Békés Megyei Népújság, 1978. január (33. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-12 / 10. szám
népújság! 1978. január 12., csütörtök Ismeri ön a batikot? A kötés, a horgolás, a hímzés, a szövés közkedvelt elfoglaltságok. Ezúttal egy olyan technikát szeretnénk bemutatni, amely még nálunk alig ismert, noha a világ más tájain régi hagyományai vannak: ez a textilfestés, a Jávából származó batikolás. Az itt bemutatott batik- mumka népi ihletésű motívumok variációjával tervezett falikép. Kezdőknek azt tanácsoljuk, hogy világos alapra csupán egyetlen színből fessenek, mert így csak egy festékfürdő szükséges. Nagyon szép hatású például a fehér-rozsdavörös színösszeállítású. A minták kü- lön-külön is felhasználhatók sálak, kendők, asztali futók készítéséhez. Legalkalmasabbak a vékony, sűrű, sima felületű anyagok; batiszt, puplin, molinó, selyem. A selymeket egy éjszakára hagyjuk langyos vízben ázni, majd langyos, szappanos vízben s végül tiszta vízben öblítsük. Megszárítjuk és kivasaljuk. A pamutszöveteket szódás vízben főzzük ki, öblítsük, szárítsuk és végül kikeményítjük. Eredeti méretben készítsük el a rajzot és fekete tussal húzzuk ki vastagon a körvonalait. Erre helyezzük az anyagot asztal- vagy üveglapra és puha ceruzával másoljuk át a vonalakat. Ráhelyezhetjük ablaküvegre is, csak akkor egy kis ragasztószalaggal erősítsük oda a széleit. Következzék a viaszolás. Legalkalmasabb a méhviasz, de jól megfelel fehér padlóviasz és gyertya is. A felolvasztott viaszt célszerű forró vízfürdőben tartani, így egyenletes marad a hőmérséklete. Viaszoláshoz ecsetet használunk, de jó megoldás az is, ha egy fapálcára vattát csavarunk és rákötjük. A viaszoláshoz az anyagot ki kell feszíteni. Ehhez legalkalmasabb a lécekből készült fakeret. Ennek hiányában megteszi a rajztábla is, amely alá okvetlenül helyezzünk sírna, nem csúszós papirost. Minél melegebb a viasz, annál inkább tapad az anyagra, s elkerüljük a felesleges repedezéseket, ere- zéseket. Ne legyen túlságosan híg sem, mert akkor a festék megfogja alatta az anyagot. A legegyszerűbb eljárás abból áll, hogy az alap szabadon marad, és csupán a díszítményeket vonjuk be viasszal, tehát a festés és a viasz eltávolítása után világos mintánk lesz, sötét alapon. Ezt nevezik negatív technikának. Készülhet azonban úgy is, hogy az alapot takarjuk be viasszal, és magát a mintát hagyjuk fedetlenül. Ez a nehezebb megoldás, de csak így érhetjük el azt, hogy festés után világos alapon sötét minták S. Rieb A csavarok — Bocsásson meg, amott nem a maga Moszkvicsa úll? — Az enyém. — Szép kis masina. — Nem rossz. — Nekem, — hogy is mondjam csak — van valamim, ami az autósokat érdekelheti. — És mi lenne az? — Hát mondjuk ez. . — Ez mi? — Nem látja? Csavar! A menete sértetlen, teljesen használható csavar. — De hát mire nekem ez a csavar? — Mit tudom én. A jónép azt mondja, az autósoknak mindig hiányzik valami a kocsijukból. Mondjuk egy csavar... Ha-ha-ha... — Mit viccelődik itt? — Ne idegeskedjék. Tényleg 'vicceltem. Ha-ha-ha... De várjon csak, van még valami. — Éspedig? — Hát látja, egy másik csavar. Nagyobb... Ha-ha- ha. .. — Nahát, ez azért már mégiscsak sok! Én... én... én azonnal hívom a ... — Talán a barátjának szüksége lenne rá? — Tudja, én... Mondja, ki maga és mit akar? — Mindjárt megmagyarázom! Vehet tőlem vadonatúj kerékabroncsot. Moszkvicshoz valót! Itt van a kerítés tövében. A fiam őrzi. — Azt mondja, Moszkvicshoz való kerékabroncs?! El akarja adni? Viccel, ugye? — Egyáltalán nem. — Tényleg nem? — Cseppet sem. Látom, a Moszkvicsa hátsó kerékabroncsa tropára ment. Már megbocsásson, de úgy gondoltam, érdekelni fogja. — Komolyan gondolja? És mennyiért adná? — Micsoda kérdés? Rendes bolti áron. Semmi spekuláció. — Hogy semmi... hogy... — Igen. Rendes áron adom. Tudja, az anyósom a városban járt és látta, hogy sorban állnak, vesznek valamit. Nohát, beállt a sorba, vett két abroncsot. Mit kezdjek velük? Autóm nincs, még csak ismerősöm sem, akinek kocsija lenne. Ha-ha- ha. .. Tudja, amikor az ismerőseim kocsit vettek, már nem ismertek többé. Ha-ha- ha. .. — Ha-ha-ha... Én megveszem. Menjünk! — Nagyszerű! Csak hát, hogyan is mondjam... — Mi van még? — Tudja, a nagyapám megkért, adjam el ezt a két csavart. Idős, makacs ember, és a telkemre kötötte, hogy csak annak adhatom el a kerékabroncsot, aki ezt a két csavart is megveszi. — De hát ez nem akadály. Megveszem én azt a két csavart, ne búsuljon. Mennyibe kerül? .— Huszonöt rubel darabja! — Huszonöt rubel, azt mondja? — A nagyapám öreg, nem tudja mi a különbség a régi és az új rubel között. Ki a fene fog vitatkozni vele? Nem illdomos. Én azt mondom, ha szüksége van a kerékabroncsra, vegye meg a csavarokat is. — Hm, mit tehetek? Megveszem. Hamarosan itt a nyár, és hol szerzek én abroncsot. .. * — Na látja, mégiscsak akad olyan ember, akinek szüksége van a csavarokra... (Baraté Rozália fordítása) bontakozzanak ki. Ezt az eljárást nevezik pozitív technikának. Festéket a háztartási boltokban szerezhetünk be. Kapható batikfesték is vagy különféle ruhafesték, amelyet a zacskón feltüntetett utasítás szerint oldunk fel. Minél tovább tartjuk benne az anyagot, annál erőteljesebb színeket kapunk. Tiszta vízben előbb jól átnedvesítjük a viasszal már bevont anyagot, majd a festékfürdőbe helyezve állandóan mozgatjuk úgy, hogy az anyag lehetőleg simán ki terül jön. Ha selyemre dolgozunk, tegyünk egy kis ecetet is a festékbe. A megszabott idő leteltével bőséges folyóvízben kiöblítjük az anyagot, amelyet később úgy szárítunk, hogy szabadon lógjon, széleit rögzítsük gombostűvel a szárítószalagra. Ha nagyon vastag volt a viaszréteg, úgy előbb életlen késsel vigyázva kaparjuk le. Ezután távolítjuk el a viaszt az öblítés után oly módon, ! hogy az anyagot két selyem- ; papír vagy itatós közé téve addig vasaljuk, amíg minden viaszt magukba nem szívtak. A papírt közben váltogatjuk. A gyakorlat igazolja majd, hogy a kezdeti fáradsággal szerzett rutin után már gyorsan kivitelezhető, igen szép, egyéni és művészi ha- I tású textilmunkákat tudjunk készíteni. B. K. MWmMMHMMMVtMMH HUMOR Két olasz beszélget: — Amikor megházasodtam, \ sem nekem, sem a feleségemnek nem volt semmink. Még. az esküvőre is kölcsön kellett kérnünk. — És most? — Most — öt gyermekünk A rendőr megállít egy ! autót. — Meg kell bírságolnom — közli a vezetővel —, mivel ez egyirányú forgalmú utca. — Akkor azonnal megfordulok és visszahajtok. — Itt nem szabad megfordulni. — Rendben van, akkor itt hagyom'a kocsit. — Itt tilos a parkolás.' — Akkor gyorsan állapod- ! junk meg, mennyiért hajlandó megvenni tőlém az autót? * * * — Mondja, pincér: miért van maguknál minden asztalon művirág? — Tetszik tudni, ez vegetáriánus étterem, és ha igazi virágot tennénk az asztalokra, akkor a kedves vendégek mind elfogyasztanák... • • * Párbeszéd apa és fia között: Apa: Úgy hiszem. Jack, már elmeséltem neked apád és a második világháború történetét. Fiú: Igen, papa, csak azt nem értettem meg, hogy mire kellett a többi katona, meg hadsereg! APRÓHIRDETÉSEK Gyula, Dombi Lajos u. 8. számú, összkomfortos ház, kövesút mellett eladó. Érdeklődni: mindennap. Állattartásra lehetőség van. Gyula, Szentpálfalva, Temető utca n. számú ház azonnali beköltözéssel eladó. Kisiparosnak és jószágtartásra is alkalmas. Békésszentandrás, Bercsényi út 2. sz. alatti 3 szobás lakás, komoly melléképületekkel eladó. Kedvező feltétel, részletfizetés is. Érdeklődni: Békésszentandrás, Bercsényi 2., vagy Öcsöd 16-os húsbolt. __________________________ T elek eladó Gyulaváriban. 2? deklődni : ^Alkotmány u. 15.__ E ladó egy jó igásló, egy csődör csikó, valamint egy gumis kocsi. Szalazsán, 5731 Sarkadkeresztúr, Lenin u. 26.______________ K ertes ház eladó. Orosháza, Észak utca 16/a. Bozó Ferenc. 300-as villanyfűtésű keltetőgép eladó. Orosháza, Észak utca 15. Gyula, Szabadság tér 3. rt. em. 9. kétszobás lakás beköltözhetően eladó. Kp. + OTP. (vas-műszaki bolt). Érdeklődni: Gyula, Nagyváradi u. 6._______________________ 5 éves szamár és 200 kg-os hízó eladó. Orosháza, Kutast u. 3. Kerítések, kapuk, kerítésbetétek, épületlakatos «munkák készítése, vidékre is megrendelhető. Farkas Dezső, Orosháza, Oláh I. u. 59. szám.___________________________ Eladó Orosháza, Csabai utca 42. számú, beköltözhető ház, 800 négyszögöl telekkel.______________ E ladó 600 férőhelyes fa tojóketrec, Orosháza VTH. kér., Hosszú u. 25. szám.________________________ Egyedül élő férfi, vagy nő gondozását, lakásán vállalja magános személy. „Nyugdíjas” jeligére az orosházi hirdetőbe. mwuHMWHmmMtv HIRDESSEN LAPUNKBAN! 412-es Moszkvics, első műszaki vizsgázott, megkímélt állapotban eladó. Zsarkó János, Kardoskút, Pusztaközpont. Gyula* Bartók Béla u. 7/B 5! em. 5. számú lakás eladó. ________ E ladó Orosháza, Rákóczi ut 30 A III/10. számú OTP-s lakás, beköltözhetően. Azonnal beköltözhető családi ház eladó. Szarvas, Vajda Péter utca 29. sz. alatt. Érdeklődni este 6—8-ig és vasárnap.______________ 1 00 Wattos Vox erősítő eladó. Orosháza, Szentesi út 60._________ E ladó Észak utca 8. számú beköltözhető ház. Érdeklődni : Arany János utca 9.______________ G yőztes szülőktől származó pe^ kingi kutyakölykök eladók. Gyopáros, Park u. 4. sz._________ H ároméves csikó és négyéves, jó kocsisló eladó. Papp János fuvaros, Kakasszék, Gyógyintézet IV. kér., 156. Motortekercselést rövid határidőre vállalok. Antal Ernő, Orosháza, Bajcsy-Zs. u. 88. ______________ N agykerekű 1000-es Wartburg bontásra eladó. 5900 Orosháza, Október 6. utca 17. 200 literes „Lehel Bosch” hűtő- szekrény, jótállással eladó. Bé- késcsaba VI., Berzsenyi u. 51. Garázs kiadó, Békéscsaba, Beré- nyi út 42. Kétegyházi kövesút mellett ta- nya eladó. Békéscsaba, Tanya 1903/L_______________________________ Balatonhoz közel, Veszprémben 76 négyzetméter hasznos területű, OTP-öröklakás eladó, 9000,— per négyzetméter, „összkomfort” jeligére a veszprémi Magyar Hirdetőbe. _____________________________ V árosközpontban szoba, konyha, kamra, előszobás lakás, üresen kiadó. Jelentkezés „Ságvári” jel- igére a békéscsabai hirdetőbe. Rendszám nélküli Moszkvics 408- as eladó. Békés V., Csabai 55^1. Fiatal textilipari üzemmérnök állást vállalna, ktsz-nél is. Részletes ajánlatokat „Jó munka” jeligére a békéscsabai hirdetőbe. 45-ös MTZ billenős pótkocsival, függesztett ekével, vagy külön eladó. Vésztő, Bocskai u. 7.______ K étszobás, erkélyes, egyedi gázfűtéses lakás eladó, fizetési könnyítéssel. Békéscsaba, Lencsés! u. 49. A m. 9.______________ Z H-s Volkswagen Passat, 1 éves, 24 ezer km-rel eladó. Orosháza, Gyopárosfürdő, Tópart 14.________ Orosháza, Gyopárosfürdőn, tóparti 3 szoba, összkomfortos ház eladó. Érdeklődni : csütörtök, péntek egész nap. Gyopárosfür- dő, Tópart 14. Eladó Orosháza, Hóvirág utca 33. számú ház, ugyanott egy nagy teljesítményű gabonaőrlő és 2 db 100—120 kg-os körüli hízó. Érdeklődni délután. ___________________ N yolchetes üszőborjú eladó. Orosháza, Szabó Dezső utca 61. A hunyai Hunyadi Mgtsz megvételre ajánl 6 db IITZ-50-es traktort Eladás ideje: 1978. január 17. (kedd) de. 9 óra. Köszönetnyilvánítás Fájó szíwei mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága jó édesanyánk, ÖZV. TÓTH IMRBNE szül. Nagy Gyevi Julianna elhunyta alkalmából együttérzésüket fejezték ki és fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család Orosháza, 1978. január 4. Köszönetnyilvánítás Fájó szíwei mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, jó barátoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, az OKGT Kutató és Feltáró Üzem és a NKFV vezetőségének és dolgozóinak, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk, testvérünk, SZABÓ ZOLTÁN temetésén megjelentek,- ravatalára a szeretet virágait elhelyezték, részvétükkel nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család Orosháza, 1978. január 3. Köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, ismerősöknék, jó barátoknak, szomszédoknak, akik szeretett férjem, nevelő apánk, nagyapánk, KOSZKOS FAL temetésén megjelentek, ravatalára a szeretet virágait elhelyezték, részvétükkel nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk a B. m. Vendéglátó Vállalat vezetőségének és dolgozóinak, a városi kórház idegosztály főorvosának, összes dolgozóinak, lelkiismeretes munkájukért. A gyászoló család Orosháza, 1977. dec. 38. Köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondok köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik szerették és tisztelték drága jó férjemet, SZULA ANTALT, temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalomban osztozni igyekeztek. Külön köszönetét mondok dr. Bodi- csi Zsuzsa főorvosnőnek, a gyulai szanatórium főorvosának, főnővérének és ösz- szes kezelő személyzetének, lelkiismeretes munkájukért, továbbá az Oj Élet Tsz vezetőségének, dolgozóinak. Gyászoló felesége és nevelt gyermekei Orosháza, 1978. január 6. A KEVIÉP békési főépítésvezetősége különleges gépjárművezetői jogosítvánnyal rendelkező AUTÖDAKUKEZELOKET keres felvételre békéscsabai és szarvasi munkahelyre. Jelentkezés személyesen, vagy Írásban Megyeri László szálütásvezetőnél, Békés, Verseny u. 4. szám alatt. Mezőgazdasági szakközépiskolát végzett férfi dolgozót raktárosnak, valamint raktári munkásokat FELVESZÜNK AGROKER Vállalat, Békéscsaba, Szerdahelyi út. A Gyopárhalmi Tejüzem felvesz adminisztrátort, műszerészt és raktári segédmunkást. ___________ A Ganz Villamossági Művek Relégyára, Gyula felvételre keres : közgazdasági, vagy gimnáziumi érettségivel rendelkező könyvelőket, gépírni tudó diszpécsert, szereldei művezetőket szaktechnikusi végzettséggel, mechanikai műszerész, lakatos, szerszámkészítő, asztalos, autószerelő szakmunkásokat, betanított női és férfi dolgozókat, portást, nyugdíjas nappaliőröket. Jelentkezni lehet Gyula, Ferencesek tere 2. sz. _______________ A Békéscsabai Építőipari Szövetkezet, Békéscsaba, Vörös Október sor, felvételre keres: vezető raktárost, gépírókat, kőműves, asztalos, festő-mázoló, villany- szerelő, vízvezeték-szerelő, fűtésszerelő, parkettázó, bádogos szakmunkásokat, férfi, női segédmunkásokat. Jelentkezni lehet a fenti címen a személyzeti vezetőnél. A Békéscsabai Baromfifeldolgozó Vállalat az alábbi munkakörökbe vesz fel munkaerőt: gépíró, anyagkönyvelő, műszaki ismeretekkel rendelkező raktárosokat, gépkocsivezetőket (E és D kategóriával) kocsikísérőket, lakatosokat, kőműveseket, hegesztőket, villanyszerelőket, stabilkazánfűtőket, salakosokat, női, férfi munkásokat, szigetelő szakmunkást. Ä Békéscsabai Kötöttárugyár felvesz: udvari segédmunkásokat, hőközpontkezelőt, vízlágyító-kezelőt, gépivarrókat, gépivarró bedolgozókat, dajkát. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osz- tályán. A MEZŐGÉP 1. sz. gyára, Békéscsaba, Szarvasi út 138/1., felvételre keres felsőfokú műszaki végzettségű szakembereket gyártásfejlesztő és normatechnológus munkakörbe, épületgépész végzettségű szakembert fejlesztő munkakörbe, valamint fényező és gépszerelő szakmunkásokat. Jelentkezni lehet a munkaügyi előadónál. A „Fémmunkás” Vállalat építés-szerelési üzeme vas-, fémszerkezeti lakatos, hegesztő, építőgép-szerelő szakmába IPARI TANULÓKAT KERES FELVÉTELRE Vidékről jelentkező tanulók részére kollégiumi ellátást biztosítunk. Előjelentkezéseket elfogadunk. Jelentkezés, részletes tájékoztatás: 1139 Budapest XIII., Teve u. 12—16. Munkaügyi osztály A Dél-magyarországi Magas- és Mélyépítő Vállalat (DÉLÉP) továbbképző iskoláján segédmunkások részére szakmára betanító, szakmunkások részére más szakmára átképző tanfolyamokat indítunk januárban az alábbi munkakörökben: ács, vasbetonszerelő, hidegburkoló, Ia festő-mázoló, , k melegburkoló, fik épületüvegező, ív-, lánghegesztő, 'jfca, kőműves, . WíSSHk víz-, gáz-, fűtésszerelő Jelentkezés a békéscsabai, orosházi, mezőhegy esi, mezőkovácsházi üzemeink (építési munkahelyeink) vezetőinél. *J ^ \ % %