Békés Megyei Népújság, 1979. március (34. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-25 / 71. szám

1979. március 25., vasárnap o Magyar Grafika, 1978 Kilencvenöt grafikus alko­tásai töltik meg a Magyar Nemzeti Galéria földszinti termeit. Képzőművészetünk e legdinamikusabb és legegysé­gesebb ágának sokféle virá­ga. Mert sokoldalú ez a gra­fikai tárlat, majdnem olyan sokoldalú, ahányan kiállíta­nak. Hiszen képviselve van itt majd minden művész. A inai nagy öregek régi fényükkel ragyognak. A mai középnemzedék tagjai — hí­ven korábbi igazságaikhoz — saját megújhodásukkal. S a fiatalok merész képzeletük­kel, kibontakozott tehetsé­gükkel. Van aki historizál, mások mesebeli, mondái ala­kokkal töltik meg lapjaikat, ki nosztalgikus — de nem a múltat visszasiratván, hanem kincseit őrzi —, ki szimbó­lumokban fogalmazza mon­danivalóját. Egyiküket a vo­nal hajlékonysága, a mási­kukat a tömbszerű építkezés bűvöli el. Ki művesen mun­kálja meg lapjait, ki a töm­bök nagyvonalúságával tölti meg. Gondolati és dekoratív ez a grafikai kiállítás. (Oly­kor idegen hatásoktól sem mentes.) Humor és szatíra, életkép és fantázia, líra és elidegenedés, vallomás és tiltakozás, ünneplés és torz érzések jelennek meg. S amilyen sokfajta témá­ban, tartalomban, mondani­valóban a magyar grafika, ugyanolyan sokféle techniká­val élnek alkotói — a ha­gyományos ceruza-, tus- és tollrajz, vagy rézkarc és fa­metszet, litográfia és linó­metszet mellett találunk gipszmetszetet, dombornyo­mást, s megannyi vegyes technikájú grafikai lapot is. Képeink a kiállításról ad­nak ízelítőt. Kari fiatalúr volt valami­kor, nagyon régen. És bur- gondiból motort faragott, krumpliból szivattyút. Tele volt a gyerekszoba velük. Megfonnyadtak, vagy megpe- nészedtek, talán azért, hogy a cselédlány moroghasson. Az apja nem morgott, azt mondta egyetlen fiáról, hogy: Kari csupa fantázia! Aki a burgondiba beleképzeli az erőt! Közvetlen a felszabadulás előtt Kari két évet végzett a gépészmérnökin, de, hogy közeledett a front, ő nem nyugat felé gyalogolt, ha­nem haza, Szabolcsba. A százholdnyi birtokra, az öt­szobás, de mégis kúriába, az akkor már özvegy apjához, idősebb Karihoz. Kari ezek után volt traktoros, volt fű­tő, segédmunkás, de minden olyan kemény volt! Cseppet sem hajlítható, mint a bur- gondi, vagy a krumpli. Ta­lán ezért is történt, hogy azokban az időkben nem fa­ragott, hanem jelmondatokat írt a falra. Kemény, nagy igazságokat. Csakhogy lati­nul, meg görögül. Idősebb Kari még büszke is volt rá, amikor ilyen, meg olyan ügyben megkeresték a falu­beli hivatalos szervek. Egyik sem tudott latinul, sem gö­rögül. Kari a déli pihenőkben, a mindenkori munkán — a ró­maiakról beszélt. Meg nagy birodalmakról. Na meg gé­Tószeg száz éve Egy évszázada annak, hogy bronzkori lelőhelyéről világ­hírűvé és fogalommá vált ennék a kis közép-alföldi te­lepülésnek a neve. Tószeg ma Szolnok egyik városkör­nyéke, de az ősrégészet tu­dománya a közép- és délke­let-európai bronzkor letele­pült földműves civilizációjá­nak egyik alapfogalmaként használja. 1876-ban Budapesten ren­dezte nyolcadik kongresszu­sát a nemzetközi embertani és régészeti társulat. Römer Flóris, a Magyar Történeti és Régészeti Társulat elnöke jó ösztönnel választotta ki bemutató ásatás színhelyéül Tószeget. A Laposhalom ol­dalából előkerült első lele­tek, melyeket a nagy kora tavaszi árvíz mosott ki és Márton Ferenc gyűjtött ösz- sze, felkeltette nemcsak Rö­mer, hanem a kongresszuson résztvevő külföldi tudósok fi­gyelmét is. Néhányan,. köz­tük Rudolf Virchow a ber­lini, Luigi Pigorini a római és Johanna Mestorf a ham­burgi egyetem professzorai (utóbbi az első német múze­umigazgató nő) a kongresz- szus szünetében egyik va­sárnap ellátogattak Szolnok­ra és „megásták” a Kucor­gó dombot. Az akkor előke­rült leleteket a vendégeknek adományozták, s így alapoz­ták meg Rómában és Ham­burgban az első tószegi gyűj­teményeket. Tekintettel arra, hogy né­hány évvel korábban fedez­ték fel a svájci cölöpfalvakat és az észak-olaszországi szin­tén cölöpszerkezetűnek vélt bronzkori településeket, az ún. terra marókat, a külföl­di tudósok meg voltak győ­ződve arról, hogy Magyaror­szágon is ilyen cölöpfalvak nyomai találhatók végig a Tisza mentében, és ezek kö­zül is az egyik legkiválóbb vastag rétegsoraival: Tószeg. Ettől kezdve a szakirodalom tószegi terra marénak jelöli. Ez a feltételezés azonban nem bizonyult helyesnek. Amikor 1906-ban Márton Ferenc fia, Márton Lajos, aki éppen 1876-ban született, tehát a telep tudatos megta­lálásának évében, a Nemzeti Múzeum megbízásából rend­szeres ásatásokat 'kezd, még a cölöpnyomokra figyel, mert ő is úgy vélekedik, hogy va­lami tóra, vagy tópartra épí­tett cölöpvárossal áll szem­ben, és csak keserű tapasz­talatok nyomán jött rá 1908- tól kezdve, hogy a tószegi te­lep nem egyezik meg az észak-olaszországiakkal, ha­nem a bronzkori lakótelepek egy egészen más típusába tartozik. Ezt a típust ma egy arab kifejezéssel tell-nek ne­vezzük, ami annyit jelent, hogy egy település az őshu­musztól kezdve rétegenként őrzi az egymásra rakódott kultúrák nyomait. Ahhoz, hogy a kép telje­sebb legyen, érdeme» felem­líteni, hogy a bronzkor ide­jén volt egy viszonylag bé­kés és hosszú időszak, mint­egy 4—500 év, amikor a mai földrajzi képben halomként jelentkező ún. tell-települé- sek kialakulhattak. (A tósze­git i. e. 1800—1200 közé kel­tezik.) Vízjárta területeken, folyómedrek mellett, árvíz­mentes magaslatokon több­száz év alatt felhalmozódott emberi településnyomokat rejt egy-egy ilyen halom. A régészek számára ezért hal­latlanul fontos — innen a tó­szegi lelőhely iránti évszáza­dos érdeklődés is — a réte­ges telepek pontos megfigye­lése, szondázása. A Laposha­lom első ásatói még úgy gon­dolták, hogy a „terra maré” teljes neolitikus és bronzkori fejlődésünk emlékeit tartal­mazza. Márton Lajos már világosan elkülöníti, s a későbbi ásatások is igazolják a réteges település jellegze­tes „redőzetei” alapján azt a négy fő periódust, egyben kultúrát, ami az egész al­földi bronzkori fejlődés idő­rendi bázisává vált. A nagy- révi, perjámosi, hatvani és füzesabonyi kultúrák, réteg­sorok leírását, időrendjét és kapcsolataikat a szomszédos telepek életével jelentősen előmozdította az alföldi me­gyék régészeinek 1970-ben megalakult teli-kutató mun­kaközössége. A leletek ösz- szehasonlító vizsgálata, s amire megint csak Tószeg a példa, az állatcsontanyag zoológiái feldolgozása, mely a faunáról és a természeti kör­nyezetről ad képet, árnyal­tabbá teszi az emberi társa­dalom előtörténetének isme­retét, s egyúttal igazolja és fémjelzi a magyar őrégészet tudományos hozzájárulását az európai bronzkorkutatás­hoz. Pálréti Ágoston Decsi Ilona: Magányosan Bertalan Ágnes: KARI pékről, igazi, eljövendő gé­pekről. Meg humánumról, ami minden korban mást és mást jelent. Azt mondták rá, hogy okos ember. öszidőn, szabad idejében bort csinált kökényből, meg szederből, és azt mondta, vé­tek, hogy rá sem néznek az emberek ezekre a kitűnő gyümölcsökre. Pedig megit­ták a borát, s azt mondták, jó. De senki nem csinált utá­na semmit. Kari megállapí­totta, magában persze, hogy ő tulajdonképpen fölösleges ember. Mára a jelmondatok is le­koptak a falról, nem azért, hogy lemeszelték volna, csak lemálasztotta az idő. A haj­dani gyermekszobában pedig házinyulak rágnak, rágnak.. Almát, répát, burgondit... A reális élet szimbólumaként. Egyik délutánon, amikor nagy csend ült a vadonná lett kis parkon, idősebb Ka­ri úgy érzi, beszélni kell if­jabb Karival. Hiszen ő már nyolcvan felé közeledik, ki mos, főz rá, ha ő elmegy a minden élők útján? Márpe­dig érzi, nem ér több nyarat. — Mon fils... — mondta szokatlan hangosan idősebb Kari. Hiszen a házinyulat nem veszi meg senki. Van vad, ingyen, elég. Meg disznó. Meg liba. Meg csirke... Ám­bár a csirke?! Ezen érdemes elgondolkozni. Vett is Kari naposcsibét. Nem baj az, hogy kései, hi­szen a tojásnak mindig jó ára van. Kari ki is számí­totta papíron, ceruzával, szá­mokkal, hogy egy csirke rá­fordítása ennyi meg ennyi, száz tojóstyúk évi tojáshoza­ma ennyi meg ennyi... Eny- nyi dara, táp, búza... Klap­polt itt minden. Nem is volt addig baj, míg öthetesek nem lettek. Nyar­galtak elébe, felrepültek a karjára, s ha megállt, nyom­ban a lábafejére telepedtek. Amennyi csak ráfért. Neve­ket adott nekik, a csörtetők- nek,' a falánkoknak, s két­naponként mérte, hogy 25 deka, 30 deka... Fel is írta a nyilvántartási lapjaikra. Az ötödik hét után már csak nyargaltak a csirkék, ugyanúgy taposták a lába- fejét, de enni aztán nem et­tek. Sem darát, sem búzát, sem árpát. Lábuk hosszú lett ugyan, de rózsaszínű. A cső­rük is. S tüszköltek, soroza­tot, mint a macska. Az ülő­re sem akartak felülni. — Rá kell kapatni őket! — ja­vasolta idősebb Kari, és if­jabb Kari minden este, mi­kor már csomóra ültek a sö­tétben a csirkék, egyenként rakosgatta fel az alacsony ülőre. Míg rakta éktelen könnyű testüket, szinte be­szélgettek Karinak, aki vá- Laszolgatott: — Drágáim, pityikéim, hát itt, megfáztok... hát itt a he­lye egy valamirevaló tyúk­nak, tudjátok, az ülőn... Hogy csak nem ettek,síel sem ültek az ülőre, Karinak kétségbeesésében meglódult a híres fantáziája ismét. Más­nap már mosófazékban főtt a búza, az árpa... Jó, puhára, mint a vaj. A csirkék pedig csodálkozva verték szét a duzzadt szemeket. Hogy tud­nak ezek válogatni! Csőrüket belevágják az etetőbe, elébb egyenesen, .aztán jobbra csapják, aztán balra csapják, hogy pattog kétfelé a szem. Olyan ritmussal csinálják, hogy szinte egyszerre villan hol a jobb szemük, hol a bal szemük kemény kis fekete gombja. Csak a begyük ma­rad üresen. Mint az etető. A közeli s távoli szom­szédasszonyok azt ajánlot­ták, tömje meg őket, mint a kacsát szokták. Kari erre is ráállt, s a csupa ín, csont és toll csirkéket elkezdte töm­ni. De hát kétszáz csirke — még az elhullás mellett is — teméntelen! Hajnaltól délig tartott egy tömés. A harmadik napon, tömés után, állt közöttük, s ahogy végignézett a tollászkodó, im­bolygó társaságon, azt látta, megrázzák fejüket, csőrüket kitátják, nagyot lélegeznek, s szabályos időközönként po­tyognak a búzaszemek: a be­gyekből. Kari éktelen nagyot káromkodott. Amíg szusszal bírta. Akkor nagyot ordított, felkapta a vasvillát, s a cso­móra kavarodott csirkéket úgy hányta ki az udvarról, át a kerítésen, mint a szé­nát. Toll kavargott, szinte minden eddig elhangzott hangot egyszerre szórtak ki magukból, a szelídeket, a kö- nyörgőket, s szálltak köny- nyűn, hosszan... Nem kellett negyed óra, csend ülte meg a nagytervek és nagyszámí­tások udvarát. Egy éktelen görbefarkú kakas száguldott még kétségbeesve alá s fel a villa előtt, nem imbolygott már bezzeg, nem is beszél­getett, hanem nyargalt vé­kony, rózsaszín lábával s csak a villát látta, a veszé­lyesen közeledőt. Aztán nyit­va maradt a csőre, utána bá­mult az eltűnt többieknek, időnek és szétszórt búzának. Darabig lógott a villa he­gyén, majd óvatosan lecsú­szott róla s odébb sétált. Megállt az etetőnél, bele-bele vágott a nemlétező búzába. Mintha jóvá akarna tenni Valamit. Vére cseppenként hullt, mint a harmat, egé­szen estig. De még az ülőre is felbillentette magát. És még reggel rápislogott Kari­ra, fénytelen, vádló szemé­vel, mielőtt kirúgta volna maga alól ezt a nemsikerült világot. A többiek meg? Ennyi rossz csirkét nemigen evett mostanában a faluvég. Ügy fogdosták őket a gyerekek, olyan ordítozással és haho­tával, mintha ellenséget pusztítottak volna. Napokig hangzott a kertek alja a vi­dám játéktól. Kari darabig még félt, hogy hazajön valamelyik. Csak amikor nem hangzott több hahota semerről, nyu­godott meg. De ezzel a tény­nyel véget is ért, örökre, a Kari reális kapcsolata az élettel. Mert most, hogy el­jött az ősz ismét, azon spe­kulál, hogy újfajta körtét termeszt. Mégpedig úgy, hogy... két kis körtefa éppen az idén fordult termőre, te­hát tavasszal, a megterméke­nyítés után egy-egy üveget köt a kicsi körtékre. Azok majd belenőnek az üvegbe... S ha megérnék, üvegestől le­szedi, majd egyszerűen csak szeszt és cukrot önt a körte és az üveg hézagába, lekö­ti... Olyan befőttje lesz, de olyan! Hogy milyen? Majd meg­látjuk jövőre! Barta Kálmán Magyar Seneca Leihe vizén Kháron ladikján evező lllyés-nagyapa magyar Seneca mondd: az élet értelme: halál. Minden Megújulásban ott az Elmúlás. S nem félni kell, hogy eljö a nap, de élni kell minden napot! S az élet vizét borzolja bár a halál szele — feszítsd vitorládat, hadd kapjon bele, s még nagyobb távot futhatsz így be! Ki fél a víztől, ne legyen hajós! A legbátrabb legyen a kapitány. S ha léket kapsz is — egyenes derékkal, és büszke fővel te, utóbb, merülj alá!

Next

/
Thumbnails
Contents