Békés Megyei Népújság, 1978. november (33. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-10 / 265. szám

1978. november 10., péntek Hans Werner Richter és a Gruppe ' Az évad második bemutatója Csurka István: Hetven évvel ezelőtt, 1908. november 12-én született Hans Werner Richter, német regényíró és publicista, a több nyelvre is lefordított „Die Gesclagenen” (A legyő- zöttek) című történelmi re­gény szerzője. Richter hozta létre 1947-ben, és innen az elnevezés, a Gruppe ’47-et, az NSZK-ban működő, hala­dó író- és kritikuscsoportot, amelynek évtizedeken ke­resztül vezetője volt. Tiltakozásul a hatalomra tört nemzeti szocializmus el­len, 1933-ban Párizsba emig­rált, de mivel képtelen volt külföldön élni, egy év múlva visszatért Berlinbe, ahol a Gestapo megfigyelése alatt állt. 1940 és 1943 között ka­tona, majd amerikai hadi­fogságba esett. 1946-tól Alfred Andersch-sel együtt szerkesztette az amerikaiak által betiltott „Der Ruf” (A kiáltás) című folyóiratot, amelyben kifejtették egy harmadik út, „a nyugati de­mokrácia és a keleti szocia­lizmus közötti szintézis lehe­tőségeit. Hans Werner Rich­ter 1952-től a „Die Litera­tur” szerkesztője, 1956-ban pedig az atomfegyverkezés elleni európai föderáció első elnökévé választották. A második világháború utáni nyugat-németországi irodalmat elsősorban az jel­lemezte, hogy minden egyes író, illetve költő a saját út­ját járta. Alig lehetett né­hány hasonló jellemvonás segítségével kisebb csoporto­kat összefogni ; egységes irányzatoknak, rendszerek­nek nyoma sem volt. Egyet­len írókból és kritikusokból alakított csoportosulás em­líthető, a Gruppe ’47, azon­ban ez is azt hirdette ma­gáról, nem követ határozott politikai és esztétikai prog­ramot. Richter és az általa veze­tett társaság tagjai egy szü­lető, háború utáni irodalmat képviseltek. Témáikat fő­képp a német közelmúltból merítették, a fasizmus (az uralkodó politikai felfogástól eltérő) megvilágítására, az antifasiszta nyugati, német irodalom megteremtésére tö­rekedtek, és egy politikailag elkötelezett irodalom kibon­takozásához nyitottak utat. A Gruppe ’47 tagjai nem értettek egyet hazájuk tár­sadalmi berendezésével és fejlődésével, de nem köze­ledtek a szocializmushoz sem. Egyfajta kritikus távolság betartására törekedtek ma­guk és a világ között. Több­ségük tisztában volt azzal, hogy műveik az uralkodó osztály politikáját semmi­képp sem befolyásolhatják, néhányan viszont az olvasók­nak nyújtható esztétikai él­mény és tudati alakítható- ság lehetőségeiről is lemond­tak. A kezdeti koncepció csak töredékeiben valósulhatott meg. A Gruppe ’47 köre egy­re inkább tágult, fórummá alakult, ahol a szerzők új műveikből olvastak fel, meg­vitatták és kritizálták azo­kat, különböző díjakat osz­tottak ki. A társadalomkriti­kai szempont, amely gazda­gíthatta volna az alkotáso­kat, egyre inkább halvá­nyult. Jelenleg már a leg­különbözőbb filozófiai néze­teket valló, és szinte ellenté­tes művészi eszközökkel élő írók és költők tartoznak az egységes célkitűzéssel indult Gruppe ’47-be. Tagjai például a Magyar- országon is ismertek közül Heinrich Böll, a Vándor, vidd hírül a spá ..., A vo­nat pontos volt, vagy az Adóm, hol voltál? és a többi hasonló regény szerzője, a lírikus Paul Celan, a lírikus és drámaíró Hans Magnus Enzensberger, Siegfried Lenz, a Héják voltak a le­vegőben, a Párbaj az ár­nyékkal és az Ember az ár­ban című regények szerzője és Martin Walser, akinek el­sősorban későbbi munkái je­lentősek. Valamennyien te­hát századunk jelentős iro­dalmi alakjai, de igen “kü­lönböző egyéniségek már a Gruppe ’47 indulásakor; mű­veik jelenleg alig mutatnak fel rokon vonásokat. Niedzielsky Katalin Barkácsműhely a lakótelepen Képünkön Novak Pál a barkácsműhely egyik féltett kincsét, a 16-féle műveletet végző „Emcostar” univerzális faipari barkácsgépet állítja be Fotó: Gál Edit Békéscsabán, a Lencsési úti lakótelepen — a Rezeda út 4-es számú ház alagsorá­ban — a Megyei Művelő­dési Központ 180 ezer fo­rint ráfordítással barkács- műhelyt hoz létre. A mű­helyben műanyag-* fa- és fémipari munkákat végez­hetnek mindazok, akik sza­bad idejüket szeretik laká­suk szépítésére, barkácso­lásra hasznosítani. Most még csak az előké­születi munkák folynak, amelyben sokat segítenek a város szocialista brigádjai. A DÉMÁSZ Szarvas János vezette 7-tagú szocialista brigádja a belső villanysze­relési munkákat végezte el, a MÁV Északi Járműjavító II. Rákóczi Ferenc Szocia­lista Brigádja a vasipari munkákat vállalta. A mű­helyt a 635-ös Szakmunkás- képző Intézet diákjai festik ki. A lakótelepi barkácsmű- helyt előreláthatóan no­vember 20-án nyitják meg az érdeklődők előtt, akik 92. A titok nyílása kiszélese­dett. A tűz halkan ropogott, s ez most jó volt. Nézték a tüzet mindketten, és hallgat­ták a ropogóst. A lány tudta, hogy a pil­lanat eljött, mely alkalmas a léleknek. Hogy a titok most tárul fel, most mind­járt felbuggyan, és elindul bukdácsolva az ember sza­vain, mint ormótlan köve­ken. Tudta a lány, a szíve, az agya, hogy csak icipicit kell várnia, nagyon kevés türelem kell csak. Hogy visz- sza ne húzódjon, ami kiöm­leni készül, a lélek megköny- nyebbülésére. S a sziklarej­tek lakója osztozhat végre szombaton 13 és 19, vasár­nap pedig 9 és 13 óra kö­zött barkácsolhatnak a jól felszerelt műhelyben. Novák Pál műhelyvezető lesz a szakmai tanácsadó, aki ezt lelkében fájó terhén, melyet ki tudja, mióta cipel egyma­ga, társtalan. Várt hát a lány hallgatva, tűzbe merülő szemmel, ha­jának arcába hulló szőke selyme mögött, szemérmének jó függönye mögött, készen a befogadásra. S jól számított. Az ember foozonitja árnyé­kában, küzdve, elrekedve megroppantott néhány szót. Ezt mondta némileg töredez­ve — a lány csaknem min­den szavát értette, s kettő­ből a harmadikat kitalálta; — Voltam kisgyermek, ré­gen ... Akkor éltem én is emberek között... Messze föld, nem itten ... Volt ott a munkát társadalmi mun­kában látja majd el. A barkácsműhelyben a tervek szerint festő és tapé­tázó felszerelést is kölcsö­nözhetnek a telep lakói. nagy ház, nagy erdő. Fenyő, fenyő, fenyő. Anyácska ott nekem. Apám messze. Ide­gen katonák jöttek, más ru­ha. Haragudtam anyácskára. Mulatozott katonák, engem hagyott, kiságy. Pukk, pukk,’ szólt puska, apám jött lóval, ugrott velem hátára, dobott tűz házra ... — Tudom, tudom, az egy másik országban volt — vá­gott közbe Anyicska, az iz­galomtól reszketve. Szédü­lést érzett. Az apró jelekből összeálló sejtés már-már bi­zonyosságként ágaskodott benne. Lehetetlen, lehetet­len — fogta vissza önmagát, mert egy ponton mégiscsak elakadt... És egyáltalán, olyan régen élne magában az erdőn? Tudna így beszélni, egy-egy szót keresve csak? De hiszen eddig nem is igen beszélt. Csak most, most eredt el így a szava. Milyen furcsa is... Vagy tán erre az emlékére megmaradtak a szavai? Magányában ki tud­ja, hányszor elmondotta ma­gának, ha csak hangtalan mozgó szájjal... S egyszerre biztos volt a lány, hogy így van. És nemcsak hogy így, de másként nem is lehet. És SZEBERÉNY! LEHEL: A RÉM Regény DÖGLÖTT AKNÁK Komédia? ... Tragikomé­dia? ... Politikai bohózat? ... Mindegyik műfaji elnevezés használható Csurka István érdekes és különös színda­rabjára. Az 1971-ben bemu­tatott műről (Budapest, Ka­tona József Színház) kötet­nyi kritika, recenzió, más egyéb írás jelent meg né­hány nappal a sikeres pre­mier után. A visszhangot mindenképpen a darab té­mája váltotta ki újszerű hangvételével, különös hő­seivel. Egy korábban megírt kisregényének színpadi adaptációjára vállalkozott az író, mert művének két köz­ponti alakja színpadra kí­vánkozott. A kissé bizarr cím is sejteti, hogy a szerző nem egyszerű színpadi átül­tetésre vállalkozott, hanem — meghagyva a regény ra­cionális magvát — új művet alkotott. Azokat az elemeket bontotta ki, amelyekkel a színpadi szatíra nyelvén le­het szólni a nézőhöz. A színdarab lényegében két különös személy dialógu­sa, egyben sajátos monológ­ja . is, hiszen nemcsak egy­mással, hanem önmagukkal is viaskodnak. Két szélsősé­ges jellemű ember kerül be egy „elit” kórház idegosztá­lyának külön szobájába ; Moór, az egykori tőkés spe­kuláns és Paál, a cselekmény idejére már kiégett káder. A véletlen hozza őket egymás mellé, s a múlt felébresztésé­nek ürügyén egymásra lici­tálva leplezik le történel­münk egyik különös idősza­kát, egyben pedig önmagu­kat is. Kiderül, hogy hiába telt el negyed század felsza­badulásunk után, a két em­ber mit sem változott. Mind­egyik a maga múltját éleszt­geti, vélt sérelmeket vágnak egymás fejéhez, csak azért, hogy igazoltnak láttassák a megtörténteket, illetve a meg nem történteket. Áldo­zatnak hiszik magukat. Va­lahol azok is, csak nem úgy, ahogy elképzelik. Sajátos utat járt meg mindegyikük, átélték a „fent” és „lent” kálváriáját, magukra erősza­koltan hisznek még a lehe­tetlenben is: hogy újra „fent” legyenek. Ezért is spekulálnak egymásra. Moór Jenő továbbra is mohó spe­kuláns, aki pillanatnyilag csak egy lángossütő butikra vágyik, de képzelete balato­ni régióban jár. Paál is vív­ja a maga „osztályharcát”, itt az idegosztályon is, de olyan sután, mint amikor még számított valakinek. tán napi imádsága, kínja, rögeszméje az emlék meg­idézne, mely — ha igaz a sejtése — tovább még bor­zalmasabb ... És akkor ért­hető a többi is, és minden. És itt elijedve megtorpant. — Ugye, akkor volt a nagy háború? — szegezte a férfi­nak a kérdést mohón. S hogy a férfi idegenül rá­nézett, hozzátette: — Én még nem is éltem akkor. S magában azt kérdezte: „Miit nem ért? Lehet, hogy a nagy háborút?” Ha minden igaz, ez se le­hetetlen. Honnan is tudhat­ná, mi a neve annak az idő­nek az emberek között, ami­kor még gyermek volt? És hogy annak más neve van, mint a mostani időnek ... Tudja-e csakugyan a mosta­ni idő nevét? És hogy most nem ugyanúgy van a világ­ban, mint akkor volt?... Miért ne hihetné az ellenke­zőjét: hogy minden úgy van! És miért hinne mást... ha ő, Anyicska az első ember, akivel azóta beszélt? (Folytatjuk) Körösztös István és Székely Tamás az előadás egyik jelene­tében Fotó: Demény Gyula A két ember helyenként igen forró párbeszéde nem gazdag eseménysor, hanem a kétféle módon gondolkodó személyiség lelkitusájának összeütköztetése. Végleg el­játszott életpályájukon még levegőért kapkodnak, oxi­génhiányukat azonban lát­szatra sem képesek kielégí­teni, mert az önző kisszerű- ségtől nem bírnak megsza­badulni, ezért képtelenek a változásra. Az író nem'sak sajátos színtéren játszatja a darab cselekményét, hanem sajátos történetet is komponál, amely az abszurd felé haj­lik, de nem jut el a dürren- matti abszurditásig. Nem is ez volt az írói cél. Két kor- figurát állít a középpontba, akik a való élettől távol ha­dakoznak, marják egymást is, ömagukat is. A hosszú éveken át lappangó indula­tok robbannak viaskodásuk- ban. Vajon méltó ellenfe- lek-e? Ha a szélsőségesség oldaláról közelítjük meg a figurákat, akkor igennel vá­laszolhatunk, hiszen egy szélsőséges reakciós és egy szélsőségesen szektáns vívja szélmalomharcát. De ez csak ilyen klinikai környezetben lehetséges. A valóságban két, ennyire különböző világnéze­tű ember nem kerül ennyire steril konfrontációba, akik ugyan hiszik a maguk iga­zát, de ez már a „csak azért is” sekélyes szellemiség szín- ‘S vonalán történik. A néző ■ mindkettőn nevet, mert lát- S ja, túlhaladt rajtuk az idő, Ï csupán lomok a történelem ; kelléktárából. ; A darabot Udvaros Béla ! rendezésében láthattuk. Kon- S cepcióján érezni lehetett, ■ hogy elgondolkodtatták azok S a visszhangok, amelyeket az ; 1971-es bemutató kiváltott. ; Világosan érzékeltette, hogy ■ két külön világ csap össze a : színen, de nem a fény-ár­■ nyék szimbiózisában, hanem Ï a kisszerűség suta szürkesé- • gében. Kellő módon disz­■ tingválta a „vélt igazságo­kat” és a „vélt félreértése­ket”. Olyan figurákat for- máltatott a két főszereplő­vel, akik a maguk módján hisznek „feltámadásukban”, régi énjük újbóli élésében. Számukra azonban nincs és nem is lehet feltámadás. Ez az, amiért Csurka dárabját most is aktuális volt műsor­ra tűzni. Ami még külön érdeme a bemutatónak, hogy a rendező — értő irodalmi és politikai érzékkel — hangsúlyozta, miért „döglött aknákról” szól a darab. Két, Békéscsabához hosz- szú-hosszú évek óta kötődő színész játszotta ezeket a szerepeket. Körösztös István gazdag múltú színészi pályá­jának igen szép állomásához érkezett, amikor nemcsak megformálta, haném a szó szoros értelmében meg is játszotta Moór Jenő egykor még tipikusnak mondható, de ma már csak különcként említhető figuráját. Játéka figyelmeztetett arra, hogy a döglött akna ugyan nem robban, viszont mégis akna, ha másra . nem, ijesztgetésre még alkalmas. Ami pedig a spekuláns dörzsölt figuráját illeti, jól érzékeltette, hogy még itt vannak, ha túl is haladt rajtuk a történelem. Székely Tamás is színészi pályájának egyik igen emlé­kezetes produkcióját nyúj­totta. Paál Károly személyé­ben egy volt, ma már csak a múltban létező figurát ját­szott el biztos szakmai ru­tinnal és meggyőző erővel. A hatalmát vesztett, de a ha­talomra még szomjazó letűnt káder stupiditását, énjének és gondolkodásának groteszk mivoltát hangsúlyozta első­sorban. A darab cselekményének „második” vonalában íróilag kissé felszínesen megrajzolt figurákat kellett megszemé­lyesítenie Kárpáti Tibornak (Béla, Moór fia), Fodor Zsó- kának (Zsóka színésznő), Mátyás Jolánnak (Paálné), Csiszár Nándornak (orvos) és Dózsa Erzsébetnek (ápoló­nő) szerepében. Kabódi Sándor tervezte a díszletet és a jelmezeket is, melyek praktikusan szolgál­ták a darab mondanivalóját, segítették a rendező elképze­léseinek megvalósulását. Tóth Lajos Újjáépítik a szegedi vár rondelláját A hajdani szegedi várra ma már csak egy romma- ■ radvány emlékeztet. A Ti- ï sza part menti medrében vi- 5 szont megvan a vár egyko- ; ri vízi bástyájának alapzata. • Nagyrészt ezeken az alapo- S kon újjáépítik az egykori • vár folyó felöli rondelláját. • A munkák jó ütemben ha- ! ladnak az Alsó-Tisza-vidéki Vízügyi Igazgatóság kivi­telezésében. Az újjászüle­tő rondellát úgy alakítják ki, hogy felső bejárati ré­sze azonos szintbe kerüljön az alsó rakpart járdájával. Így az ott sétálók könnyen megközelíthetik. «Gyönyörű kilátás nyílik róla' a folyó­ra.

Next

/
Thumbnails
Contents