Békés Megyei Népújság, 1978. július (33. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-23 / 172. szám
O 1978. iúlina 23.. vasárnap SPORT SPORT SPORT Népes mezőnyök, remek küzdelmek a vidékbajnokságon KfllflK-KENU Az időjárás nem fogadta kegyeibe az 1978. évi vidéki felnőtt, junior, ifi, serdülő kajak-kenu bajnokság háromnapos versenysorozatának résztvevőit A békésszentandrási duzzasztómű közelében levő versenypályán — a péntek délutáni ünnepélyes megnyitót követően — erős szélben, szemerkélő esőben kezdődtek meg a nagyszabású viadal előcsatározá- sai. Szombaton délelőtt az előfutamok során hol sütött a nap, hol esett az eső. Mindez — nem zavarta a zsűrit és a versenyzőket. A vidékbajnokság számai — tegnap délután valamelyest megjavult időjárási viszonyok között — a korábban elkészített program szerint kerültek sorra. A döntők eredményei. Nők. Felnőttek. K—1 1500 m. 1. Nagy (Rába ETO), 2. Vári (SZEOL AK), 3. Sárközi (Dunaújvárosi Kohász). Juniorok. K—1 500 m. 1. Mészáros (Rába ETO), 2. Györkös (Rába ETO), 3. Kecskés (DVTK). Ifjúságiak. K—1 500 m. 1. Povázsai (Rába ETO), 2. Erdősi (Miskolci VSC), 3. Rakusz (Leninvárosi MTK). Serdülők. K—1 500 m. 1. Bedő (Rába ETO), 2. Gembiczki (MVSC), 3. Jónás (Vác). Férfiak. K—1 1000 m. 1. Medgyes (Vác), 2. Ughi (Leninvárosi MTK). 3. Tu- bel (KÖFÉM). K—2 1000 m. 1. Érsek—Kadler (Rába ETO), 2. Csécsey—Melis (Nagymaros), 3. Kovács— Horgos (KÖFÉM). K—4 1000 m. 1. KÖFÉM csapata, A mai nap kiemelkedő Békés megyei sporteseményei : Kajak-kenu. Vidékbajnokság, békésszentandrási duzzasztó, 8.00. Salakmotor. Nemzetközi salakmotorverseny, Magyar- ország—Ausztria csapatai között, Gyula, városi sporttelep, 16.00. Munkahelyi spartakiád megyei döntője, Sarkad, Kinizsi-sporttelep, 8.45. Sakk. Megyei csapat- és egyéni villámverseny, Gyula, Erkel Ferenc Művelődési Ház, 9.00. Aranyjelvényesek az olimpiára. Kajak-kenu verseny, Békés, kikötő, 8.00. 2. SZEOL AK I., 3. SZEOL AK II. O—1 1000 m. 1. Bánszki (Vác), 2. Szenes (KÖFÉM), 3. Ferenczi (SZEOL AK). C—2 1000 m. 1. Bánszki— Kutas (Vác), 2. Fa—Kiss (KÖFÉM), 3. Kovács T.— Rozsár (Rába ETO). C—7 1000 m. 1. SZEOL AK, 2. Dunaújvárosi Kohász. Juniorok. K—>1 1000 m. 1. Pongrácz (Rába ETO), 2. Gáts (Vác), 3. Sasvári (Vác). K—2 1000 m. 1. Sasvári— Gáts (Vác). 2. Koczkás—Sz. Kovács (Tatai AC), 3. Kiss —Fekete (Rába ETO). K—4 1000 m. 1. Rába ETO I., 2. Rába ETO II., 3. Kanizsa Bútorgyár. C—1 1000 m. 1. Péter (Vác), 2. Makai (SZEOL AK), 3. Molnár (Tatai AC). C—2 1000 m. 1. Gera—Berta (SZEOL AK), 2. Evinger—Péter (Vác), 3. Petrás—Slisz (DVTK). fjúságiak. K—1 500 m. 1. Pető (Szegedi Városi Sí), 2. Irmai (DVTK), 3. Konecsní (Vác). K—1 1000 m. 1. Pető (SZVSI), 2. Irmai (DVTK), 3. Petrovics (Nagymaros). K—2 1000 m. 1. Czina—Ga- lovich (Tatai AC), 2. Császár —Korbely (SZEOL AK), 3. Lőrinczi—Chladek (SZVSI). K—4 1000 m. 1. MVSC, 2. Szekszárd, 3. SZEOL AK. C—1 1000 m. 1. Sarusi (Csongrád), 2. Nagy (Rába ETO), 3. Szabó (DVTK). C—2 1000 m. 1. Geigl—Ran- csik (Rába ETO), 2. Váradi— Zombori (SZEOL), 3. Sze- man—Katner (Vác). Serdülők. K—1 500 m. 1. Medgyesi (Vác), 2. Háfra (SZVSI), 3. Kovács (Vác). K—1 1000 m. 1. Makrai (Vác), 2. Békés (Pécsi Városi Sí), 3. Kovács (Diósgyőri VTK). K—2 1000 m. 1. Varga—Borsodi (Rába), 2. Kocsis—Földházi (MVSC), 3. Zelei—Békési (Szegedi VSI). K—4 1000 m. 1. Rába ETO, 2. DVTK, 3. SZEOL AK. PC—7 1000 m. 1. VVSI, 2. Rába ETO, 3. SZEOL AK. C—1 500 m. 1. Handvári (Rába ETO), 2. Téglás (DVTK), 3. Acs (Tatai AC). C—1 1000 m. 1. Horváth (Rába ETO), 2. Téglás (DVTK), 3. Ács (TAC). C—2 1000 m. 1. Rétfalvi—Bodó (SZEOL AK), 2. Vajner—Sa- lánki (SZEOL AK), 3. Vass —Búza (TAC). A vidékbajnokok érmeit, a tiszteletdíjakat jánsik Tamás, a szarvasi Városi Tanács elnöke és Gaál Géza, a megyei TSH elnökhelyettese adta át. A küzdelemsorozat ma reggel 8 órakor folytatódik, s a bajnokság 16 órás zárásáig 31 újabb számra kerül sor. Csabai-Pál Munkahelyi spartakiád dönti! A megyei TSH, az SZMT, a KISZ, az Expressz, az MHSZ, a KISZÖV ma rendezi meg Sarkadon a munkahelyi spartakiád 1978. évi nyári versenysorozatának megyei döntőjét. Az öt sportág versenyeire — atlétika, kézi-, röplabda, sportlövészet, labdarúgás — 15 szakma nevezett 865 sportolóval! Az ünnepélyes megnyitóra háromnegyed kilenckor a Kinizsi-sporttelepen kerül sor. A résztvevőket Nagy István, az SZMT vezetőtitkára üdvözli, majd 9 órától 16 óráig tartanak a versenyek. Az érdekesnek ígérkező programot az MHSZ Békés megyei Repülő- és Ejtőernyős Klub tagjainak bemutatója zárja. Az ejtőernyősök a Kinizsi-sporttelepen érnek földet. Ezt követően veszik majd át díjaikat a megyei döntő legjobbjai. Edzőtábor a sportbarátság jegyében Színes sportnap Gyulán ■ ...................... ", ................................................................ M essziről jött, kedves sportbarátokat: a Koreai NDK katonaválogatottját és a sokszoros magyar csel-» gáncsbajnok, Honvéd SE kiválóságait látta vendégül a Honvéd Szalvai Sportegyesület. A koreai —, az olimpiai bronzérmes, Európa-bajnok Tuncsik, a világ- és Európába jnoki érmes Molnár, Mészáros vezette — budapesti csapat és a házigazdák versenyzői több mint két héten át közös edzésekkel készültek a soron levő cselgáncsviadalokra. Az edzőtáborozás foglalkozásai a csabai KISZ-vezetőképző iskola tornatermében, valamint az intézet festői környezetben levő kispályáin folytak. A tapasztalatokról a vendégekkel és a házigazdák mesterével beszélgettünk — közvetlenül a táborozás előtt. Gyányi Ferenc, a Bp. Honvéd vezetőedzője így kezdte a beszélgetést. — Elsődleges célunk a jövő héten sorra kerülő országos cselgáncsbajnokságra való felkészülés. Az itteninél ideálisabb helyet és partnereket nem is választhattunk volna a felkészüléshez. Elszállásolásunk — az iskolacentrumban — kitűnő. A környezet eszményi; pompás az ellátás. A Szalvai SE vezetői —.élükön Dunai József őrnagy, sportköri elnökkel — nagyszerű házigazdáknak bizonyultak. Még Molnár Karcsi külön kívánságát is teljesítették Sarkadi János barátomék. EB-érmes versenyzőnknek súlyemelőkészletet biztosítottak a „túlórázáshoz” — mondotta a kitűnő szakember, majd így folytatta : — A koreai versenyzőkkel való találkozásnak külön örülök, hiszen ők az ázsiai, a japánhoz hasonló stílust képviselik. Fanatikusak, gyorsak, nagyon komolyan veszik ezt a sportágat! Nagyszerű sportembereket ismertünk meg személyükben. A fővárosi edző ezután a nagyar bajnokság esélyeiről neszéit. — Annak ellenére, hogy jó néhány sérültünk van, szeretnénk megvédeni bajnoki címünket. Ez nehéz lesz, hiszen a Kecskeméti SC, az Ü. Dózsa, a Bp. Spartacus. a Szalvai SE és mi, egyenlő eséllyel pályázunk az aranyéremre. Biztosra veszem, hogy vendéglátóink jó ered-( ményt érnek el az idén. Ezt a megállapításomat Döme, Petrovszki, Gyáni, Hipszky, Kovarszki biztató formájára alapozom ! A koreai katonaválogatott vezetőivel beszélgettünk a továbbiakban. Bizony, ez nehéz feladatot jelentett — valamennyiünk számára. Kérdéseinket Karkalik András őrvezető fordította oroszra. Az ő szavait Min Pen Csőr főhadnagy „áttette" koreai nyelvre, majd a válasz ugyanilyen „csatornán” érkezett vissza hozzánk. A kérdezz-felelek játék így hosszúra nyúlt, de végül is megértettük egymást. Szin Csüng Gun ezredes, a küldöttség vezetője elmondotta, hogy a KNDK katonaválogatottja már másodszor jár hazánkban. A cselgáncs náluk nemzeti sportnak számít. Mivel országuk hosszú-hosszú éveken át harcolt szabadságáért, ez az önvédelmi sport nem hiányozhatott a fiatalok felkészítésének programjából. A sportág alapja a népi birkózás egyik fajtája, a „szi- ron”. Hazájukban a cselgáncs mellett az asztalitenisz, röplabda, labdarúgás és az ökölvívás a legnépszerűbb. A csapatvezető elégedetten nyilatkozott itteni tapasztalatairól. — Remekül éreztük magunkat — jegyezte meg Szin Csüng Gun. — Kényei ■ mes körülményeik között pihenhettünk, trenírozhattunk. Vendéglátóink minden kívánságunkat teljesítették. Barátságot kötöttünk az itt élő emberekkel, megismertük Békés megyét, a gazdasági, kulturális életet. Az étkezés sem jelentett problémát számunkra, hiszen a mi ételeink hasonlítanak az itteniekhez. A különbség csupán annyi, hogy mi valamivel több fűszert használunk, mint magyar barátaink. — Hazánkban általában kilencéves korukban kezdenek a „szironnal” foglalkozni a kis srácok, akik később dzsúdóiskolákba, szakosztályokba kerülnek — vette át a szót Pák Hi Do százados, vezetőedző. — Versenyzőinket speciálisan készítjük fel. A fiúk sokat futnak, a he- gyeken-dombokon rengeteg láberősítő-gyakorlatot végeznek. Ezt mi „krosszazásnak” hívjuk. Együttesünk legjobbja Kim Man Kju, Kim Ben Gun, Pang Csan Non. Mindhárman országos bajnokok. Kim Ben Gun, 24 éves sportolónk kitűnően szerepelt a baráti hadseregek dzsúdó- bajnokságán: két alkalommal is bronzérmet szerzett. Ezután arra kértünk választ, hogy vendégeink hazai programja mit tartogat számukra. — A népi sportfesztiválra készülünk — válaszolta a vezetőedző. — Ezt a négy- évenként sorra kerülő versenysorozatot az idén a KNDK megalakulásának 30. évfordulója jegyében rendezik meg. Szeptemberben az NDK, decemberben pedig a magyar katonaválogatott látogatását várjuk! Sarkadi János, a Szalvai SE vezetőedzője az alábbiakban foglalta össze tapasztalatait. — Nagyon hasznosnak ítélem az edzőtáborozást. A partnerek erőssége változó, a felkészülés szintje magas volt. Sokat tanulhattunk. A KNDK-versenyzők pontos technikával hajtják végre a fogásokat. Stabil helyzetből indítanak! Mozgásuk nem szakad meg a dobásindításnál. Mindig valamilyen értéket ér akciójuk. Hihetetlen erős az alkarjuk, csuklójuk. És ezt — a két koreai látogatásom alkalmával megismert — speciális erőfejlesztő eszköz révén érik el. A fiúk által „fejőfalnak” nevezett szerkezet nem más, mint a falból, különböző magasságokban kiálló 20—30 centiméteres gumik és rugók összessége. Barátaink versenyzői ezeket a gumikat, rugókat minden edzésen „kismilliószor” húzzák meg, így erősítik, növelik fizikai erejüket. Ügy vélem, ezt a csuklóerősítő falat nekünk is meg kell csinálnunk! Örülök annak, hogy hét eleji — csabai — látogatása alkalmával Horváth István és Moravecz Ferenc, a felnőtt- és az utánpótlás-válogatott edzője elégedetten nyugtázta az edzőtáborban látottakat. Remélem, a Honvéd Szalvai SE erőfeszítéseit siker koronázza. Koreai és budapesti vendégeink elégedetten távoznak Békéscsabáról, s a mi szakosztályaink tagjai a közös edzőtáborozás tapasztalatait kamatoztatják. Már a jövő héten sorra kerülő országos csapatbajnokságon! Bízom abban, hogy sérültjeink felgyógyulnak, sikerül a formaidőzítés, s a Szalvai SE gárdája a hagyományokhoz méltón szerepel az I. osztályú csb-n. Az első négy közé várom csapatunkat! (— CH -) Nemrégiben rendezték meg a n. gyulai Ifjúsági napokat. A rendezvénysorozat keretében egész napos tömegsporteseményre is sor került A Lenin-szobor előtti téren melegítettek be a fiatalok. Jó példát mutatott az előtérben tornászó Vass István Zoltán, a népszerű sportriporter Szerepelt a programban a „ki a legügyesebb a fejelésben” elnevezésű játék, kerékpáros ügyességi verseny, kispályás labdarúgás és kötélhúzás Nagy érdeklődés kísérte a vár előtt az MHSZ kaszkadőrcsoportjának látványos bemutatóját. Sor került a sportnapon evezősversenyre is a csónakázótavon Fotó: Béla Ottó BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Enyedi G. Sándor. Főszerkesztő-helyettes: Rocskár János. . — I . Szerkesztőség: 5601 Békéscsaba Pf: 111. Munkácsy u. 4. Telefon: 12-196, 12-035, főszerkesztő: 11-021. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Váli lalat 5601 Békéscsaba Pf. 111. Munkácsy u. 4. Telefon: 11-051. Felelős kiadó: Lehoczky Mihály. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Dürer Nyomda, Békéscsaba, Szerdahelyi út 2/a. Igazgató: Háromszéki Pál. INDEX: 25054 ISSN 0133—0055