Békés Megyei Népújság, 1977. november (32. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-02 / 258. szám
1977. november 2., kedd A KPVDSZ kulturális napok záróünnepsége Szeghalmon Illyés Gyula 75 éves Ki ez az író, töprengett Illyés Gyula fényképe előtt kritikus-író kortársa, Rónay György: „Mit mond ez a fényképarc? Szem, száj körül a vonásokban, a szem kicsit hunyorin ironikus tekintetében ugyanaz a jellegzetes kifejezés, amelyet olyan jól ismernek, akik ismerik őt; vállának abban a kis mozdulatában, amely egyszerre kibúvó is, „bá- nomisén” is, gúny is, kétely is. Olyasmi van ebben az arcban, ebben a mozdulatban, meg a versei nagy hányadában is, hogy: hátha nem is jól érted, amit értesz; hátha nem is azt mondtam, amit gondolsz... Metsző, de ironikus, sokszor fanyar okosság.” Rónay Györggyel együtt sokan kérdezték már, kicsoda Illyés Gyula, valójában mit rejt gazdag életműve, hol helyezkedik el irodalmunk történetében? Legelső, ami szembetűnik, hogy életműve eltéphetetle- nül összenőtt korával; teremtő módon együtt lélegzik a történelem változásaival, mert hiába szeretett volna olykor visszaszabadulni csak írónak, korának tennivalói nem eresztették: vállalta az író-mindenes szerepét. Továbbvitte Kölcsey, Vörösmarty, Petőfi, Ady örökségét, s úgy merít a hagyományokból, elevenít fel régi műfajokat, hogy közben nem zárkózik el a legmodernebb művészi mozgalmaktól sem. A művészet korszerűségét társadalmi és emberi feladatokkal köti össze: vallja, hogy az irodalomnak szolgálnia kell, csak így lehet igazában modern is. Alkotásra biztató megrendelést mindig korától, pontosabb szóval: népének-nemzetének helyzetétől fogad el. A társadalom mélyvilágáról készít látleletet; nemzeti gondokra és veszélyekre figyelmeztet; eszmei félreértéseket oszlat el; homályban maradt kérdéseket világít meg. Művei a társadaBocskai Mihályné, az SZMT titkára beszédét mondja Szeghalom nagyközség teremtett kitűnő lehetőséget ahhoz, hogy a KPVDSZ XVII. kulturális napok eseménysorozata sikerrel fejeződjön be. A művelődési központ nagytermében — ahol október 31-én este már sok érdeklődőnek nem jutott ülőhely — Bakondi István, az ÁFÉSZ szakszervezeti bizottságának titkára köszöntötte a megjelenteket. Majd Bocskai Mihályné, a Szak- szervezetek Békés megyei Tanácsának titkára összegezte az idei kulturális napok programját, eredményeit. Beszéde bevezető részében hangsúlyozta: az alapszervezetek rendezvényeiben mindenütt méltó helyet kapott a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójára való emlékezés. Ugyanakkor e nagy esemény méltó megünneplésére történő készülődés emelte a kulturális napok politikai jelentőségét. Ezután az egy hónapon át tartó jelentősebb eseményekre emlékeztetett. Mindenekelőtt a mezőko- p vácsházi megnyitóünnepségre, ahol a szovjet hadsereg déli csoportjának énekés táncegyüttese adott felejthetetlen műsort. Majd arról szólt, hogy a Szolnokon kilenc megye részvételével megrendezett prózamondó verseny Békés megye számára szép sikert hozott, melyen Bus Anikó, az Univerzál Kiskereskedelmi Vállalat dolgozója első helyezett lett. A megyei prózamondó versenyen Szujó Margit, a Gyoma—Endrőd és Vidéke ÁFÉSZ versenyzője ért el szép sikert. A hagyományokhoz híven az idén megrendezésre került a megyei szellemi vetélkedő, ahol 19 csapatban 57 fiatal adott számot a Nagy Októberi Szocialista Forradalom és nagy költőnk, Ady Endre életútjának ismereteiből. A szellemi vetélkedőn a csapatok közül a csorvási és az orosházi ÁFÉSZ, valamint a ZÖLDÉRT Vállalat versenyzői értek el kiemelkedő sikert. A továbbiakban az ugyancsak hagyománnyá lett és a kulturális napok idején sorra kerülő szakszervezeti tömegpolitikai oktatás jelentőségét méltatta Bocskai Mihályné. Az utóbbi hetekben 130 tömegpolitikai tanfolyamon 2730 szakszervezeti tag, 20 szocialista brigádvezetői tanfolyamon 428, 38 bizalmi tanfolyamon 885 dolgozó kezdte meg ismereteinek bővítését. Azzal folytatta beszédét, hogy az idei kulturális napok ideje alatt 147 különböző rendezvényre került sor, melyek a korábbiaknál jóval színvonalasabbak voltak. Különösen jól sikerült a „Ki tud többet a Szovjetunióról?” vetélkedő az Állami Biztosítónál, a Centrum Áruházban, a gyulai és a vésztői ÁFÉSZ-nél. Ezt követően a gyulai Körös szövetkezeti együttes adott nagy sikerű, egész estét betöltő műsort. Kép, szöveg: Balkus Imre MvmvvuvuuuuuummuHtmvwwuM Tímár Ede: CSILLAGOSOK, KATONÁK... 7. A dagesztáni hősök „1918. augusztus 20. körül Asztrahanyból arról értesültem, hogy a kaukázusi fronton Kizljar város körzetében rendkívül nehéz a helyzet. Az ötös bizottság, amely a fehérek leverése óta a hatalmat gyakorolta, javaslatot tett, hogy azonnal küldjünk expedíciós osztagot a három és fél hónapja körülzárt kizljari munkások megsegítésére. A Kizljarból érkezett munkásküldöttség elmondta, hogy a várost védő munkásoknak már csak 5—6 töltényük van. A kozákok ezt nem tudták, változatlan taktikával folytatták a város ostromát” — írta Gavró Lajos, visszaemlékezésében. Gavró Lajos kiemelkedő tehetségű parancsnok volt a polgárháborúban. 1894. december 28-án született Borsán. Máramaroson bányász, s 1912-ben lépett be a szociáldemokrata pártba. A világháborúban a szerb, majd az orosz fronton szolgált. Fogságba 1916-ban került. Volszkban 1917. augusztusában a bolsevik párt helyi szervezete felvette tagjai közé. Szaratov környékén a párt megbízásából internacionalista alakulatot szervezett, amelynek élén a szovjet hatalomért küzdött. Aszt- rahanyba 1918 tavaszán került, s júliusban kinevezték a 3. internacionalista zászlóalj parancsnokának. A zászlóalj hamarosan ezreddé alakult. Gavró Lajos részt vett az asztrahanyi ellenforradalmi lázadás leverésében, a kizljari munkás-vörösgárdisták felmentésében, Szovjet-Da- gesztán védelmében. 1918. végén a Kaspi-Kaukázusi Front Asztrahanyi Külföldi Katonai Tanácsának az elnöke lett. 1918. augusztusában hajóval indultak a fehérek által ostromolt és körülzárt Kizljar felmentésére. A viharos Kaspi-tengeren, hosszú és keserves viszontagságok után szeptember közepén jutottak el céljukhoz. „Amikor a vezérhajó közeledni kezdett a parthoz, a tyerszki kozákok tűz alá vették. Tüzérségi tüzet nyitottunk, s ennek fedezete alatt partra szállítottuk az Első Nemzetközi Zászlóaljat. Felderítésre nem volt idő. A kozákok érezve a veszélyt, egyre nagyobb számban gyülekeztek minden oldalról, de ez már nem segített rajtuk.” — írta Gavró Lajos. Kemény harc bontakozott ki, a fehérek gyűrűjét azonban gyorsan áttörték a vörös csapatok, s hamarosan felszabadították Kizljart. A felszabadított városban ünnepi gyűlést rendeztek. Gavró Lajost a város lakói karddal és egy cigarettatárcával ajándékozták meg, amelybe ezt a szöveget vésték: „A kizljari munkások felszabadítójának.” A hadműveleteket tovább folytatták Groznij és Mozdok irányában. Tumanov herceg kozákjaival ütköztek meg. Sikerült elfogni Tumanov vezérkarát. Később a fehérek újabb támadást indítottak. Gavró Lajos Csornij-rinok mellett a harcban megsebesült, gránátszilánk fúródott a csípőjébe. Kórházba került. Katonáira további súlyos harcok vártak. Bicseharov ellenforradalmár vezér csapatai bekerítették Pet- rovszkot. Bicseharov ultimátumot küldött a városba, amelyben a bolsevik komiszárok és az internacionalista katonák kiadását követelte. A moszkvai Szociális Forradalom magyar újság az 1918. október 12-i számában — az orosz Vörös Harcos (Krasznij Vojn) című újság tudósítása nyomán írta: „Amikor Oroszország belsejéből jött tanácscsapatok egyikével Petrovszkba érkeztek az internacionalisták — főképpen gépfegyveresek és tüzérek, pompásan megszervezték a petrovszki csapatok technikai részét. Általános kedveltségnek örvendtek mindig pontos és hűséges szolgálatukkal. Keményen és férfiasán harcoltak most a fehérgárdista árulók ellen. Mint az angol bérencek elsírják: az internacionalisták nemegyszer visszaverték az ellenforradalmárok támadását, a leggyilkosabb gépfegyver- és ágyútűzzel kergetve, futamítva meg őket. Így dolgoztak a kommunista magyarok!” A bakui olaj kitermelésében érdekelt külföldi tőkés társaságok Bicseharovnak támogatást nyújtottak. Nyugatról származó katonai felszerelésekkel, hadianyaggal látták el, segítségül küldték neki a „Karsz” nevű gőzöst is. A hajóról erős ágyú- és gépfegyvertüzet zúdítottak a várost védelmező szovjet csapatok balszárnyára. Heves küzdelem után a szovjet alakulatok visszavonulásra kényszerültek. Ezzel Pet- rovszk sorsa eldőlt. Utóvédként 8 magyar internacionalista fedezte elvtársai visszavonulását. Ismét a Szociális Forradalom tudósítását idézzük: „Helyüket kis számuk ellenére is legutolsónak hagyták el a magyar elvtársak, akik oroszlánok módjára harcoltak az utolsó pillanatig. Az ellenforradalmárok drágán fizettek meg a zsákmányolt ágyúkért és gépfegyverekért. Dühükben aztán egyetlenegy magyart se hagyott életben ez a banda.” A tudósítás befejező részében ezt írták: „Vitézül és rettenthetetle- nül haltak meg, és egyetlen szó nélkül hulltak el a fegy- vertűzben! Mint elvtársaink jelentik: egyetlenegy sem menekült meg közülük. A munkás és paraszt tanácshatalom védelmére jöttek a szocialista Vörös Hadseregbe. Nem csábította őket a magyar királyság, megértették, hogy az igazi haza a szocialista tanácsok Oroszországa, s ezért a hazáért vitézül, férfiasán adták oda az utolsó csepp vérüket is! Dicsőség és tisztelet nek- j tek, drága elvtársak! A munkások és parasztok ; Oroszországa hálával emlé- J kezik meg hősies önfeláldo- ; zástokról. És Dagesztán lakói; ha majd visszatérnek Petrovszkba, méltó emléket állítanak hősi sírotok fölé! Nyugodjatok békén! Nincs messze a III. Internacionálé; napja, mely feltámasztja neveteket, és arany betűkkel írja a legjobbak sorába hősi harcotokat és halálotokat, amellyel a szocializmust és szabadságot szolgáltátok!” (Folytatjuk) lom javát, a közösségi érzés, nemzeti tudat jó irányú működését szolgálják. Ez a feladatvállaló elszántság erkölcsi természetű: Illyés nem tesz különbséget egyéni, emberi és nemzeti tennivalók között. Az idő és a hely kívánalmai szerint írja műveit, vezéreszméül minden időszakban és minden helyzetben a jó ügy szolgálatát vallja magáénak. 1902-ben, halottak napján született. Parasztszármazék, helyesebben: uradalmi cselédek ivadéka. Tízéves koráig nagyobb faluban meg sem fordult, törekvő nagyanyja jóvoltából viszont a kastély nevelőnőjétől francia szót tanulhatott. Megkockáztatjuk, hogy jelképet lássunk ebben az életrajzi tényben. Illyés mindig két helyen tudott egyszerre otthon lenni: a társadalom legalacsonyabb régióiban, a szociális, nemzeti gondok sűrűjében és a magas kultúrában. az európai műveltség legfinnyásabb igényt is elismerésre késztető köreiben. Elvégezve a középiskolát, már egyetemre járt, amikor a húszas évek elején Párizsba került — egvenesen a legmodernebb újítók, a szürrealisták csoportjába. összeismerkedett az avantgarde íróival, Ara- gonnal, Eluard-ral, Tzara- val, Bretonnal és másokkal, dolgozott lapjaikba. Lelkes ifjú forradalmárként vetette magát az avantgarde oly megejtő, mert szellemi szabadságot ígérő kalandjába. A magyar szürrealizmus egyik manifesztumát is ő fogalmazta. Eljátszhatunk a gondolattal: lehetett volna francia író. hiszen a franciát második anyanyelveként értette és szerette. Irt verset francia nyelven is. Hogy miért nem ebbe az irányba kanyarodott élete, sőt az avantgarde-tól is miért pártolt el, azt többször leírta. 1926-ban érte a sorsfordító élmény, amikor Párizsból hazatérve, ellátogatott szülőhelyére: „Magam Párizsból jöttem meg, Párizshoz szokott szemmel, nyugat-európai igénnyel az igazság és az irodalom iránt. Az én megdöbbenésem az volt. amikor szülőhelyemen, a pusztán körültekintettem. Egyénileg nem vittem valami fájdalmas emléket innen. s kint ez a fájdalmas emlék — mint minden emlék — még szépült is. De ez az új szem most csupa iszonyatot látott... Nem ismertem a hazámra... Akkor nem tudtam, csak most visszakövetkeztetve merem kimondani akkori érzésemet: a döntő elhatározást: áruló lennék, ha csak író akarok lenni. Az újítás, a merészség nemcsak az irodalomban esedékes, hanem a társadalomban is, sőt ott esedékes először és igazán.” Ez a fölismerés szövi át erkölcsi parancsként egész pályáját, jelöli ki művei témavilágát, határozza meg eszközkezelését, írásai hanghordozását. Illyés a „népi” irány egyik legismertebb alkotója a két háború közötti időben. Ennek az iránynak írói nagyrészt a dolgozó osztályokból léptek az irodalomba, s hívek maradtak származási rétegeik vágyaihoz és szelleméhez. Magyarországon az irodalom vállalta át magára mindannak a társadalmi tennivalónak a nyilvántartását, a gyógyítás módjainak megjelölésével egyetemben, amely egészségesen fejlődő nemzeteknél a társadalmi intézmények dolga. Szociális, demográfiai, szociológiai, politikai problémákkal viaskodtak ezek az író, a nemzet eleven lelkiismereteként; belőlük szerveződött össze az a nemhivatalos demokratikus parlament, amely a nemzet jelenének és jövőjének dolgait megvitatta és művekben az ország elé terjesztette. Illyés szíwel-lélekkel vett részt ebben a munkában, noha már a felszabadulás előtt kinőtt a mozgalom, kereteiből. Külföldön is legismertebb műve, a Puszták népe megdöbbentő tényekkel zsúfolt helyzetképet rajzolt a szolgasorban élő pusztai cselédek életéről. Sötét, reménytelen világot fedezett fel; tárgya komor, a hang gyakran keserű; a könyv mégsem áraszt egyoldalú életszemléletet: nem elégedett meg a leleplezéssel, a legmegdöbbentőbb helyzetjelentést is magas művészi igénnyel vetette papírra. A széles körű műveltség megszerzésére erkölcsi, eszmei indítékok ösztönözték. Ezért forrt össze éleművé- ben a nemzeti „sorsproblémák” vizsgálata az emberek, fajták, vallások testvériségének és egyenlőségének eszméjével, de a legtisztább művészi becsvággyal is. Két idézet megvilágítja, mi a tartalma ennek a humanista elkötelezettségű „európaiságnak”. 1942-ben kiadott francia irodalmi antológiájának bevezetőjét ezekkel a sorokkal zárta: „Hálánk jeléül szeretném felmutatni ezt a francia népnek, sorsa nehéz pillanatában.” Műfordításgyűjteményének előszavában pedig ezt írja: „Újkori művelődésünk szerencsés nemzeti hagyománya az az igény, hogy irodalmunk változatlanul a világirodalom közlekedő edényén legyen egy kis ág ;• akármilyen szerényen is, de annak állását jelezze!” Magyarság és Európa, haza és nagyvilág egysége Ily- lyés életművének egyik legértékesebb eszméje, legsugárzóbb gondolata. Óceánok című versében arról vall, hogy az emberiség közösségében keresi és találja meg a helyét; „Szűk magyar voltomnak s hazámnak / s éveimnek gátja között / tőled vár, népek óceánja, / új utat e szív, s ha bejárta / új kikötőt.” Béládi Miklós