Békés Megyei Népújság, 1978. január (33. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-08 / 7. szám
NÉPÚJSÁG 1978. Január 8„ vasárnap DIVAT Télben — kötöttben Egészség - higiénia A téli idény divatos kötött anyagainak jellemző karakterét különleges fonaltípusok adják. Az. anyagok lágyak, szőrösek. A gyapjú és a gyapjú típusú kevert fonalaké a főszerep. A puha, meleg szőrös hatást mohair, teyeszőr, angóra és más állati'szőrök bekeverésével fokozzák. A mintázatok közül a rusztikus effektusok, a széles bordázatok, a fonott copf minták hódítanak. Nagy divat a vastag, kézzel kötött öltözék. Divatos mintázatok a magyar népművészet stilizált elemei, valamint a délamerikai, perui, mexikói mintázatok. A divat a kényelmes, praktikus, jól variálható —■ réteges öltözködést helyezi előtérbe. A divat azért divat, hogy szezononként újjászülessen, a régebbi formáknak egy-egy új elem vagy részletmegoldás alkalmazásával új ízt adjon. A mindennapi életben a kötött modellek olyan célszerű, sportos, kényelmes, fesztelen formák, melyek utcán, iskolában, munkahelyen, szabad időben, hétvégeken egyaránt jól kihasználhatók. A színek összekapcsolódnak a funkcióval, hogy az öltözék egy szezonon túl is jól hordható legyen. Régi kötött holminkat kis munkával, ötletekkel újjávará- . zsolhatjuk: 1. A szabásvonalat eltérő vastagabb, színes fonallal, keresztöltéssel kihímezzük, esetleg az alja és ujja végződést is; 2. A melirozott fonalból készült pulóverünkre egyszínű kordbársonyból zsebeket varrhatunk, a széleket, a vállvonalat és az ujja be- varrást, 2,5 cm széles pánt rátéttel díszíthetjük, a zsebekkel megegyező anyagból. Ugyanezt az ötletet elkészíthetjük egy régi, megunt pulóver felhasználásával is. A kötött modelleknél divatos részletek, megoldások az eltérő színű, különböző formájú zsebmegoldások, pasz- polozások, pánt-rátétel, kötött beállítások. Ha egy régi pulóvert felszabunk egy-egy másik darabunk felújítására, a megmaradt kötött darabokból ötletes kötött kiegészítőket, sapkát, kesztyűt készíthetünk. Jól illik a kötött és a műszőrme kombináció is együtt. 3. —4. A rajzokon kötött és szövet, ill. kardbársony kombinációkból készült variációkat mutatunk be. Ezek is könnyen elkészíthetők otthon, de ne feledkezzünk meg a kötött anyag vágott szélének a cikcakkozásáról. Zámbóné, Pollermann Judit Innen-onnan HÁROMEZER ÉVES KEMENCE Észak-Kazahsztán pusztaságaiban nemrég háromezer évvel ezelőtti fémöntés nyomaira bukkantak, egy ércolvasztó kemence maradványaira. A szovjet geológusok és archeológusok további kutatásokat folytatnak a leletekkel kapcsolatban. GYÉMÂNTMOSÔK AZ ORINOCO MENTEN Valamikor az Orinoco felső folyása mentén a gyémántkeresők hosszú időn át szűrték a homokot. Ez a kincskeresési forma most újra divatossá vált. A felső Orinoco- nál sátrak, összeütött házak, lakókocsis autók jelentek meg. A venezuelai kormány azzal a céllal, hogy életet varázsoljon az ország déli részének erre a csaknem lakatlan területére, ingyen engedélyeket ad száz négyzet- méternyi területen az ásásra, „korlátlan mélységben”. r iv e Gyerekeknek: A szerencsés apéka (Bánáti roman népmese) Egyszer volt egy apó és egy anyó. Az apóka bizony gyerekkorában nem járhatott iskolába, s így írástudatlan maradt. Az anyóka mondotta is mindig, hogy milyen nagy baj az, hogy sem írni, sem olvasni nem tud apóka, amiért az öreg nagyon el is keseredett. Aztán egy napon hallá apóka, hogy a faluban iskolát szerveznek az írástudatlanoknak. Nem is szólt anyókának sem, hanem elment és gyorsan beiratkozott ő is. Történt aztán, hogy a falun keresztül ment egy nagyúri, fényes hintó, négy fekete lóval. amelyek úgy röpültek, mint a táltosok Szent Illés szekere előtt. A vágtában észre sem vették, hogy egy arannyal teli erszényt elveszítettek az U> 1/1/ IV. A-J&XZ. I V ItUÄUC f l/C, amikor a hiányt észrevették, rögvest visszafordultak. Apóka falujához érve, találkoztak is az öreggel, aki az út mentén baktatott: — öreg, nem láttál az úton egy pénzeserszényt? — kérdezték tőle. — Láttam uram, éppen ahogyan kijöttem az iskolából, ahol írni és olvasni tanulok. Hallván az urak ezt a beszédet, azt gondolták, hogy egy bolonddal találkoztak, aki elmeséli gyerekkorát, iskolai élményeit, ezért a lovak közé vágtak és elszáguldottak. Apóka, pedig ott maradt a pénzeserszény- nyel, amit a maga hasznára fordíthatott. Fordította: Fülöp Béla Ne ülj görbén! Húzd ki magad! Ne ülj görbén! Hányszor hallják a figyelmeztetést szüleiktől tanulás közben a serdülő lányok, fiúk. A figyelmeztető szóra néhány percig kihúzzák magukat, aztán újra hanyag, görnyedt testtartással ülnek. Pedig ennek több káros következménye lehet, például a mellkas fejlődését hátrányosan befolyásolja; gátolja a helyes légzést, így kevesebb oxigén jut a tüdőbe, s ezért a szervezet hamarabb kifárad. (Ez megmutatkozik a tananyag nehezebb elsajátításában is.) A helytelen testtartás következtében a gyomor ösz- szenyomódik, étvágytalanság, emésztési panaszok léphetnek fel. A görnyedt ülés a hátgerincen is maradandó elváltozásokat okozhat (hátgerincferdülés). A helytelen testtartásnak általában két oka van: rossz szokásból eredő hanyag testtartás vagy a törzs izomzatá- nak gyengesége. Ezért nem képes a tanuló hosszabb ideig egyenesen ülni. A rossz szokásból eredő hanyag testtartásról önuralommal le lehet és le kell szokni. A törzs izomzatának gyengeségéből eredő bajon pedig rendszeres hát- és hasizom- erősítő gyakorlatokkal segíthet a gyerek. Ezt kösse össze más izomcsoportokat erősítő gyakorlatokkal is. Ha van rá lehetőség, tornázzon zenére, így szívesebben végzi a gyakorlatokat. A torna frissít, kedvező hatást gyakorol az idegrendszerre, fejleszti az erőt, állóképességet, ügyességet, kedvezően formálja az alakot. A tornázással eltöltött idő nem vész kárba, hanem bőségesen kamatozik még idősebb korban is. Egész más annak az idősebb embernek a testtartása, aki fiatal korában rendszeresen sportolt. Ha van rá mód, rendezzünk be a gyermeknek egy kis sarkot a szobájában, ahol sportfelszereléseit tarthatja (expander, gumikötél, marokgumi, ugrálókötél, kézi súlyzó, labda, stb.). A gyakorlatokat nyitott ablak mellett végezze, ha lehetőség van rá, akkor a szabadban. Igen sok fiatal járás közben lehajtja a fejét, mintha keresne valamit a földön. Rossz szokás és nagyon sokat ront a megjelenésen. Figyelmeztessük többször: fel a fejjel! Járjon egyenes testtartással, vállakat lazán leengedve, hasat behúzva. A szép járást meg lehet tanulni! Gyakorolja otthon a tükör előtt, így saját maga is tapasztalhatja, mennyivel előnyösebb a külseje, ha kifogástalan a testtartása. Jó módszer, ha járás közben fejére egy könyvet tesz, így könnyebben begyakorolhatja a szép, egyenes fejtartást. Az iskolába járó fiatalok mindennap cipelik a könyvekkel teli, nehéz táskát. Legtöbbször jobb kézben. Ez az egyoldalú terhelés hátgerincferdülést okozhat. Hívjuk fel a figyelmét, hogy felváltva, mind a két kézben vigye a táskát, mert így elkerülhetők az egyoldalú terhelés káros következményei. F. K. Virág a vázában Ha néhány szál vágott virágot vázába vagy tálba helyezünk, bármikor meg tudják változtatni a lakás képét. Mindannyian tudjuk, hogy az asztalra tett virág, az ízléses terítékkel együtt, megváltoztatja a hangulatot. Jobban esik az ebéd a szépen terített asztalnál. A váza megválasztásánál több fontos szempontot kell figyelembe venni: alakja és színe legyen összhangban az anyagával. Az egyszerű, elegáns vonalú, megfelelő nagyságú váza legyen összhangban a benne levő virág alakjával és színével. Az elegáns, extra vágott virágokat értékesebb porcelán, kristály vagy fémvázába tegyük. Így például a hosz- szú szárú gerberához értékes, hosszúkás alakú vázát használjunk. Más a helyzet az egynyári és évelő virágoknál. Ezeket máz nélküli, gömbölyű, szélesebb szájú kerámia vázákba helyezzük. A hosszú szárú, nagyobb méretű virágokhoz vastagabb mázú, úgynevezett padlóvázákat használjunk (kardvirág, strelicia stb.). Általános elv, hogy az olcsó virágokhoz, amelyeket tömegesen lehet vásárolni, egyszerű és igénytelen vázákat, a különlegesebb virágokhoz pedig értékesebb vázákat használjunk. A virágok művészi elrendezésének aranyszabályai: A váza magassága mindig arányban legyen a benne levő növények magasságával. A helyes arány 1:2. A virágokat függőlegesen és bizonyos szögben helyezhetjük el. A függőleges vonal felfelé törekvést, melegséget fejez ki és ünnepélyes hatást is kelt. A ferde vonal különböző — optimista, derűs vagy szomorú, melankolikus — hangulatot fejez ki. A virágszirom felülete legyen összhangban a váza felületével. A színek hatással vannak az ember lelkivilágára. A narancssárga és árnyalatai meleg, barátságos benyomást keltenek. A kék és az ibolya hideg, ünnepélyes, kiegyensúlyozott nyugodtságot árasztanak. A piros aktív szín, nyugtalanító. A zöld viszont nyugtató, barátságos. A sárga, ha világos, meleg, vidám, de rikító és zöldes árnyalata kemény, ellenséges hatású. A fekete és a fehér közömbös színek. A vágott virágok vázába helyezésével olyan formai és színbeli egységet teremthetünk, amely kellemes környezetet, komor hangulatot vagy vidámságot varázsol kö- rénk. Dr. F. B. Régi receptek — kuktához igazítva Kolbászos bableves Két és fél deci beáztatott fehér babot, két és fél liter vízzel kuktában egy óra hosszat főzünk úgy, hogyfél- fövésben hozzáadunk személyenként számítva 15 deka friss füstölt kolbászt, és jócskán sárgarépát és zöldséget.. Míg ez fő, egy tojással csipetkét csinálunk egy kis tálkában, vagyis sót teszünk a tojáshoz és annyi lisztet, hogy kemény tésztát kapjunk. Mikor a bab megfőtt, a kolbászt kivesszük belőle és a zöldséget a babbal együtt átpaszírozzuk és a lével újra föltesszük a tűzhelyre, s míg forrni kezd, egy kanál lisztből vékony fokhagymás rántást csinálunk, két kis kanál piros paprikát adunk bele, hideg vízzel föleresztjük és a levesbe öntjük. ízlés szerint sózzuk, majd a csipetkét kézzel belecsipkedjük, s ha a tészta feljött egy percnyit főzzük még. Mikor a lángot eloltottuk, egy csomag apróra vágott zöldpetrezselymet keverünk közé és a darabokra vágott kolbásszal együtt tálaljuk. Túrós palacsinta vaníliás mártással, habbal A szokásos módon 3 deci lisztből palacsintatésztát készítünk és megtöltjük a következő tölfelékkel: fél kiló túrót egy csipet sóval, 15 deká' porcukorral, egy tojás sárgájával és egy fél citrom rezselt héjával simára keverünk. A betöltött palacsintákat sorban egy nagyobb tűzálló tálra rakjuk és leöntjük az alábbi mártással: két tojás sárgáját három kanál cukorral elkeverünk és fokozatosan fölengedjük három deci vaníliával ízesített tejjel és fölforraljuk. Forrón a palacsintákra öntjük, s 10 percre a sütőbe tesszük, majd kivéve a 3 három tojás keményre vert és enyhén megcukrozott habjával bevonjuk és még 5 percre visz- szatesszük a sütőbe, hogy a hab megpiruljon. Tejfölös, savanyú bableves Három deci előre beáztatott tarka babot három liter vízben három szál babérlevéllel, kuktában egy órahosszat főzünk friss füstölt hússal (lehet 75 deka oldalas, vagy sonka, de lehet egy egész csülök is helyette). Ha a bab és a hús puha, egy kisebb fej vöröshagymával és egy tetejes kanál liszttel közepesre pirított rántást csinálunk, 2 kis kanál piros paprikát adunk bele, majd hideg vízzel felöntjük és a babhoz keverjük. ízlés szerint sózzuk (lehet, hogy nem is kell, mert a füstölt hús engedett annyit), ecetezzük és egy mokkáskanál kristálycukrot dobunk bele, és jól fölforraljuk. Tálaláskor két deci tejfölt keverünk bele, vagy csak az asztalra tesszük, hogy mindenki kedve szerint használjon belőle. Ez utóbbi azért is ajánlatos, mert ha marad a levesből, tejföl nélkül nyugodtan el lehet tenni. Tepertős pogácsa Egy kiló liszthez fél kiló ledarált tepertőt veszünk és elmorzsáljuk vele, majd a kezünkbe veszünk belőle és ha összeszorítva szétomlik, még tíz deka zsírt teszünk hozzá. Jól megsózzuk, és a halom közepébe ütünk 3 tojás sárgáját, hozzá négy deka élesztőt, amit előbb egy fél deci langyos vízzel folyósra kavartunk. Két deci tejföllel összegyúrjuk. Másfél centi vastagra nyújtjuk és késsel keresztbe-hosszába megvagdossuk. Közepes nagyságú pogácsaszaggatóval vagy likőröspohárral kiszaggatjuk. Kézzel megsodorjuk, hogy magasabb legyen és lisztezett tepsibe rakjuk. Két óra pihentetés után tojásfehérjével megkenjük, és forró sütőben pirosra sütjük. Ebből az adagból körülbelül négy tepsit lehet sütni. V. M.