Békés Megyei Népújság, 1979. február (34. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-20 / 42. szám
* 1979. február 20., kedd Pályabemutató Több éves hagyományoknak megfelelően idén is sor kerül a Békés megyei Pályaválasztási Tanácsadó Intézet és az Oroszlányi Szénbányák Vállalat közös rendezésében a bányaipari szakmák bemutatójára. A február 22-én, délelőtt 9 órakor kezdődő pályabemutatónak a békéscsabai ifjúsági és úttörőház ad otthont. Idén a 7—8. osztályos általános iskolai tanulók a vájár és a bánya-elektrolakatos szakmákkal ismerkedhetnek meg. Három állomást látogatnak végig. Az elsőn fényképek és makettek bemutatása mellett a vájárok főbb munkafeladatairól és a munkájukban alkalmazott eszközökről kapnak tájékoztatást. A második állomáson a bánya-elektrolakatos szakmát ismerhetik meg az érdeklődő tanulók. A harmadik állomáson tájékoztatást kapnak az oroszlányi szakmunkásképző intézetről, a vállalatról, valamint a kollégiumok életéről. A találkozó két film bemutatásával és kötetlen beszélgetéssel zárul. Képzőművészeti és fotópályázat A békési Városi Tanács, a művelődési központ és az ott működő alkotók klubja a nemzetközi gyermekév alkalmából képzőművészeti és fotópályázatot hirdetett amatőr képzőművészek és fotográfusok számára. A kiírás szerint a képzőművészek legfeljebb 5 pályamunkával jelentkezhetnek, melyek technikája szén, tus, olaj vagy pasztell, de vegyes technikával készült alkotásokat is elfogadnak. Ezeken kívül pályázhatnak tűzzománccal, rézkarccal és más metszettel is. A fotósok 18 x 24 centiméteres, vagy ennél nagyobb képeket küldhetnek be, legfeljebb 10 darabot, vagy két — legfeljebb 5 képből álló — sorozatot, fekete-fehér vagy színes kivitelben. A pályaművek beküldési határideje 1978. május 10. Cím: Békéscsaba, Megyei ■Művelődési Központ. A legjobb alkotásokat a gyermekév ’79 programja során kiállításon mutatják majd be Békésen. A képzőművészek között 3, 2 és 1 ezer forintos, a fotósok között egyedi képeknél 600, 400, 200, sorozatoknál 1000, 800 és 600 forintos díjakat ítélnek oda. A nemzetközi gyermekévvel kapcsolatosan a békési városi könyvtár is kiírt egy pályázatot, melyen a gyermekkönyvtár olvasói legkedvesebb mesehősüket, regény- hősüket ábrázolhatják. Iegqebb elet, amit magUMiHoB' el tudtam Képjelui BENKÖ SAMU BESZÉLGETÉSEI KÓS KÁROLLYAL Kós Károly magas kort ért meg, közeledett a százhoz, amikor szakadatlan munkában telt élete befejeződött. Sokoldalú tehetsége egészen fiatalon megmutatkozott, s ami ritkaság, ezeket az ígéreteket be is váltotta munkássága során. Író, költő, építő- és iparművész, festő, illusztrátor, etnográfus és műtörténész volt. Közéleti emberként pedig példa lett nemcsak az erdélyi magyarok, de mindazok Színházi premier Békéscsabán Komédia Moliére-től: Tartuffe Elmira és Tartuífe nagyjelenete: Zsolnai Júlia Ats Gyulával Fotó: Demény Gyula Ügy látszik; Moliére Párizsból és Ropog József a komárnói színházból állandó vendégünk lesz Békéscsabán. Egyik sem baj, sőt, mindkettő igen elismerésre- méltó. Moliére — ugye vitathatatlan, és Ropog József moliére-i figurája sem szorul különösebb bizonyítga- tásra. Most, hogy a színház a nagy francia legjobb komédiáját választotta, Nagy András László rendező jelzi a műsorfüzetben: megjelent neki a Mester, és „Tartuffe című darabjának egészen új arcát mutatta meg.” Hogy Nagy András László és a színház a már közhely- lyé koptatott „itt és most” közönségének akar valamit mondani, netán újat is, amit eddig Magyarországon a Tartuffe által még nem mondtak el, reméltük, nem divatos póz csupán, tetszetős harangkondítás ..előadás előtti propagandaként,^ hanem úgy is van az, véresen valóságosan. Mert ha jól meggondoljuk, a Tartuffe éppen attól remekmű, hogy gyilkosán leleplező éle — sajnos — kortalan, másképpen közelítve: mindig is jelenvaló társadalmi rákfenét vesz célba, szed ízekre és állít a pusztító nevetségesség pellengérére. Merné-e tagadni bárki — ha nem álszent képmutató —, hogy korunkban nincsenek „ájta- tos hitbuzgók”, akiket „túlbuzgóknak” is titulálhatnánk, miközben eszünkbe sem jut — mint ahogy Mo- liére-nek sem jutott eszébe — az őszinte meggyőződés kigúnyolására gondolni. Nincsenek-e kisebb-nagyobb hatalomra törő alattomos előtt is, akik ismerték szőkébb és tágabb hazájában. Ennek az ideje akkor kezdődött, amikor már sikeres fiatal építész Budapesten, de a trianoni békekötés idején visszamegy Kolozsvárra, hogy ott részt vegyen élte utolsó napjáig Erdély szellemi életében. „A legszebb élet, amit magamnak el tudtam képzelni” című kötetben Kós Károllyal való beszélgetéseit adta közre az író. Szám szerint hatot. Mind a művész és ember lényeges vonásait tükrözi, megérlelt véleményét, felfogását, tapasztalatát. őszintén, kendőzés nélkül, mint mindig. Szeretett mindent, ami teljesebbé tette az életét. „írói mértéke Ady Endre volt, ideálja az epikában Lev Tolsztoj. Róluk gyakran és szívesen beszélt.” A nyitó rész nem is igazi interjú, inkább bemutatás Benkő emlékein keresztül. A következőkben szó esik a grafikáról és a könyvművészetről; majd a földművelésről, mely kedvenc passziója volt Kosnak, egy időben pedig meg- élhetésszerűen is gazdálkodott. Erdély népművészetének kutatását még diákkorácselszövők, intrikusok, olyanok, akik mások butaságán lettek naggyá?! Korok és korszakok bizonyítják a történelemben, hogy or- szágnyi, földrésznyi, mi több, szinte az egész világra kiterjedő katasztrófákat okozott már a bigottság, az ügyesen rejtett képmutatás, a bűnös összeszövetkezés. Ha talán túlságosan is messzire mentem (földrésznyi, mi több...) arról Moliére tehet, hál’ istennek. Tehát róla ez a remek, lenyűgöző komédia, á Tartuffe, mely csoda-e, hogy három évszázada is vihart kavart, és most sem nézhetjük a kívülállók szent nyugalmával. Nem tévedek, azt hiszem, Nagy András Lászlót ugyanez fogta meg, amikor úgy érezte, hogy megjelent neki a Mester, Moliére úr, és megsúgta a varázsigét, amire minden eddiginél jobban megnyilatkozik a komédia belső — ahogy írja: „ősere- deti”t— arca. Nos, itt a kérdés, hogy észrevettük-e az előadásból, mit súghatott Moliére a rendezőnek? Rövid idő alatt kiderül, hogy olyan túl sokat és lényegeset nem. Illetve a lényeget minden eddigi rendezőjének megsúgta már, de hát az kézenfekvő amúgy is. Nem lehet tehát új a nap alatt? Azért kutassunk tovább! Meglepő talán, hogy a hagyományokkal ellentétben Tartuffe ezúttal nem szikár, ráncos, férfinak is rút szemforgató, hanem férfinak is buckófejű, testes, álszent élvhaj- hász? Mindez Moliére-rel igazolható, a komorna, Do- rine mondja Tartuffe-ről: ban kezdte meg, akárcsak a népi építőművészetét, melynek ihletése számtalan épülettervében megtalálható. Főleg a kalotaszegi hatás. A sakkról, s a maga készítette figurákról beszélgetve, a történelmi koroktól a faragásig, a kéz és ész állandó foglalkoztatásáig sok minden más is porondra kerül. Utolsó találkozásuk 1977 augusztus végén, volt, pár nappal halála előtt. A kész írást már nem tudta átnézni. Közéleti tevékenységéről olvashatunk ebben, s abból is főként a felszabadulás utáni évekéről, a Kolozsváron is meginduló új életről, összefogásról. Irodalom, tanítás, szervezés, képviselőség, és mennyi minden még, amit csinált. Hittel, bizakodással. Olyan élet, amely nem múlt el nyomtalanul. Nemcsak sokféle munkásságának gyümölcsét hagyta hátra műveiben, hanem szellemi arculatát is. A népének, a köznek hasznos ember képét, olyanét, aki folyton alkotott. Ez volt a lételeme, s közben maga az élete is egyetlen nagy művet képezett: kisugárzót, környezetét formálót, alakítót. V. M. „Csak hízik és dagad, az arca majd kicsattan.. Ha tovább keressük, mi különöset mondhatott még a Mester, találhatunk azért egyet-mást. Közben aztán kiderül, hogy ezek nagyon is kemény, belső tartalmakat hordozó és megmásító dolgok. Furcsa például, és az intés veszti súlyát azáltal, hogy ebben az előadásban Cléante, Orgon sógora ügy- védboj tár-korú fiatalember (Damis mégis „bácsi”-nak szólítja, itt megmaradt az eredeti szöveg!), aki különböző rohangálások közepette közli Orgonnal, itt bátyjával (!) komor tragédiákat sejtető figyelmeztetéseit. Mo- liére-nél Cléante öccsének nevezi Orgont, aki — tisztelettel bár — de sorra megmosolyogja a nála idősebb, tehát tapasztaltabb sógor életbölcsességeit a képmutatóktól való őrizkedés tárgyában. Cléante ilyeneket mond Orgonnak már első jelenetében, amikor még Tartuffe be sem lép a színre, de jellemének pompás felrajzolását kezdi a szerzőj „Vallás, vakbuzgalom, szemedben, ugye, mindegy? Egyazon tisztelet arcot s maszkot megillet? őszinteség s ravasz tettetés egyremegy? A tényt s a látszatot te ösz- szekevered?” Később pedig: „Szentségtörés, csalás, amit ezek művelnek, És mindazt, ami szent az embereknek itt, ök kiaknázzák és hasznát élvezik.” Végül: „Elég példány akad álszent, hazug fajából. De felismerhető, ki a szívbéli jámbor. Itt a szemed előtt, öcsém, elég akad A mi korunkban is, aki példát mutat.” Bölcs, igaz szavak! Moliére szavai Cléante által. Hogy viszont az előadásban Cléante ifjonccá változik, akit a nadrágjánál fogva (!) lódít ki később a házból a sógor; s, hogy a fenti idézeteket és a többit Orgon után le és fel futkosva tudja csak elhadarni: súlyát veszti, lényegtelenné zsugorodik, és Orgon tragikussá bonyolódó majdnem- bukása ugyanolyan arányban súlytalanodik el, lesz egy nem nevetségessé váló, hanem eredendően bugyuta figura sorsa. Ez sem lehet tehát az, amit a Mester árult el Nagy András Lászlónak. Akkor hát az a változtatás, hogy az asztal helyett kerekeken gördülő gyóntatószéket, és ke- revet, vagy más, szobába illő ülőalkalmatosság helyett időnként szétszedhető imapadot kapunk? A gyóntatószékről nem derül ki, hogyan került oda, volt-e már tartuffe-i funkciója a háznál; hogy aztán még gurulni is tud, az a helyzetkomikum egyszeri meglepetésén túl ad-e még valamit? Részlet- kérdés, de azt hiszem, a moliére-i asztal alá bújtatás (itt gyóntatószékbe ültetés) Orgon számára (később, amikor már megbizonyosodik Tartuffe aljasságáról) sokkal megalázóbb, sokkal tragiku- sabb, hiszen majdnem a feje felett kezdődött el neje és az álszent „tánca”, ahogy egy hasonló helyzetről a világhírű középkori novellista, Boccaccio is tudósított. Maradjunk tehát abban, hogy Moliére semmi különöset nem súgott, csupán jó előadást kért szegény fejének, üldözték eleget annak idején ezért a Tartuffe-ért. Az is biztos, hogy máig sem adta fel, és nem adja fel, amíg csak valahol színre kerül, mert — ahogy a királyhoz írott levelében sem rejti véka alá — „nem is cselekedhettem volna helyesebben, mint hogy nevetségessé tevő színpadi ábrázolással támadjam meg korunk bűneit. ..” Alaposan megtámadja, és alaposan leleplezi a mások hiszékenységén fel- kapaszkodó gonoszságot, a tartuffeizmust, hogy így mondjuk, mert ebben minden benne sűrűsödik. Így változtatja a komédiát halálos komoly Játékká, a becsületesség és tisztaság szószékévé, így építi fel szemünk, láttára a színházat, melynek " formálnia, jobbítania kell az embert. Ha ezt kérte Moliére, jól értette Nagy András László. , Mert sok-sok erénye is van ennek az előadásnak, és megnyugtató a zárójelenetet követő taps: érdemes volt. S miként a legjobb rendező sem ér sokat jó színészek nélkül; miként a rendezői látomás csak a színészek által valósulhat meg, azokról is szólnunk kell, akik a komédia szerepeit játszották. Ats Gyula volt Tartuffe, s igyekezett megállni azon a mondaton, amit Do- rine ejt el: „Csak hízik és dagad..stb. Ez persze még kevés lenne, és az is. Fel kell építenie egy ösztönös gazember, a képmutatás álarcait mesterien váltogató kalandor teljes arcát, belső világát. Roppant mélyről tör felszínre különös fajtájának számos vonása, ezek közül azonban sokkal adósunk marad. Ahol hiányérzetünk támad, pillanatokon belül megdöccen az előadás is: falsra vált Orgon, hatás nélkül ütődnek vissza Elmira szavai, meginog bennünk az utálat Tartuffe iránt. Még el sem kezdtük az előadás elemzését, máris örömmel írtuk: Ropog József moliére-i alkat. Orgonja jó teljesítmény, a felgyorsított ló- tás-futás • azonban láthatóan zavarja: ilyenkor hangosabbra vált, nem találja a helyét, siet. Tartuffe-ban való iszonyú csalódása pedig lehetett volna megrázóbb, hitelesebb. Persze, ebből Tartuffe színpadi erejének hőfokát sem lehet kirekesz- teni. A színházhoz visszatérő Tóth Gabi pompás Dorine. Rengeteg, jó játékot csinál, mégis mértéktartó, szöveg- mondása (pedig eleget sza- ladgáltatják őt is) szép és érthető. Zsolnai Júlia okos, elegáns, s Tartuffe szemében különösen izgató Elmira, el is csúszik saját kéjenc vágyain a minden másban félelmetesen koncentráló gazember. A jelenetben, ahol már-már minden megtörténik, mire a férj, Orgon Tar- tuffe-szobra porba hull: a leggyanakvóbb férfit is tőrbe ejtené. Perenelle asszony Szentirmay Éva ezen a bemutatón, a túlbuzgóság, a vakhit tökéletes jellemrajzát nyújtja, Szűcs András viszont nem tehet róla, hogy Moliére Orgonnál idősebbnek képzelte, és építette be a komédiába; így aztán az történt, amit már említettünk : súlyos mondandója félszeg-ügyetlen ágálássá változott. Berki Antal, mint Lojális úr hátborzongatóan ellenszenves figura, színészi telitalálat. Tímár Zoltán (Damis), Tunyogi István (Rendőr hadnagy), Jancsik Ferenc (Valér), Mézes Violetta (Marianne) alkották még az együttest. Suki Antal speciális díszletében és Ege- di Edit kosztümjeiben játszották szerepeiket a színészek. A maszkmester Lakatos Károly volt. Sass Ervin Iskolatévéről nem iskolásoknak Múlik az idő, messze már az a nagy társadalmi összefogás, amelynek „Televíziót minden iskolának” volt a jelszava, s gyárak, üzemek dolgozói vállaltak érte napi feladataikon felüli munkát, hogy az érte járó összegből vett készüléket örömmel adják át a gyermekeknek. Tizenöt éves az Iskolatelevízió. Első évei és a mai helyzet között nagy az eltérés. Akkor még, különösen a kis falusi iskolák hátrányos helyzetben voltak szakképzett tanár és szemléltetőeszközök tekintetében, azért főleg ott jelentett sokat az oktatóműsorok segítése, amit persze már akkor sem csak nekik, hanem minden iskolának szántak. Eleinte talán igénybe is vették mindenütt, de ma már vannak helyek, ahol egy s más kifogással elmellőzik. Pedig ezek a műsorok haladtak az idővel. Hogy viszont még jobb, még hatásosabb kell — ez természetes. És nemcsak nálunk. Tavaly ősszel Egerben tar- ■ tották meg az Iskolatelevízió nemzetközi konferenciáját, melynek napirendjére az oktatóműsorok esztétikai elemzését tűzték. Itt készült a nagyközönség részére az a közel egyórás bepillantás az Iskolatelevízió munkájába, amelyet szombaton estefelé sugároztak. Nem tanácskozási részletet, hanem a műfajról és egyes oktatófilmről a televíziós szakemberek, pedagógusok, tudósok, művészek jól átgondolt véleményét. Ennek egyike: ebben a műfajban az az igazán nehéz, hogy ne csak a művészit nyújtó műsorok, de a más tárgyúak is esztétikai jellegűek legyenek. Mégpedig ne ráaggatva, mintegy körítésként, hanem magából a témából adódó és hozzáillő teimészetességgel. Mert a szép, ízléses képi látvánnyal kifejezett mondanivaló a hatást fokozza: nagyobb az élmény és maradandóbb. És ami elsődleges: jobban segíti a megértést. Erről a kísérleti felmérések tanúskodnak. Példákat is láthattunk. Először „A walesi bárdok”-at. Az esztétikai nevelést igen jól szolgáló, korabeli dokumentumokat felhasználó részletet Arany János költeményéhez. S ez a pár perc a verset tökéletesebben megvilágította, mint egy félórás magyarázat. Ennél nehezebb feladatot oldott meg „A rész és egész” című film, és any- nyira könnyed, játékos módon, hogy szinte észrevétlenül érthetik meg a tanulók azt a felnőttnek sem mindig nyilvánvaló tényt, hogy minden: egész és rész is. A kutya és macska kedvesen humoros rövid jelenetéből vált világossá, hogy például az önmagában egész szekrény része a bútornak, a bútor a szobának, a szoba a lakásnak, a lakás a háznak és így tovább. Ugyancsak a jól sikerült oktatófilmet példázta az „Itt és ott”, melynek hatásához a színek harmóniája is hozzájárult. Vitatott darab is bemutatásra került: a „Primavera”. Monteverdi gyönyörű zenéje tökéletes összhangba olvadt a tavaszi természet szépségével, de zavaróan hatott és mesterkéltnek a helyéről elmozdított, és a parkba kitett Botticelli- kép. Sok minden szóba került az adásban, és minden azért, hogy a műsorok egyre jobbak legyenek. S hogy ez a helyes úton halad, arról meggyőződhettek a nézők. Ezért is volt jó ez a kívülállóknak készült tájékoztatás. De még sokkal jobb lenne, ha a belül levők — az iskolák — egyike sem hagyná ki az oktatásból a nekik készült hasznos segítséget. V. M.