Békés Megyei Népújság, 1978. április (33. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-26 / 97. szám
1978. április 26, szerda Békés: Ahogy a festő és ahogy a szobrász látta Volt egyszer egy vasúti eszperantista csoport... Több mint egy hete nyitotta meg Pogány ö. Gábor, a Magyar Nemzeti Galéria igazgatója a békési múzeumban Jakab Károly festőművész és Kelemen Kristóf szobrászművész kiállítását. A tárlat 92 portré a magyar tudományos, irodalmi és művészeti életből, s külön érdekessége, hogy egyes személyek kettős megformálásban láthatók: képen és szo- boralakban. Jakab Károly pályafutása a húszas évek végén indult oltár és falképek festésével, de nemcsak az eredeti művek 'kísérik útját, hanem a sok, finom, aprómunkát igénylő restaurálások is. Közben arcképeket, csendéleteket, táj_ és városképeket is készített. Első kiállítása 1930-ban Balassagyarmaton volt, ezt 'követték a budapestiek: a Műcsarnokban, a Nemzeti Szalonban; és a külföldiek is időnként. Az itt kiállított arcképsorozat szinte egyedülálló a magyar képzőművészetben. Kelemen Kristóf korán — 13 évesen — szobrász szakiskolába került Temesváron, de amikor 1940-ben családja átjött Magyarországra, évekig nem tudta tanulmányait folytatni. Küzdelmes idők voltak ezek, s már 26 éves, amikor 1948-ban felveszik a Képzőművészeti Főiskolára, ám betegsége miatt nem képes befejezni. Fölgyógyulása után vállalati munkája mellett végzi a művészit is, s 1954-ben ott van a műcsarnoki nemzeti kiállításon. Ezután tanulmányútakra megy, majd egyre több alkotás hagyja el műhelyét. Az elmúlt években a festő és a szobrász egymáshoz szegődött, de mivel a szobor lassabban készül, nem minden kép mellett láthatunk szobrot is a kiállításon. De az ott levők nemcsak élénkebbé teszik a tárlatot, hanem a két művészeti ág hasonlóságaira és különbségeire is fölhívják a figyelmet és elgondolkoztatnak a térben dolgozó szobrász és a sík felületre szorított festő munkájáról. Mindkettőnek a maga más-más anyagával, eszközeivel kell az emberi lényeget, sőt, — arcképről, fejről lévén szó — az adott személy legmélyebben élő tulajdonságait megragadni. Azokat, amiket talán maga a modell sem ismer, vagy — mint az annyiszor előfordul az életben — nem is akar ismerni. Izgalmas séta végignézni egy portrétárlatot akkor is, ha ismeretleneket ábrázol, •de még inkább az, ha „is- merősöket” találunk. És különösen az, ha kettős megformálásban, mint itt’ például Bilicsi Tivadar, Béres Ferenc, Radnai György, Simán- dy József, Szokolay Sándor és Lőrincze Lajos portréját és fejszobrát. Róluk egy képet mindenki őriz magában, s azt most akarva-akaratla- nul összehasonlítja a látottakkal. Mércének használja. S örül a műélvező, amikor vagy a festményben, vagy a szoborban találkozik elképzelése a művészével. A kiállítást május 15-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Vass Márta Régen volt, — de aki látta, még mindig emlékszik rá — amikor a békéscsabai állomás nagy csarnokában tarka képekkel teli vitrinek fogadták az érkezőket, átutazókat, vonatra várókat. A két nagy szekrény dísze a meszi távolból jött sok-sok levelezőlap volt. Mindig álltak előtte hárman-négyen, és gyönyörködte^ az öt világrész tájaiban; megcsodálták a különös bélyegeket, s mégjobban a furcsa cön- zést, mely mindig egy nyelvű volt, akárhol is adták fel. A vitrin anyagát a békéscsabai vasutas eszperantó csoport állította ki a tagság levelezésből éveken keresztül. aztán egyszercsak vége lett, eltűnt minden. Mi volt, és mi lett ezzel a jól működő kollektívával? Kruchió Lajos kereskedelmi főnök, a régi vezetőség tagja sóhajt egyet, s kissé meghatódva mondja: — Szép idők voltak... állandó mozgás, tevékenység. Mindig csináltunk valamit. Én 1958-ban 'kapcsolódtam be a mozgalomba egy nyelvtan- folyamon. Először pedig nem volt kedvem a tanuláshoz, de aztán hamar meggyőztek engem is a várható előnyökről, és így tizenhármán elkezdtünk eszperantót tanulni. S nyáron már heten le is vizsgáztunk Budapesten! Utána, még abban az évben — 1959-ben — meg is alakítottuk a békéscsabai vasutas eszperantó csoportot. — Két lelkes eszperantista dolgozott akkor itt: Valastyán János a szertárban és Wágner András a pályafenntartásnál, mindkettőjüknek sok külföldi barátja, levelező társa volt, csak egymaga Wágner András 46 országba levelezett. Az ő kezdeményezésükre indult meg a szélesebb körű nyelvtanulás és az ugyancsak mozgalmas mozgalmi élet. — Ahogy a csoport létrejött 16 taggal, mi hárman — Valastyán, Wágner és én — vezetőségi tagok lettünk. Hamarosan rendszeres klubélet lett, kiállításokat rendeztünk, vidéki csoportokat látogattunk, kirándulni együtt jártunk. És ápoltuk a barátságot a csabai helyi csoporttal is. Folyóiratokat, heti- és napilapokat rendeltünk, azokat olvastuk, s kéthetenként ösz- szejöttünk. És ami még nagyon fontos: a következő három évben egymás után nyelvtanfolyamot tartottunk, hogy még több«! legyünk. Nagy sikere volt az eszperantó és magyar felirattal ellátott képeinknek a csarnokban. Először egy, majd két vitrint is megtöltöttek a külföldi barátok üdvözlő lapjai, amelyeket időnként cseréltünk. Még ma is vannak, akik érdeklődnek utána. De nemcsak élénk klubéletet élt a szépen fölfejlődött csoport, hanem sokat utaztak is a tagjai. Vasutas- ember könnyen útrakél, hisz ingyen utazik, s a feleségnek is kedvezményes. Ha még külföldi barát is akad, aki szállást ad, kalauzol, s akivel jól lehet a közös nyelven társalogni, akkor meg előtte a világ... — Tényleg sokat utaztunk. Szinte mindenki a tagságból. Én például a feleségemmel együtt az összes szocialista országot bejártam, de láttuk Dánia, Svédország, Svájc, Hollandia, Olaszország, NSZK és Luxemburg szépségeit is. De ennél is csodálatosabb volt az, ahogy mindenütt fogadtak bennünket az eszperanysták. Amit aztán itthon mi is próbáltunk viszonozni. Nagy élmény volt többek közt 1962-ben a Vasutas Eszperantisták Európai Szövetségének pesti kongresszusa: az a sokféle nemzet együtt, és mindenki megértette a másikat, mert valóban egy nyelven beszéltünk. Aztán 1965-ben Kruchió Lajos pénztárfőnöki beosztásából a jelenlegi helyére került; sok és nagyon felelős munka várta. Békéscsaba a szegedi igazgatóság legforgalmasabb kereskedel- nji állomása. Ugyanekkor ment nyugdíjba a két fáradhatatlan, ám mégis megfáradt társ: Valastyán János és Wágner András. És ez így együtt az egész-vezetőséget jelentette. — Egy darabig még ment a munka, mert Valastyán János igyekezett összetartani a csoportot Aztán.... az volt a baj. hogy senki sem vállalta a vezetőséget, pedig a pesti központból is sokáig lejártak, próbáltak új életet teremteni. De a tagság már szétment. Most már látom, hogy mindhárman hibáztunk: nem neveltük ki 1 assart, szépen magunk helyett az új vezetőséget. A teljes megszűnés után később egyetlen egyéni tanuló jelentkezett, őt pártfogásba vettem, segítettem. Hamar elsajátította a nyelvet, s azóta ő is világjáró lett. Most, hogy már én is nyugdíj előtt állok, úgy gondolom, rá, Károlyi Jánosra számítva, egy új tanfolyamot indítunk, még ebben az évben. Hátha abból is mint a régiből kinő egy életképes csoport? y. M. A békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnázium és Nyomdaipari Szakközépiskola diákjai az iskola tanműhelyében betűszedést is tanulnak. Képünkön a tanulók a címszedést gyakorolják Fotó: Veress Erzsi Három nővér sorsáról szól a Filmregény című film új magyar Fjodor Abramov: Pelageja 30. Ezután Pelageja hosszú ideig nem tudott megnyugodni. De hát mi történik itt? — gondolta magában. Mit csináljon? Bármit csinál, minden rosszul sül el, mindenben melléfog... De nem is az Alka levele keserítette el Pelageját. A sütöde keserítette el. Már régen kívánkozott a sütödébe. Ha meggondolja, már ősz óta, éppen amióta megbetegedett. Azt hitte elég, ha meglátja a sütödéjét, és beszívja a kenyér illatát — máris meggyógyul, máris megköny- nyebbül a lélegzése Különben is semmi és senki sem hiányzott úgy az életéből, mint a pékség. Még a tulajdon lánya, Alka sem. Először még februárban indult el a folyón túlra Pelageja, amikor egy kiadós hóvihar után a befagyott ablakokat bearanyozta a vöröslő nap. De a községi tanács melletti lejtőn nem jutott túl. Erősen fagyott Meg aztán nagy hóbuckák voltak. Iszonyatos, mit összehordott a szél. A községi tanácsnál a hegyalján, sík területen a lovak a marjukig a hót« süppednek — mire jutna, ő, a beteg asszony? Megvárta hát az első olvadást. Reggel még vaksötét volt, amikor felkelt Tisztán, rendesen — előző este elment a fürdőbe, mintha zarándoklatra készülne. Kis bottal jött ki a házból — szintén akár a zarándok. Az útjába eső emberek is mintha olyan kegyesek, derűsek lettek volna. Antoha, a fuvaros éppen a folyóhoz ereszkedő úton érte utol a szánjával — ugyan, mikor állt volna meg azelőtt? Most pedig meghúzta a gyeplőt: — Te vagy az, Prokop- jevna ? — De ez még semmi, leugrott a szánról, odanyújtotta a kezét: — Na, gyere, menjünk együtt. Csúszós az út lefelé. — És olyan kedvesen mosolygott. Pelageját könnyekig meghatotta Antoha szívélyessége. Megköszönte neki,, de nem ült fel a szánra. Egész úton valami ismeretlen, de csodálatos muzsika zengett a lelkében — csak nem fogja ő maga félbeszakítani? És a könnyű kis fenyőbottal, amelyet éppen neki szerzett valahol a Nagy Manya, tapogatta a felpuhult utat, ajkával ízlelte a folyón túlról érkező meleg déli szél foszlányait, és csak botorkált, botorkált lassacskán, a hegyalja felé, a fenyők közé, a sárga gerendás épület felé... Hazafelé azonban szinte tántorgott, csurgott a köny- nye, magánkívül volt... Még jó, hogy a folyón is akadt segítsége — ezúttal a szomszéd faluból jött át a brigádvezető —, különben odavész, soha többé nem ér haza __ A lig ért Pelageja a sütödéhez, máris tajtékzott dühében. A moslék. Kinn a tornác mellett. Két varjú kapirgál benne... Nahát, hogy ezek a fejesek hova tették a szemüket? — háborgott. Hát az egészségügy, alszik tán? Ejnye- ejnye, azelőtt, különösen az Ínséges esztendőkben, minden héten elment hozzá a felcser. Vagy már a felcserek sem járnak a sütödébe, hogy teli a hasuk? Felment a tornácra, kinyitotta a külső ajtót — ez mégiscsak sok: egy malac. Olyan visítozást csapott a lába alatt, mintha a kés elől futna. Hát ez mi? — kérdezte újra magában felháborodva Pelageja. Valaha neki majd eltört a karja, amint hazacipelte a moslékot, még azt is félősen, most meg egyenest helybe’ etetik a malacokat. És megint csak elcsodálkozott az egészségügyi hatóság hanyagságán. Csak úgy bűzlik a malac trágyája, piszka — hát hogy lehet megtűrni az ilyet a kenyér mellett? De ezek még csak a szálkák voltak, a gerendák ezután jöttek, amikor átlépte a pékség küszöbét. Uramisten! Hova került? Mocskos csűrbe? Vagy valami kivén- hedt silózóba? Istállóba? Minden piszkos, mocskos, a vesszőseprű az ablakban éktelenkedik — szóval ezért nem jutott be a tavasz a helyiségbe. De leginkább a fel törlőrongyos seprű ejtette kétségbe Pelageját Valaha mit meg nem tett volna ő, hogy a kenyér minél illatosabb legyen! A környékbeli kutak vizét mind kipróbálta, isten őrizz, hogy gyantás legyen a fa — kor- mol: lisztet, persze, első osztályút kért, a seprűről nem is beszélve. Mindent kipróbált: a lucfenyőt is, a fenyőt is, a csarabot is. Itt meg seprű helyett egy darab gyékény. Fekete, agyonégett gyékény, egy hosszú rúdra csavarva és beledugva egy mocskos vízzel teli vederbe... (Folytatjuk) A választ csak a szél ismeri, ez az új NSZK bűnügyi film címe. Nem túlzás ; ez a címválasztás, mert a ! film úgy végződik, hogy bi- I zonyosat legfeljebb csak a ! széltől váriiat a rendőriel- ! ügyelő. Pedig az első pilla- ; nattól kezdve lázas nyomo- í.zás folyik Hellmann múlti- ; milliomos luxusjachtjának ! felrobbanása körül, öngyil- ! kosság vagy merénylet tör- ! tént? Mielőtt kiderülne az I igazság, valakik vérfürdőt ! rendeznek, majdnem a nyo- ; mozót is elteszik láb alóL ; -Így aztán mielőtt bármit j-. megtudnánk, véget ér a film ; a békéscsabai Szabadság I moziban április 27-től má- ; jus 3-ig. ; A szokásostól eltérő for- ; gatókönyvet készített Dár- ; day István rendező és Sza- ! lai Györgyi, az írótársa a ; nemrégiben elkészült film- ! jükhöz, a Filmregényhez I Korábbi közös alkotásuk, a VASÁRNAP NEW YORKBAN Habkönnyű vígjáték, remek színészek közreműködésével — így jellemezhetnénk röviden a mai, 21.10 órakor kezdődő műsort, a Vasárnap New Yorkban című filmet. Adam pilóta, akit a repülés, a munka teljes mértékben leköt, hiszen magánéletet is csak akkor tud élni, ha véletlenül egy-egy napra ottJutalomutazás is úgy készült, hogy egy valóságos történet nyomán jártak végig. s civil szereplőkkel játszatták el a hősöket. Ez a film is hasonló módszerrel készült. Több különböző személy és esemény alakította ki azt az elképzelést, hogy három lány legyen a főszereplő. Egy munkáscsalád első generációs, lényegében értelmiségivé lett lányai ők, a legfiatalabb ugyan nem fejezte be a középiskolát, a középső egyetemista, a legidősebb pedig iparművész, textiltervező. A három ember konfliktusait látjuk, a szerelemben, házasságban, csalódásban, válásban, a munkahelykeresésben szülőkkel, szeretőkkel és barátokkal. Hétköznapi sorsok, ünnepi szerelmek, csendes tragédiák adják a Filmregény témáját a Brigád mozi műsorán május 2-án és 3- án. hon maradhat New Yorkban, mint ezen a vasárnapon. Am kedvese helyett húga toppan be, aki vőlegényében való csalódását szeretné kiheverni Eileen, a húg, akit Jane Fonda játszik, már ezen az első napon kissé kalandos módon összetalálkozik egy férfival, akivel rövid idő alatt szoros kapcsolatba kerül. Mai tévéajánlatunk: