Békés Megyei Népújság, 1978. augusztus (33. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-27 / 202. szám

1978. augusztus 27., vasárnap o Telei Miklós: Hét a napon Majdnem véget ért augusztus, amikor a stran­don észrevette, hogy Zita ott hasal egy törölközőn a medence szélén. Három évig jártak egy osztályba, de az alatt nem tűnt fel neki, hogy Zita ennyire szép. Most mintha a medence be­tonja is hullámzana alatta, nemcsak a víz, amibe a karját lógatja. Feri gyorsan Zita mellé hasalt, egész dél­után együtt napoztak, úsz­tak, beszélgettek. Este el­kísérte haza, s másnap reg­gel a lakótelep sarkán állt, nézte az egyforma blokko­Mennyivel izgalmasabb az 5 régi, zegzugos utcájuk, egy-egy kopaszodó fával minden udvaron, mint ez az új negyed, örült, hogy nem itt laknak. Pöttyös strandzsákját lóbálva vég­re megérkezett Zita. — Ezt neked hoztam — mondta, és a pöttyös zsák­ból kivett egy borítékot.^ ­— Mi van benne? — Nézd meg! — mondta Zita. Feri kinyitotta a boríté­kot. Kép volt benne. A ki­csit formátlan, csámpás vázában nagyfejű, sárga vi­rágok álltak. — Milyen virág ez? — kérdezte- Feri. — Nem virág. — Hát? — Napraforgók. Ez van Gogh Napraforgók című képének reprodukciója. A kedvencem. Azért adom oda, hogy a te kedvenced is legyen. Jó? — Jó — mondta Feri és Zitát nézte. — Nagyon szép. — Ó, az eredeti ennél sokkal szebb lehet! — csap­ta össze tenyerét a lányka. — Tudod, a nyomdában el­vész a színekből. Van Gogh egyébként holland festő és grafikus volt, a nap szerel­mese, született ezernyolc­százötvenhárom, meghalt ezernyolcszázkilencven. — Tényleg, fakó egy ki­csit. — csodálkozott Feri. — De ha nem mondod, ész­re sem veszem. Honnan tudod, hogy mikor született van Gogh? — Az anyukám mondta. Meg egy csomó mást is. Van hét nagy lexikonunk, abból nézi ki nekem. A ké­peket is ő adta, de nem­csak van Goghtól ám! És azt mondta, hogy válasszak mindegyik festőtől egy képet, mert a jól nevelt em­ber művelt, és vannak ked­venc képei. Csontvárytól is van kedvenc képem. — Tényleg? Az ki? — Született ezernyolc­százötvenhárom, meghalt ezerkilencszáztizenkilenc. Magyar festő, eredeti fog­lalkozása gyógyszerész, Ma­gányos cédrusa a kedvenc képem. — Könnyű megjegyezni. Akkor született, amikor van Gogh és akkor halt meg, amikor a Tanácsköztársaság — mondta vállrándítva Fe­ri. — Igen, van mihez köt­nöm, mondta az anyukám. Már egy csomó dátumot tudok. Az anyukám néha kikérdezi, nehogy elfelejt­sem. Â kedvenc képeimet is ki szokta kérdezni. — Nem unalmas? — Egyáltalán. Azt mondta az anyukám, mostWelég, ha csak a dátumokai» tudom. Ha megnövök, meg kell majd ismerkednem szenve­délyes életükkel. A kedvenc zeneszerzőm Mozart. Te mit hallottál Mozarttól? — Én? Semmit. — Richard Wagnertől se? — Attól se. — Nahát ez elég baj. Nem tudod, -Tnilyen élmé­nyektől fosztottad meg magad — Én? — kérdezte Feri. — Igen, te — mondta Zi­ta, sötétedő felhők mögül nézve Ferire. — Ennek vé­get kell vetni. Majd holnap felírom neked az összes dá­tumot, amit én már tudok, és megtanulod őket. Rend­ben? — Igen — válaszolta gondterhelten Feri, és a nadrágba gyömöszölte az ingét. — Ne vegyél csak belé­pőt — szólt Zita a pénztár előtt. — Mi bérelünk ka­bint. Addig is kell valami, amíg meglesz a vikendhá- zunk. — Megéri? — Hogyne érné meg, bár­mikor jöhetünk. Én is, gondolta Feri, de nem szólt semmit. Ez a sok friss furcsaság jobban lekö­tötte annál, semhogy meg tudjon szólalni. — Lesz házatok? — kér­dezte végül. — Persze lesz. — Még ezen a nyáron? — Hát azt nem tudom. Lehet, hogy még soká. Majd örökölni fogunk a nagyma­mitól, azt eladjuk, és abból vesszünk a vikendházat. Csak megy föl az áruk. Év­ről évre drágább az ilyesmi. Rémes. — Dehát ahhoz a nagy­mamádnak meg kell hal­nia — mondta piros arccal Feri. Zita csodálkozva nézett rá. Madár melle megmoz­dult a kicsi trikóban, ahogy odafordította a fejét. — Mindenkinek meg kell halnia. Erre lehet számítani. Feri nem tudott mit mon­dani, bólogatott, mintha ér­tené miről van szó. Talán értette is, és ezért nem tu­dott mondani semmit. — Itt vagyunk — állt meg Zita a 72-es számú ka­bin ajtajában. Leguggolt, a nyakában lógó kulccsal ki­nyitott a nem éppen kiesig Tuto lakatot. — Várj meg, hamar elkészülök, azután jöhetsz te is, és megyünk a napra. Mintha várkaput őrizne, Feri olyan komolyan állt. az ajtó elé. Egy hét is eltelt, vagy ta­lán több. Zita már meg­meghívta hozzájuk Ferit, s Feri megtanult tizenöt dá­tumot. Azért ennyit, mert a nyolcadik festő élt még, s így a neve mellől egyelő­re hiányzott a vonatkozó évszám. — Ez él még ! — csodál­kozott Feri. — Az nem baj. Annyival is könnyebb a dolgod — válaszolta Zita. Csak egy dátumot kell megtanulnod. Bejött Zita mamája, és terefere süteményt tett elé­jük. — Parancsoljatok. — Köszönöm szépen, de én ezt nem szeretem — mondta Feri. — Mit szeretsz? — Ilyenkor a zsíros ke­nyeret ! Zita mamája szótlanul ment át a nagyszobába, ró­zsaszín pongyolája úgy úszott utána, mint egy fa­kuló királynői palást a kel­léktárból. Csak akkor jött elő me­gint, amikor Feri az ajtóban állt menésre készen. — Mielőtt elbúcsúznánk, kisfiam, arra szeretnélek kérni, hogy ezután ritkáb­ban gyere, mert megkezdő­dött a gimnázium, és Zitu- kának meg kell alapoznia a nevét. Sokat kell tanulnia. — Nekem is kell tanul­nom — mondta értetlenül és mosolyogva Feri. — De neked sokkal keve­sebbet, mert csak iptanos vagy — érvelt Zita. — Én pedig gimnáziumba járok! Feri elvörösödött, az ar­cáról eltűnt a mosoly. — Jó — mondta és ki­fordult az ajtón. Zsebbe dugta a két öklét és futott. Forró ökle meg­érezte a papírt. Kivette és vigyorogva összetépte. Még huszonhat dátum volt raj­ta. . Viera Bombova: Két asszony kát. Marcel Dubravec: Csendélet Céllövölde A céllövölde meséi mind tiszták és hamis felhangok nélkül valók. A puskák fegy­verállványon nyugszanak, olajos csövük tompán fény­lik. Aki töltögeti és kínál- gatja őket.— az nagy mellű, fekete szemű, fekete hajú lány, feszülő virágos ruhá­ban — bordó rúzzsal kihú­zott vastag száját biggyeszti, hogy nem fogadod el a szí­ves kínálást, mondván : né­zelődsz egyelőre, hiszen lát­nod kell, mi az, amiben részt veszel. Szemben, a vasfalon ott függnek mind a célok, a cél­lövölde legszebb meséi. Az ádáz Farkas, a sunyi Róka, a tolldíszes Indián, a méla Sünike, a titokzatos Macska, a nagybotú Szolgalegény, a kövér Gazdag, a félelmetes Tigris, de vannak célul ki­tett diók, cigaretták, gyufa­szálak, hurkapálcára kötött papírrózsák és cémaszálon függő tüllbaba is. És fent a magasban, mindezek felett ott forog a szerencsekerék. A nikkel, plasztik csoda, amelynek ha valamelyik szí­nét eltalálod, megáll, csönget és nagy nyereményt ad érte a lány. De te mégse lőj a szeren­csekerékre, könyökölj a vö­rös bársonnyal bevont fa­pultra, hárítsd el a szíves kínálást biztos mosollyal, és figyeld, hogy mások, akik párosával jönnek, mire lő­nek és mit nyernek vele, és a ráncos arcú boszorkányt, aki néha kiles a vasfal mö­gül, biztosan ő az, aki rit- musos rockzenét vált ésRol- lingot és cowboy-dalokat, ez kell ide, hiszen itt sem csa­lás, sem ámítás, a céllövölde meséi és nyereményei mind tiszták és hamis felhangok nélkül valók, mindenki nyer azért, még az is, aki nem ta­lál. Mert oldalt a kis asztalon ott sorakoznak a nyeremé­nyek is. A skót whisky, a ru­góskés, a bőrkalap, valószí­nűleg csak reprezentációk, azt valószínűleg csak az kap­ja meg, aki a szépmosolyút lövi meg, de előtte tornyo­sulnak a jelvények, a díszek, a similabdák, a papírcsákók és az üveggolyók, most már sajnálhatod is, hogy nincs kiírva, miért mi jár. Hát nézelődsz, a vörös bár­sonnyal bevont fapulton kö­nyökölve, időnként, ha a lány feléd kínálja a puskát, csak mosolyogsz, és elhárí­tod, ő pedig fordulásból lő egy sárga rózsát, nehogy azt hidd, ez a sarki Közért, itta játék a lényeg. De gondol­hatná azt is a szépmosolyú, hogy nem bízol benne. Hi­szen annyi mese szól arról is, hogy a céllövölde puskáit mind félreállítják, hogy ne­hezebb legyen nyerni velük, de te tudod, ma már a cél­lövölde puskáit sem állítják félre, nincs szükség csalafin­taságokra, hiszen van nyere­mény éppen elég, mindenki­nek jut belőle, bár azt azért sejteni lehet, hogy a bőrka­lap, a rugóskés, a skót whisky csak reprezentáció, mégsem háborodik fel ezen senki igazán. Csak könyökölsz a vörös bársonnyal bevont fapulton, és figyeled, hogyan forog fenn a szerencsekerék. Egy fiú lövöldöz rá, a hozzá tar­tozó lány aggódva figyel, de a fiú ügyes és kéket talál. A szerkezet megáll, fények és hangok tündér játéka, aztán egy csomag színes rágógu­mit kap, míg egy kisfiú a sünikéért üveggolyót, a pa­pája a harsány Bohócért pa­pír trombitát, tehát itt is mindenkinek a képességei szerint, tehát minden jól van. Lőni kéne vagy továbbáll- ni. De te csak könyökölsz, a lányt, a meséket, és a nyere­ményeket figyeled, és bosz- szankodsz azon, mint már annyiszor, hogy képtelen vagy részt venni valamiben, amiben mások szemlátomást jól érzik magukat. Mint az a férfi, aki a szerencseke­rékre lövöldöz, de nem ta­lál, és végül, hogy helyre­hozza megromlott tekinté­lyét a mama előtt, úgy bele­lő az Indiánfőnökbe, a ti­tokzatosba, hogy az egyből hajlongani kezd, mint a ci­gányprímás, ha ötszázast nyálaznak a homlokára, per­sze hogy-mem szép mese, de szerencsére nem nagy nye­remény, a Győztes Szolgale­gény sokkal szebb. Ha a lány a puskát kínál- gatja továbbra is, és te visz- szautasítod, voltaképpen már haverok vagytok valameny- nyire, te már régen figyeled, mit csinál, gondolhatnák azt is az újonnan jöttek, te vagy a szépmosolyú fiúja, 'hiszen gyakran néztek egymásra, majdnem cinkos mosollyal, egyszer volt; hol nem volt, talán majd egy ágyban, vagy egy barikádon, nem mintha mindegy lenne, nézed az ar­cát, összejönne, nem jönne össze, lehet, hogy ez is afféle vendéglátóipari mosoly, bár játszani azért lehet. Bár lőhetnél is. Igazán semmi cikis nincs ebben. Ez a liget, és mint olyan, sajá­tos világ. Legfeljebb még egy felesleges részvétel, any- nyi felesleges után talán nem iS- számítanak De igazán beindíthatnád találatoddal azt az ősi, szép mesét, a Győztes Szolgalegényről szó­lót, ahol már készen állnak a szereplők, a sovány, bár igen izmos szolgalegény, nagy bottal, csak meg kell lőni a korongot, és máris puffog a bot a kövér Gazdag hátán. Szép mese, és bizto­san szép nyeremény is. Bár ha a szerencsekerékre lőnél, az is sokat jelenthetne. Ha a kéket találod, akkor rágógu­mit kapsz. Ezt már tudod. Valószínűleg a piros érhet a legtöbbet, azért talán a skót whiskyt is megkaphat­nád, hiszen az van a sor leg­elején. De lőhetnél a nyeremé­nyekre is. Azonnal és köz­vetlenül. Biztosan nagy bal­hé lenne belőle, de szép me­se is. Bár kétséges, hogy megéri-e a nyilvánosság kockázatát, aztán még tűz­harcba kerülnétek a fent említett boszorkánnyal. Védekezésként talán el­mondanád: engem csak az háborított fel annyira, hogy nincs kiírva, miért mi jár, valamint, ahogy a részvétel kockázata nélkül ugyan, de láttam, a főbb nyeremények a többség számára teljesen elérhetetlenek. Csak csaloga- tónak vannak kitéve, szinte megtévesztésnek. Lőni kéne vagy továbbáll- ni. De te csak könyökölsz a vörös bársonnyal bevont fa­pulton, a lányt, a meséket, a nyereményeket figyeled. Ta­lán döntened kellene. Addig várj, amíg a szépmosolyú fiúja is megjön, és annak a mesének is vége, vagy állj tovább, hiszen annyi csoda és mese történhet: mindig éppen máshol. Mózes Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents