Békés Megyei Népújság, 1979. június (34. évfolyam, 126-151. szám)

1979-06-14 / 137. szám

o 1979. június 14., csütörtök Békéscsaba: Munkásábrázolás a képzőművészetben a századfordulótól 1945-ig E tárlat anyagát még 1977- ben állítptta össze a Magyar Nemzeti Galéria, s ezzel ván­dorkiállításainak száma is­mét gyarapodott. Az eddigi bemutatók elegendőnek bi­zonyultak annak megállapí­tására, hogy érdemes volt mind a válogatással, mindaz esetenkénti rendezéssel fára­dozni. Az eddigi felmérések szerint a kiállításokon és a munkás típusai. De miként a műalkotások általában, úgy e tárlatnak sem minden da­rabja foglalkozik a munkás­élet változó jelenségeivel; a munkáskömyezet inkább csak jelzésszerűen tűnik fel itt- ott, s az események sem egy - egy adott történelmi szituá­cióhoz kötöttek. Kiállításunk helyet biztosít a munkásosz­tály természetes szövetsége­Látogatók a kiállításon szervezett ankétokon egy­aránt nagyfokú érdeklődést tapasztalhattunk. Konkrét témánkkal kap­csolatban leglényegesebb a történeti vonatkozások, majd ezen belül az egyes művész­egyéniségek és a válogatás szempontjainak a felvázolá­sa. Talán az utóbbival kez­deném, mivel az összeállítást ezúttal is korlátozta a ván­dorkiállításokra érvényes szempont; vagyis, hogy az mindenüvé eljuttatható le­gyen, minden helyiségben el­férjen. Bár a munkásábrázolás iránti tematikai érdeklődés gyökerei a múlt század má­sodik felébe nyúlnak vissza, ez a válogatás csak a század- fordulótól a felszabadulásig terjedő időszak bemutatására vállalkozik. A leszűkítés nem önkényes, sőt művészettörté- netileg indokolt, mivel nagy­jából a századforduló az a kulminációs pont, ahol a té­ma és a tartalom már éret­tebben, a társadalmi valóság­hoz erősebben kötődve jele­nik meg. Az 1870-es évek körül még az iparos, a mes­terember megjelenítésével ta­lálkozunk képzőművésze­tünkben, s csak a század utolsó évtizedében tűnnek fel nálunk is — elsősorban nyu­gati hatásra — a nagyüzemi se, a szegényparasztság, az agrárproletáriátus életviszo­nyairól valló művek bemu­tatásának is. Az elmondot­takból bízvást kitűnik, hogy a tárlat nem a munkásmoz­galmat követi, nem egy tár­sadalomtörténeti folyamat ré­sze elevenedik meg a néző előtt, hanem mindezek leg­főbb tényezője és hőse: ma­ga a munkás és annak min­denkori képi és szobrászati értelmezése. Mint szembetű­nő jelenséget jól érzékelteti az összeállítás, hogy a mun­kásnő típusa — akárcsak ko­rábban — szinte kizárólag az anya alakjában teljesedik ki, esetleg a ház körüli munká­val foglalatoskodik, s figyel­men kívül hagyja a gyári munkásnő témakörét. Ez a tárlat meggyőzően ér­vel azoknak, akik abban a tévhitben élnek, hogy az ilyesfajta „tematikus” művé­szetet csak a mi szocialista társadalmunk „erőlteti”, s hogy az igazi műalkotás min­dig „politikamentes.” Nos, ezeket az önámítókat — ha van látó szemük — ki kell, hogy józanítsák a múzeumok műkincsei, a művészettörté­net halhatatlan remekeinek tartalmi közlendői, amelyek szerte a világban azt az ob­jektív igazságot láttatják, hogy a művészet sohasem tudta magát a történelmi-po-, litikai aktualitásoktól men­tesíteni, hanem éppenséggel — felépítmény jellegénél fog­va — minden korban a sa­ját társadalmának általános és lényeges alapvonásait, az egyes osztálytársadalmak ob­jektív létviszonyait tükrözte vissza. Az ipari munkás alak­jának vagy munkavégzésé­nek művi ábrázolása — pont az előbbi törvényszerűségből adódóan — kizárólag a ka­pitalista termelési mód ki­alakulásával párhuzamban és vele a munkásosztály meg­születésétől vált lehetségessé. Hősi, osztályharcos korszakát századunk első felében élte a magyarországi proletáriá- tus, ezért nem véletlen, hogy az alkotóműhelyekben is ek­kor vált a téma iránti ér­deklődés általánosabbá és tudatformáló jelentőségűvé. Az iménti művészi prog­ram apostolai pedig nem a művészeti közélet perifériá­jára szorult kismesterek vol­tak, hanem zömében a ma­gyar piktúra és plasztika ve­zéregyéniségei és egyben eu­rópai rangú festői és -szobrá­szai. Az ő művészi kvalitá­saik telítik e kiállítás fest­mény-, rajz- és szoboranya­gát. A figyelmes tárlatlátogató hamar észreveszi az adott te­matikán belüli sokféle stílus- irányzatot is. Ez — persze — nem is lehetséges más­ként, hiszen e közel fél év­század alatt több stílusváltás történt mind az egyetemes, mind a magyar képzőművé­szetben. Bár a különféle ki­fejezési formák folyamatos egymás mellett élése is jel­lemző vonása a kornak, még­is meghatározó jelleggel tűn­tek föl az egyes stiláris köz­lésmódok periódusai. Ezek pedig a két alapvető és egy­ben élesen eltérő alkotómód­szer valamelyikében, a nagy­realista vagy az avantgarde fejlődéstípuson belül helyez­kednek el. Végezetül: századunk első fele munkásábrázolásának sommás bemutatását csak színesíti, hogy a kevésbé is­mert művészek munkáinak is jutott hely a fejlődést meg­határozó nagy egyéniségek remekműveinek együttesé­ben. Ecsery Elemér Uitz Béla: Almaszedők Fotó: Szeverényi János Párbeszédek a művészetpolitikáról A SZOT kulturális, agitá- ciós és propagandaosztályá­nak kiadásában jelent meg a közelmúltban a „Párbeszédek a művészetpolitikáról” című 107 oldalas kiadvány, mely a munkásábrázolás, az ízlés, a szocialista életmód, az alko­tói szabadság, a művészeti érthetőség, a művészi érték és a szórakozás kérdéseiről tárgyaló fórumok, viták anyagát összesíti, tárja az ér­deklődő olvasók elé. A Művészeti Szakszerveze­tek Szövetsége 1977. év vé­géig hét vitát rendezett a fentebb említett kérdéskö­rökből, és az azok iránt meg­nyilvánuló igen nagy érdek­lődés igazolta a viták létjo­gosultságát, újból aláhúzva, hogy a marxista—leninista elmélet művelésének, az új problémák tudományos elem­zésének, az ideológiai kérdé­sek tisztázásának nélkülöz­hetetlen feltétele az alkotó vita. Bizonyos, hogy ez a kiad­vány gyarapítja majd a szak- szervezeti tisztségviselők, a közművelődési dolgozók, nem utolsósorban az alkotóművé­szek és művészeti dolgozók tájékozottságát, felkelti és növeli érdeklődésüket az el­méleti, művészetpolitikai kérdések iránt, és segíti min­dennapos munkájukat. A kötetet szerkesztette és az összefoglalókat Varga Im­re, a Szocialista Művészetért c lap főszerkesztője írta. 20 éves a finn—magyar kulturális egyezmény „Tekintettel azokra a ro­konsági kötelékekre, ame­lyek a két népet összekap­csolják, és attól a kívánság­tól vezérelve, hogy a kul­turális kapcsolatokat a két ország között továbbfej­lesszék, a Magyar Népköz- társaság kormánya és a Finn Köztársaság kormánya el­határozták, hogy egyez­ményt kötnek.” Az egyez­ményt — a magyar—finn kulturális egyezményt — 1959. június 10-én írták alá. Két évtizede tehát annak, hogy a két rokon nép kö­zötti kulturális együttműkö­dést — ahogy a Finn—Ma­gyar Kulturális Vegyesbi­zottság Magyar Albizottsá­gának elnöke, Rónai Rudolf megfogalmazta a vegyes bi­zottság múlt heti, Budapes­ten tartott ülésén — „rend­szerbe foglaltuk, és közösen tervezzük”, és ez a rendsze­resség és közös tervezés húsz esztendő alatt szép eredmé­nyeket hozott. Az évforduló alkalmából június 14-től 21- ig finn—magyar barátsági hét zajlik a két országban, s háromszázfőnyi magyar kül­döttség utazott Suomiba, s ugyanennyien érkeztek a Duna mentére az ezer tó or­szágából. ■ Régi személyes kapcsolatok elevenednek föl, testvérvárosok, együttműkö­Nyár a kondorosi művelődési házban Ezen a nyári hétfő estén is az Egyesült Tsz KlSZ-szer- vezetének néptáncegyüttese próbált a kondorosi műve­lődési házban. A termelő- szövetkezet irodájában pedig a Röpülj páva-kör és a ci- terazenekar együtt tartotta foglalkozását. A nyár a kondorosi köz- művelődésben sem holt sze­zon; a csoportok jelentős ré­sze ezekben a hónapokban tovább folytatja évi munká­ját. Természetesen a szóra­koztatás ilyenkor kicsit elő­térbe kerül. Az ifjúsági klub csütörtöki és szombati fog­lalkozásain a televízió mű­sorából kölcsönzött ötlet alapján nemcsak a Most mutasd meg vetélkedők jár­ják, hanem a könyvtár elő­csarnokában még több disz­kóprogram is várja a fiata­lokat. Ezeknek az alkal­maknak a társrendezője a területi KISZ-szervezet. Még a nyárra terveznek egy ko­moly zenei sorozatot is, amelyhez a hanganyagot a népművelési intézettől vár­ják, illetve kapják meg. Ezenkívül lesz egy irodalmi est is, amelyre Pintér Gyula színművészt várják előadó­nak. A Jókai Színház mű­vésze Mesterházi Lajos: Egy karrier magyar története cí­mű művét adja elő. Ezekben a napokban — június 12 és 15 között — Sajti Sándor vendégkoreog­ráfus a néptáncosoknak egy új táncot tanít. A csoport az idén is szerepel a békéscsa­bai augusztus 20-i ünnepsé­geken. Júliusra várják Pri- bojszki Mátyás neves citera- művészt, aki kondorosi tar­tózkodása alatt a citerazene- kart fogja felkészíteni az őszi battonyai népzene-talál­kozóra, -versenyre. A felsoroltakon kívül ter­mészetesen még másfajta programokat is terveznek a művelődési ház vezetői a község lakosságának műve­lődésére, szórakoztatására. Levéltár-ismertető A napokban jelent meg „A Békés megyei Levéltár j békési fióklevéltárának is-' mertetője”, melyben beszá­molnak a fióklevéltár léte­sítésének történetéről, elhe­lyezéséről és céljairól. A két évvel ezelőtt megnyitott fi­ók Békésen, a Petőfi utca 4. sz. házban kapott öt helyi­séget és rendezkedett be. A kiadvány őrzi a levél­tárban. őrzött iratok téma­körét és megoszlását. A zá­rócikk a megyei levéltárról ad hasznos tudnivalókat. dő intézmények küldöttségei cserélik ki tapasztalataikat, beszélik meg a jövő" terveit. Az elmúlt két évtized ese­ményei arra engednek kö­vetkeztetni, hogy kapcsola­taink még szorosabbá, ered­ményesebbé válnak. Érde­mes néhány tényt fölidézni annak bizonyítására, hogy a fejlődés valóban jó irányú és -ütemű. Az első közös munkaterv például csupán azt tartal­mazta, hogy a két ország évente egy háromhónapos és egy hathónapos ösztöndíjat biztosít kölcsönösen, jelen­leg viszont 40 szakembert 62 hónapos időtartamban kül­dünk Finnországba, illetve fogadunk hazánkban. Emel­lett egyre több azoknak a száma, akik egyetemi vagy főiskolai tanulmányaikat végzik nálunk, illetve náluk, s nyaranta körülbelül hú­szán fordulnak meg Finnor­szágból a mi nyári egyete­meinken. Rendkívül eredményes fel­sőoktatási intézményeink együttműködése. Míg az 1959-es egyezmény csak azt rögzítette, hogy egy-egy lek­tort fogad a budapesti és a helsinki tudományegyetem, ma már finn lektorok dol­goznak Debrecenben és Sze­geden, magyar lektorok vi­szont Turku és Jyväskylä egyetemein. Ezenkívül jó né­hány egyetemünk és főisko­lánk alakított ki közvetlen kapcsolatot finn intézmé­nyekkel. Még sok mindent lehetne idézni más területekről is. A tervek készülnek, s meg is valósulnak. De a hivata­los elképzelések mellett egy­re nagyobb a szerepe azok­nak a százakat érintő láto­gatásoknak, mint amilyen ez a mostani is. Az ilyen látogatásokat Jaakko Numminen oktatási és kulturális államtitkár, a Vegyesbizottság Finn Albi­zottságának elnöke „népi diplomáciának” nevezte. Ta­láló elnevezés, hiszen nincs annál nagyobb eredmény, mint amikor — ismét csak Numminen szavaival „az egyszerű állampolgárok is önkéntesen és aktívan részt vesznek a kapcsolatok fej­lesztésében.” Háromszáz ember küldött­ségnek szép számú, de egyébként nem sok. Ha azonban arra gondolunk, hogy ez a háromszáz ember élményekkel gazdagodva tér meg hazájába, s élményeit továbbadja, akkor a „népi diplomácia” teljesítette kül­detését. Az elkövetkezendő húsz esztendő elé bizakodás­sal nézhetünk: kapcsolata­ink fejlődése meggyorsul, az együttműködés területei ki- szélesednek. Morvay István Patt! Különös, felkavaró élményt jelentett a Húszas stúdió kedd esti jelentkezése, amely Hegyi Imre Patt! című ri­portját tűzte műsorára. A ri­port címe tulajdonképpen sakkjátékfogalom. Olyan helyzet kifejezője, melyben nincs további lehetséges lé­pés, mert a szabályosan el­érhető mezőkön az ellenfél figurái állnak. Csakhogy ez­úttal nem fekete-fehér koc­kákon vívták a bábuk csa­táit, hanem az élet légpisz- kosabb bugyraiba merült alá a riporter, s vitte a hallga­tókat is a lélek fonák olda­lára. Mert aligha van annál szennyesebb, szomorúbb hely­zet, mint amikor egy anya és a lánya olyan féktelen gyűlölettel gondol egymásra, s közben mindketten oly szentül meg vannak győződ­ve önmaguk igazáról, mint ahogy a keddi rádióműsor szereplői tették. Akár a láthatatlan színház közönségének is érezhette magát a Húszas stúdió leg­utóbbi adásának hallgatója. Igaz, a színházban csak ad­dig „ellenszenves” számunk­ra a negatív figura alakítója, amíg a függöny lehull, s utá­na a leggonoszabb boszor­kány megelevenítője is visz- szaváltozik a színészet mes­terségét gyakorló emberré, aki elismerésre, tapsra vár, utána pedig hazamegy és esetleg készül a következő szerepre, ahol majd jó tün­dér is lehet. Am a rádió mikrofonja előtt önmagát játszó mirigymama az utolsó gongszó elhangzása után se hagyja abba lányára kígyót- békát kiáltó undor-frecsegé- sét. Nem éled fel benne az igény a jobb élet után, hisz meggyőződése, hogy eddig is a helyes úton járt, jól ne­velte, okosította lányát, s nem saját hibája, hogy most gyűlölettel beszél tulajdon gyerekéről. A riporter, Hegyi Imre ér­deme, hogy mikrofonja előtt szóra tudta bírni ezt a visz- szataszító lelki alvilágot. Vi­lágot, amelyben egy mozgás- sérült kislányt úgy „készít fel az életre” a tulajdon szülő­anyja, hogy unos-untalan hangoztatja, hogy csak nyo­morék félember lehet belőle, aki jobb, ha elkerüli az egészséges fiatalokat. P.erszé, hogy tiltakozik az életösztön az efféle kilátások ellen. A kislány is bizonyítani akarja, hogy testben és lélekben tel­jes értékű ember. Kusza ka­landok, faarcú évek várnak rá, amikor se nevetni, se sír­ni nem tud már. A szülői házban nem jelent különös konfliktust, hogy a kislány esetleg tényleg elzüllik (gale­rit szervez, csavarog), de amikor tiszta szerelemre ta­lál, az bizony már nem illik a józan anyai elképzelések közé. Mert a gyereknek „csak” hozzá hasonló, nyo­morék ember mellett szabad társat keresnie. Nem sok választása maradt a hallgatónak, hogy melyik oldal „pártjára álljon” a ked­di műsor idején. Mert ugyan ki is választaná a mocskos szájú, durva asszonyt — aki „pofájába mondom a bamba kölkömnek, hogy mehet a fenébe”, s ehhez hasonló kedvességekkel dicsekszik or­szág-világ előtt — ugyan ki pártolná őt egy éterien tiszta szerelem ellenében. A hall­gató feladata annyi lett csu­pán, hogy az együttérzés mellett szurkoljon egy kicsit a tiszta emberséget vállaló modern Rómeónak és Júliá­nak, s kívánja nékik, hogy sorsuk boldogabb legyen, mint a veronai szerelmeseké volt S ha a kívánságoknál tartunk, a riporternek is hadd kívánjunk a mostani­hoz hasonló sok szép mun­kát, vagy ha lehetséges, még ennél is szebbeket. (Andódy)

Next

/
Thumbnails
Contents