kapálástól, mert fény nélkül a gyomok sem fejlődhetnek. Az egybefüggő fóliatakarót sokan kilyukgatják, így a természetes csapadék beszivárog a talajba, s öntözni is lehetséges. A szalmás trágya a talaj- takarás másik hatásos anyaga. Különösen a fiatal gyümölcsfák háláják meg, ha törzsük körül 80—90 cm-es körben 10—15 kg trágyát terítünk el. A trágyatakaró alatt a föld nehezebben szárad ki, gyorsabban gyökeresednek, fejlődnek a fák. Aprótrágyával a zöldséges ágyások és a dísznövények sorait is beteríthetjük, ez minden növény hasznára válik. A kényesebbekhez természetesen csak érett, nem égető trágya használható. Szerves trágya hiányában alkalmazhatunk komposztot, tőzeget, szénát, töreket, szecskát, esetleg szalmát is. A talajtakaró fóliára, vagy más anyagra szórjunk néhány lapát földet, hogy az erősebb szél el ne sodorhassa. Trágya, komposzt vagy széna alkalmazásakor ügyeljünk arra, hogy ezek az anyagok csíraképes gyommagvakat ne tartalmazzanak. (H. L.) A hegyvidék vonzza a kirándulókat, turistákat, sportolókat, fiatalokat és idősebbeket egyaránt. A festői táj, a jó levegő igazi felüdülést nyújt, a magasság legyőzéséhez szükséges erőkifejtés pedig átmozgatja korunk városi emberének az izomzatút, keringési és légzőszerveit. Sokszor életveszély között hódítják meg a sziklamászók a még kevesek által látott csúcsokat, és keresik az odavezető legnehezebb utakat. Nem különben bátorság kell a sípályákon gyorsvonati sebességgel lesiklóknak — ám Száguldás úgy látszik, mindezt megéri a kaland, az élmény, amiket a hegység nyújthat. Sok helyi sportlehetőség azonban évszakhoz kötött. A sí, a szánkó természetesen csak a téli havas lejtőkön használható. Ezt az idényszerűséget igyekeznek újabban kiküszöbölni, és a magasból való gyors lesikláshoz újabb és újabb eszközöket konstruálnak, amelyekkel nyáron — hó nélkül is — a sízés vagy a szánkózás illúzióját élhetjük át. Természetesen így a sportlétesítményeket, például sílifteket üzemeltetők illetve a vendégek kiszolgálására hivatott vendéglők, turistaházak is jól járnak. Nyugat-Németországban „sloper” a neve az új nyári sporteszköznek. A négykerekű járműveket sípályákon használják, sílifttel vonatják a lejtő tetejére, és onnan ki- sebb-nagyobb kanyarokkal legurulnak vele. A kis kocsinak biztonsági övrendszerrel ellátott, kényelmes, rugózó ülése, négy széles gumikereke és kapaszkodásra és fékezésre szolgáló fogantyúja van. Lábbal az elülső tengelyre szerelt két pedál segítségével kormányozzák. Svájcban a „tobo roule”-t, a guruló szánkót találták ki és ezzel új szórakozási lehetőséget kínál Torgon, a Genfi-tó partján fekvő város az idelátogatóknak. A vállalkozó szellemű turisták felülhetnek a 35 guruló alkalmatosság valamelyikére, amelyek egy 1200 méteres sínpályán haladnak le és fel. Dupla biztonsági rendszer, biztonsági öv és fékező berendezés teszi tökéletesen biztonságossá. Filatéliai hírek A Magyar Posta június 8- án adta ki a hét értékes sorozatot, melyet a legutóbbi számunkban mutattunk be. Ugyanakkor jelent még ennek a sorozatnak a blokkja, 20 forintos névértékben. Rajzán a magyar ipar egyik büszkesége, a Ganz-Villa- mossági Művek és a Ganz- MÁVAG által készített ötezer lóerős villanymozdony halad a nyílt pályán. A mozdonyóriás felett kontinensünk térképe látható a főbb vasútvonalak megjelölésével. A blokk felirata: Európa országait összekötő vasútvonalak IVA ’79., a nemzetközi közlekedési kiállítás rövidítése olvasható. A blokk a következő színekben jelent meg; kék, vörös, sárga, zöld és fekete; és a blokk tervezője Varga Pál grafikusművész. Készült az Állami Nyomdában, ofszetnyomással, 52 x 37 mm-es méretben. Példányszáma 286 300 darab számozott, fogazott és 19 900 számozott, vágott kiadásban. Már most közölhetjük, hogy június hó 29-én, Móricz Zsigmond születésének 100. évfordulójára emlékezve, 1 forint névértékű bélyeget ad ki a posta fogazottan: 5 millió 108 ezer 300, fogazatla- nul pedig 5000 példányban. A bélyegen Rippl-Rónai Józsefnek az íróról készült pasztellfestményét reprodukálják. Ennek a fotóját és a leírását legközelebb mutatjuk be. Vas Tibor (MTI — KS)