Békés Megyei Népújság, 1978. április (33. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-11 / 84. szám
a 1978. április IL, kedd Vers- és prózamondó verseny úttörőknek Népes gyermekseregtől volt hangos április 9-én, vasárnap délelőtt, Békéscsabán a KISZÖV Gyopár Klubja. A klub fiataljai több úttörő- csapattal tartanak kapcsolatot, s most, a tavaszi szünet idején kellemes délelőttöt szereztek mintegy 30 pajtásnak. Közülük — öt iskola képviseletében — 15-en versés prózamondásban mérték össze tudásukat, a többiek, a „drukkerek” pedig tapssal lelkesítették iskolatársaikat. Volt aki Petőfi, volt aki Weörös Sándor verset választott, a prózamondók körében pedig Fekete István művei bizonyultak a legnépszerűbbnek. Végre megszületett az eredmény. Galbicsek Karcsi, Horváth Margit és Báthori Kati vers-, Galbicsek Margit, Bordás Andrea és Kucsera Ildi pedig prózamondásban bizonyult a legjobbnak. A többiek sem tértek vissza üres kézzel, hiszen a részvételért is könyv- és csokoládéjutalom járt. A közelmúltban írtunk arról, hogy az iskolai szünidő alatt sok helyen nemigen — vagy egyáltalán nem — terveztek programokat a szabad idő hasznos eltöltésére. A Gyopár Klub fiataljai ezen próbáltak segíteni, ily módon mentesítve egy délelőttöt a szülőknek, a gyermekek nagy örömére. A közeljövőben — még e hónapban — újra találkoznak, s KISZ-esek, úttörők együtt tesznek gyalogtúrát a Ban- dika-fához. Május utolsó szombatján és vasárnapján a VIT jegyében szerveznek kulturális délutánt a József Attila- és a Kulich Gyulalakótelepen élő gyerekeknek. Reméljük, az aszfaltrajzverseny és az esti tábortűz a vasárnap délelőttihez hasonlóan jó hangulatban telik majd el. Az okányi művelődési ház épülete alaposan rászolgált már a renoválásra. Tavaly októberben el is kezdődtek a munkálatok, s most bár beléptünk már az áprilisba is, de még mindig van mit tenni az építőknek. Azaz volna, ha az udvaron mere- dező állványok mellett nemcsak — a tehetetlenségében már csak mosolyogni tudó — igazgató állna egyedül. A nagyterem festése igaz kész, de fantasztikusra sikeredett szín. és formavilágával aligha segíti a Fotó: Gál Edit község ízléskultúrájának fejlesztését. A padlózat „láthatatlan” lakkozása, a túl korán máladozó friss festés aligha dicséri a kivitelezőket. Pedig Okánynafc se lehet mindegy, hogy a nehezen előteremtett átalakítási költség nyomán a kultúra hajléka — ahová minél több embert kellene jó programmal, tartalmas tevékenységi formákkal becsalogatni — vonzó, az igényeknek megfelelő formában készült-e el! A Szovjet Irodalom áprilisi számából Jevgenyij Noszov Sisak- viselők című regényének első részét Király Zsuzsa fordításában közli a folyóirat. Noszov a szovjet „falusi próza” képviselője, finom tollú, a természet és a természettel élő ember minden rezdülését ismerő író. „Az élet megismeréséhez a természetből — bokrokból, virágokból, bogárkákból, madárfiókákból — indul ki. Ez az út természetesen, nem új, de mindig csodálatos és megismételhetetlen, mert a természetben minden — a rozsmező, a kis fűszál a réten — megismételhetetlen, egyszeri” — írja róla Viktor Asztafjev. Nálunk eddig mindössze néhány elbeszélését ismerhették meg az olvasók, elsősorban a Szovjet Irodalom korábbi számaiból. Sisakviselők című regénye időben alig néhány hetet ölel fel, a háború kitörésének napjától addig, míg az isten háta mögötti kis falu, Uszvjati férfilakossága sorra megkapja behívóját, de a békés falu életének megannyi rezdülését láttatva a háború egész rettenetét képes bemutatni. Felszabadulásunk ünnepét reprezentatív versösszeállítással köszönti a folyóirat. Szovjet költők szólnak Magyarországról, a harminchárom éves szoros barátság számos mozzanatát, személyes élményeit fogalmazva meg. Tizennyolc költő verse oroszul, ukránul, grúzul, észtül, komi nyelven s mellette magyarul, legjobb költő-műfordítóink tolmácsolásában, Karig Sára bevezetőjével és Maja Ulrich irodalomtörténész összefoglaló gondolataival a legszebb kifejezője a két nép közötti egyre erősödő kapcsolatoknak. Végül egy igen figyelemreméltó. hasznos segédeszközzel szolgál olvasóinak a Szovjet Irodalom. A szovjet szépirodalom, irodalomtudományi, esztétikai és művészeti irodalom 1977. évi bibliográfiáját adja minden kutató szakember és érdeklődő olvasó kezébe. A gondos ösz- szeállítás Lengyel János munkája. Megismételt találkozások Látogatóban Zelk Zoltánnál öt évvel ezelőtt, akkor is a költészet napja alkalmából beszélgettem Zelk Zoltánnal. Emlékszem, édesanyám mondogatta, hogy egyszer Gyomén, egy író-olvasói találkozón hallgatta a költőt. „Meggyötört arcú, beteg ember volt, de amikor megszólalt, olyan bársonyos volt a hangja, úgy megszépült az arca, hogy legszívesebben kezet szorítottam volna vele,” Első találkozásunk idején nekem is ilyen benyomásaim voltak róla. Később aggodalommal figyeltem az egészségi állapotáról szóló híreket. Amikor végre ismét találkozhattunk, csak fájdalmasan kevés időt, mindössze tizenöt percet „engedélyezett” a beszélgetésre egy nagyszerű aszony, aki jóságosán kíméletlen betegápoló, művésztárs és feleség is egy személyben. Nincs szívem utólag kerek formába önteni az együtt töltött negyedóra gondolatait. Hiszen ennyi idő jóformán csak arra elég, hogy az ember kitapasztalja a beszélgetőtárs hangulatát, érzésvilágát. Nem volt lehetőség udvarias sallangokra, sebesen írni kellett a születő gondolatokat, a formálódó szavakban feljajduló keserűséget. Az életről, a költészetről akartam beszélgetni Zelk Zoltánnal, aki megszépült arccal, bársonyos férfihangon búgta okos panaszát: — A magyar irodalmat annyi lesújtó halál érte mostanában, hogy az ember alig tud másra gondolni, mint az elmúlásra. Déry Tibor halálakor azzal nyugtattam magam, hogy 83 évet élt. De mit számít ez a 83 év, ha szellemileg fiatal volt, ha rendszeresen dolgozott, s még legalább 2—3 Déry- könyvet alkothatott volna?! Ugyanez igaz a 70 éves Hajnal Annára, aki már soha meg nem írható köteteket vitt magával. Aztán csak a döbbenet, a kétségbeesés, az értelmetlen csönd, amikor az 54 éves Kormos István és az 53 éves Nagy László halálhíre megérkezett. — Sajnos ez az iszonyú sorozat is kellett ahhoz, hogy wimnHMwwwiwwwwHwwwwmiwwwwwwwwwwwwwmwiwmwiwiwMmwwwwiimmiwwmiinwniiHtiiwwmiwiiwiww 1 1.7. A tornác előtt a katonák — fát fűrészeltek — abbahagyták a munkát: hát teveled meg mi van. néném? Hát hiszen, ha legalább a néném tudná, mi van vele?! Egész életében azt gondolta: kényszermunka, igavonás — csak ebből áll a pékség. Most pedig kiderül, hogy enélkül a kényszermunka, meg enélkül az igavonás nélkül meg se tudna lenni. A katonák még inkább megrökönyödtek, amikor a néni, alighogy abbahagyta a sírást, mosolyogva elvihar- zott mellettük, és egy Szuszra felszaladt a tornácra. A sütödében pedig — szintén hihetetlen dolog történt vele — nem az idegent, a tisztet köszöntötte először, hanem a kemencét, a kovászt, az ő pirospozsgás kis kölykeit — jókedvében Pela- geja így nevezte a kemencéből frissiben kiszedett kenyeret —, és mindent ugyanígy átölelt a tekintetével. Csak ezután biccentett Vlagyiszlav Szergejevicsnek. Vlagyiszlav Szergejevics, komolyan-e, vagy csak úgy, kedvtelésből, a kemence előtt állt a sütőlapáttal. Gatyában. Mezítláb. De ez még semmi, ezt még elnézte volna Pelageja: városi ember, de különben most a falubeli parasztok is nadrág nélkül mászkálnak. Hanem Alka, Alka aztán igazán szemérmetlen! Annak is ki van a köldöke. — Meghibbantál, te szégyentelen! — pattogott Pelageja. — Miért nem veted le mindjárt ezt is! — Alka tarka kartonból készült melltar. tójára meg bugyijára mutatott. —De hisz meleg van — vágott vissza Alka. Még nagyobb haragra gerjedt Pelageja, mikor körülnézett a sütödében. Először majd megbolondult örömében, semmit sem vett észre: sem a három agyonégett kenyérkosarat, amit a sarokba a moslékosveder mögé dobtak (megint levonják a könyvelésen), sem a lisztesláda körül csupa mocsok falat (rögtön látni, hogy amióta ő nincs itt, egyszer se mosták le), sem az ajtóban a tönkrement vesszőseprűt (mire lehet ezt még használni?) Hanem a legnagyobb hanyagság — a kenyér. Egy, kettő, három... Egymás után tizenkét keletien, hitvány kenyér, isten tudja, hol sütötték — vajon a kemencében, vagy a napon. De mondjuk még, ezek a kenyerek is hagyján: mégiscsak ember süti — nem gép, és ki tud teljesen hibátlanul dolgozni? De a többi kenyér is olyan szánalmas. Pelageja belenézett a tálba, amelyikből meg szokta kenni a frissen sült kenyér héját. Cukros napraforgó- olajjal — ezzel aztán nem takarékoskodott. Igaz, azt a kenyeret öröm volt kézibe venni, Szinte mosolygott, hí- zelgett. Szinte magától az ember szájába kívánkozott. Hát ez meg mivel kenegeti? Pelageja szigorú pillantást vetett Atkára. Közönséges vízzel? — Mondd csak, először vagy a sütödében? — kezdett pattogni a lányával. — Sose láttad, anyád hogyan csinálja? — Jól van az — legyintett Alka —, aki éhes, megza- bálja. — Persze, ma megzabálja, holnap, holnapután meg nyakon csapják a péknét. — Juj, de megijedtem... Hogy tudsz így rám ijeszteni... Hát lehet ezzel a kancával beszélni? Ez mindenye tud válaszolni, mindig kivágja magát. A, hiába mondják az emberek: az alma nem esik messze a fájától, ez a kanca nem az ő almája. Mert volna így beszélni az anyjával, ő, Pelageja? Nyugodjék szegény, agyonverte volna. Akkor aztán ember ne is lássa. Ügy hírbe hozzák, hogy senki se veszi feleségül. Különben is, azelőtt nem a fizimiskáját nézték a lánynak, hanem, mit bír el a háta, meg a keze. Alkának az egyetlen munka, amihez fűlik a foga, a tükör előtti pipiskedés, szépítkezés. Abba sose fáradna bele. A Pelageja és a lánya közti perpatvar a munka miatt régi keletű, legalább azóta tart, amióta Alka elkezdte cicomázni magát, és most, e pillanatban, Pelageja olyannyira dühbe gurult, hogy talán a lapátot is széttörte volna rajta, *ha nincs itt az idegen. Mégis lenyelte a haragját. Alka ímmel-ámmal, puk- kadozva — szándékosan úgy csinálta, hogy dühösítse az anyját —, fogta a könnyű pongyoláját, felvette. Ekkor megszólalt az eddig hallgatag tiszt is. — Anyuska sose volt még a városban? — kérdezte tisztelettel. — Hogy másról ne is beszéljek, ott most a fél város a folyóparton fekszik, ugyanilyen öltözékben, mint Alka. És képzelje el, senki sem szólja meg őket. — Az a városban van, Vlagyiszlav Szergejevics, de minálunk... Mi nem úgy élünk, mint a városiak... A tiszt vállat vont (nem az én dolgom, itt nem én parancsolok, nem én vagyok a házigazda), de ő is rendbe hozta magát — felvette a nadrágját. Alka dúlt-fúlt. Felhúzott lábbal a zsámolyra kuporodott, szemben a nyitott ablakkal, az anyjának hátat fordítva. Hadd gyönyörködjön benne! Pelageja fürgén lemosta a lisztesláda körül bepiszkolódott falat, egy új, nedves vesszősöprűvel végigszaladta sütödén — máris ragyogott a padló —, rendet teremtett a munkaasztalon, és hirtelen az eszébe ötlött, vajon nem volt-e helytelen, hogy így nekirontott a lányának. (Folytatjuk) a betegségem okozta hallgatás után szólni tudjak Verset írtam Déryről, szóltam Kormosról, legutóbbi versem pedig Nagy László sira- tása. Elfogadom a közhelyet, hogy az élet megy tovább. De még sokáig nem lesz mindegy, hogy velük, vagy nélkülük megy tovább az élet. Ha majd Déryék hatása fölivódik a fiatalabb nemzedék műveiben, akkor újra jelen lesznek, immár múlhatatlanul a magyar irodalomban. — Ha úgynevezett „terveimről” is beszélnem kell, akkor annyit mondhatok, hogy ugyanaz a tervem, ami 20 éves koromban is tervem volt: szeretnék verset írni. Kimondani azt a szót, amelynek a megfogalmazásához, immár látom, talán egy élet is kevés, öt éve hol a lakásomban, hol a kórház falai közt vagyok, és nem találkozom azzal, amit életnek neveznek. Annál többet talál-. kozom az emlékeimmel, s az évek során beletörődtem, hogy az emlékezés költője vagyok. Most szeretném úgy kinyitni az otthonom, vagy a kórházi szobám ablakát, hogy azon látogató érkezzen akkor is, ha nincs látogatási idő. Jöjjön be hozzám az élet, üzenete és noszogasson Versírásra. — Mindennapi halálom címmel a közeljövőben jelenik meg új verses könyvem, és a Szépirodalmi Kiadó tervei szerint jövőre megjelennek a válogatott verseim is. Legutóbbi alkotásaimnak főképp a betegség és az öregség voltak az ihletői. Bár valójában nincs is módomban kitapasztalni, hogy milyen egy öregember kapcsolata a külvilággal, s addig nem ismerem el öregnek magam, amíg erre a külvilág nem figyelmeztet. Sajnos a belső figyelmeztetések annál komolyabbak, ijesztően hamar elfáradok, s ezért megkérem, hagyjuk abba a beszélgetét. Ugye ennyiből már ki tud hozni egy újságcikkre valót? Megpróbáltam. S ha torzónak tűnik ez az interjú, mindezért igazán nem Zelk Zoltán a felelős. Andódy Tibor Mai tv-ajánlatunk EMMA L Hatrészes tévéfilmsorozat indul ezen a héten, ma 20.45 órakor — Jane Austin regényének televíziós változata. A kétszáz éve született Jane Austin-t a felvilágosodás gyermekének tartja az irodalomtörténet. Joggal, hiszen az angol lelkészcsaládban született lány, az angol kisvárosi életet meglehetős tisztánlátással, iróniával és kritikával szemlélte. Minden művében — hat regényt írt — az önálló, energikus, makacs fiatal nőtípus jelenik meg és szerepel főhősként — saját maga tükörképe, s regényei kizárólag ebben a délangliai polgári világban játszódnak. Emma, sorozatúnk hőse is ilyen magabiztos, fiatal nő, aki bár maga soha nem akar férjhez menni, a környezetében élőket igyekszik minden áron összeboronálni. Főzőcske főzőcske Mondják, hogy világje4 lenség a főzőcske-hobbi 1 hogy manapság már nemcsak a nők, hanem a fér4 fiák is szenvedélyesen vál-j lalkoznak egy-egy ételkü-j lönlegesség elkészítésére, hogy aztán családi, vagy baráti körben széles mosoly- lyal zsebeljék be a dicséreteket. Tény, hogy a munká utáni szabad idő kellemes eltöltése lehet az is, ha valaki ínycsiklandó ételeket talál ki és lepi meg velej környezetét. Hozzájárulj persze a főzőcske-hobbihoz (és elsősorban!), hogy van miből főznünk, hogy úgy általában is megnövekedtek az igényeink, hogy változatosabban akarunk élni és étkezni, és a megszokottsá-; got már korántsem szegénységünk diktálja. Mert meg- szokottság is van még elég, ha csak az agyonzsírozott, hagyományosnak kikiáltott ételfélékre gondolunk, melyek mögött nemegyszer „az apámnak is jó volt, nekem is jó” szemlélet található kimondva, kimondatlanul. Két véglet ez, ha úgy vesszük, és nem szólunk az átmenetekről. Az egyik, ahol a létfenntartáson túl már hobbi, okos szórakozás a nem luxus számba menő ínyesmesterkedés, a másik a bigott maradiság, mely odáig fajulhat, hogy leplezett „urizálásnak” titulálja mindazt, ami nem fér bele a húsleves—marhapörkölt— rántott szelet körébe. Arról nem is szólva, hogy az orvostudomány számtalanszor figyelmeztetett már: „magyaros” konyhánk ételeinek többsége (legalábbis, ahogy most csinálják) egészségtelen, valóságos hízókúra, mely egyenes irányba vezet a kor ismert betegségeihez, a magas vérnyomáshoz és társaihoz. De nem szándékozom ilyen messzire menni, hiszen egy most már rendszeres és sikeres televíziós műsorról szeretnék dicsérő jelzőket és indokló meghatározásokat elmondani, elsősorban figyelemkeltőnek, megtekintésre biztatva azokat, akik netán még átfutottak ezen a címen: „Főzőcske, de okosan.” Megvallom, először a kíváncsiság vezetett: hogyan képzelik képernyőre vinni az ínyesmesterséget, meg aztán van-e valami kifejezett célja az egésznek? Hamar kiderült, hogy van bizony! Mégpedig az, hogy a már említett híres magyar konyhát segítsenek megújítani, hiszen egykori leírásokból jól érzékelhető változatossága régen a múlté, ízei elszegényedtek, a tömegigény inkább a mennyiség, mint a minőség felé mutat. Egyszóval, degeszre esszük magunkat, mert van miből, az viszont még alig érdekes, hogy mivel. A televíziós főzőcske így válik egyre inkább „főzőcskévé”, hogy az igénykeltést ezúttal hangulatosabban így nevezzük. Molnár Margit kitűnő szerkesztő és kellemes műsorvezető, Dobai Sándor operatőr pedig olyan képeket komponál a főzőcske remekeiből, hogy ember legyen a talpán, aki nem érez kívánságot elkészíteni a bemutatott finomságokat. Így aztán nemcsak a hobbiból főzőket szolgálja ötletekkel, fogásokkal Molnár Margit műsora, hanem célját, hogy megújítsa, korszerűbbé tegye konyhánkat, szintén eléri. Öröm látni, hogy mennyien keresik fel leveleikkel a műsor szerkesztőit, és mennyi ötlettel, fantáziával fejlesztik tovább ismert ételeinket, találnak ki újabbakat. Végül is a hobbi (akinél csak az) hasznosan találkozik a mindennapok igényével, létfenntartásunk alapjának sok oldalú, modern szolgálatával. A műsorhoz és a műsor ihlette jó ebédekhez és voc sa rákhoz ezután már csak jó étvágyat kívánhatunk. Sass Ervin