Békés Megyei Népújság, 1977. október (32. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-18 / 245. szám

1977. október 18., kedd A műkincs — az emberiség kulturális öröksége Az elmúlt héten Békéscsa­bán Dér László megyei mú­zeumigazgató beszámolót tar­tott az ICOM leningrádi és moszkvai tanácskozásáról. Ez, a nagy közönség előtt eléggé ismeretlen nemzetkö­zi szervezet az UNESCO mellett, s annak anyagi tá­mogatásával működik és kul­turális munkája az egész vi­lágot érinti. Mint szigorúan szakmai szerv a múzeumokat és azok munkatársait tömörí­ti, segíteti a feladatok helyes meghatározását, az egymás közötti kapcsolatokat, a szak­mabeliek jó együttműködé­sét és a népek barátságát. 5600 tagja 109 országot képvi­sel. A tagság mintegy 10 szá­zaléka az érdeklődőkből és művészeteket pártolókból te­vődik ki. Nemzeti és nemzet­közi bizottságokban folyik .a munka, s az utóbbiakból nem egynek az élén kis ország képviselője áll. Az ICOM ré­széről nagy támogatást kap­nak a gyarmati sorból fel­szabadult országok nemzeti múzeumai, főleg gyakorlati útmutatás formájában. A testület háromévenként ren­dez plenáris üléseket, közben évenként az egyes szakágak tartanak konferenciákat, esetleg többször is. A legkö­zelebbi ilyen, helytörténeti jelleggel Drezdában lesz. A Szovjetunió a 60. évfor­duló jegyében nagy és széles körű előkészületekkel gon­doskodott a majd két hétig tartó 1400 személyes tanács­kozás eredményességéről, a két legnagyobb történelmi emlékkel és műkincsekkel rendelkező városban. Lenin- grádban a különböző szekci­ók tárgyaltak, Moszkvában pedig már a teljes üléseket tartották. Mindkét helyen az állandó anyagok mellett több féle aktuális kiállítással vár­ták a vendégeket. Ilyen volt például a leningrádi Orosz Múzeumban a képrestaurá­lást, a Várostörténetiben az életmódkukatást, és az Er- mitázsban a legújabb bizton­ságtechnikát bemutató tár­lat. S megtekintették a részt­vevők mindkét város műem­lékben gazdag környékét is. Napirenden volt a népek kölcsönös megismerése, a nemzetközi együttműködés, kiállítások cseréje és az in­formáció kérdése, a világ múzeumainak fejlesztése és egy olyan kódex összeállítá­sának szükségessége, amely minden intézményre kötelező erejű lenne. Megtárgyalták a modern életből fakadó prob­lémák szakmai vetületét is. Továbbá a törvénytelen ke­reskedelem megakadályozá­sát, s nemcsak a csempészést, hanem a meglevő értékek olyan megőrzését, hogy azo­kat ne lehessen semmilyen formában eladni egyetlen or­szágnak sem. Szóba került az egyes népektől jogtalan úton eltulajdonított műtárgyak sorsa, s kezdeményezések születtek a bizonyos mérté­kű jóvátevés nemzetközi megoldására. A szovjet irodalom hazánkban A felszabadulástól napja­inkig több mint 81 millió kö­tet látott napvilágot hazánk­ban a Szovjetunió soknemze­tiségű irodalmából, s az ott kiadott tudományos, politi­kai és egyéb jellegű munkák­ból. Különösen gazdag a szépirodalom kínálata: 2237 mű jelent meg fordításban 30 millió példányszámban. A szovjet és a klasszikus orosz irodalom magyarorszá­gi bemutatását érzékletesen jellemzi, hogy Csehov művei 58 kiadásban, több mint 800 ezer pédányban, Gogol írásai 50 kiadásban 600 ezer pél­dányban, Gorkij alkotásai 131 kiadásban több mint 2 millió példányban, Solohov művei 1,1 millió, Szimonové több mint fél millió példány­ban jutottak el az olvasók­hoz. Fokozott figyelemmel kí­sérték hazánkban azokat a szépirodalmi alkotásokat, amelynek a Nagy Honvédő Háborútól szóltak: 1976-ban például a megjelent művek több mint egyharmadának ez volt a témája. Már 1947-ben, kevéssel szovjetunióbeli megjelenése után, kiadták Fagyejev Az ifjú gárda és Polevoj Egy igaz ember című művét, s ezek napjainkig 21 kiadást értek meg. A felszabadulás óta a könyvkiadás egyik legfonto­sabb feladata volt a lenini örökség közreadása, a Szov­jetunió Kommunista Pártja tevékenységének bemutatása. Lenin művei 193 kiadásban, több mint 3,6 millió példány­ban jelentek meg. Összes mű­vei is folyamatosan látnak napvilágot, az új kiadás 51. kötetéhez érkezett napjaink­ra. Több kötet készült a Szovjetunió Kommunista Pártja történetéből. Barangolva Ady nyomában Az ősz megajándékozott minket. Pazar szépségével, szívet örömmel-sziporkázás- sal-melegséggel megtöltve ontotta a nap melegét, hogy olyannak lássuk a tájat, Mindszentet és Nagykárolyt, a hepehupás vén Szilágysá­got és Váradot, amilyennek Ady is láthatta, amikor ide­varázsolta a napfény váro­sát, Párizst. De milyen rit­kán látta ilyennek, ám még­is akarta: „S ha rám dől a szittya magasság, Ha száz átok fogja a vérem, Ha gátat túr föl ezer vakond, Az Óceánt mégis elérem.” Mintha egy impresszionis­ta festő palettájáról kerül­tek volna a tájra a színek, oly gyönyörködtető volt a Meszes-hegység, mintha csak azért öltözött volna minden ilyen pompába, mert a táj a fiát várja: „Mintha pendelyben látna újra S nem elnyűve és megsárgulva, Látom, hogy mosolyog rám;” Az orosházi ifjúsági ház szervezésében indult el egy csoport Táncsics-gimnazista, negyvenhat diák, hogy az Ér és a Kraszna szülöttének, a magyar irodalom óriásának bölcsőhelyén emlékezzenek a századik születésnapjára. Ady nyomába szegődve ám magába, hiszen ma itt van az Arany János Múzeum. A földszinten középen egy alig ölnyi nagyságú cementlapon évszám: 1899, a restaurálás éve. A népi hiedelem szerint innen indult ki egy alagút­rendszer, amely a régi sza- lontai várból való kijáratot biztosította. A múzeumba belépőt Éder Gyula hatalmas festménye fogadja Bocskay Istvánról, aki a hajdúk ki­váltságát megadta. Ugyan­csak itt látható az a telek­összeírás 1552-ből, amelyen két név különösen figyelem­re méltó: MICHAELIS THOLDI és NICOLAI THOLDI. A latin nyelvű irat Toldi Miklós valós alakját bizonyítja. A múzeum leg- meghittebb szobája a harma­dik emeleten van, ahol Arany János dolgozószobájá­nak bútorai, sétapálcája, ka­lapja, írószerszámai látha­tók. Nagyváradon a bíróság és a régi vármegyeháza szom­szédságában van az a ká­véház, amely a századfordu­ló váradi értelmiségének kedvenc találkozóhelye volt. Törvényszéki tudósításait gyakran írta itt, a terasz egyik sarkában álló asztalnál Ady Endre. Ma ez az épület Ady Endre-emlékmúzeum. A múzeum alapját Rozsnyay Kálmán gazdag Ady-gyűjte- ménye képezte, amely mint­egy 50 Ady-műből, 400 kö­tetnyi Ady-irodalomból, szá­mos fényképből, rajzból, met­szetből, kéziratból és emlék­tárgyból állt, amelyeket Ady Ady szülőháza Crdmindszenten találkoztak a nagy elődök­kel, a XIX. század kimagas­ló egyéniségeivel, Kölcsey- vel, Arannyal és Petőfivel. Nagyszalontán a város jel­képe a Csonka-torony. Ma már tető védi, de Petőfi még látta úgy, ahogy az egykorú rajz is megörökítette, ami­lyen Arany gyermekkorában volt, amilyennek egy 1885- ből származó fénykép is mu­tatja. E torony kincseket rejt Valentyin Csernik: Buszlajev emlékezései 17. Egy ponyvával borított pótkocsi bukkant föl előt­tük. A fényszórók fényében egy térdelő, meggörnyedt alak látszott. A sofőr látha­tóan tengelyt cserélt. Ügy elmerült a munkában, hogy a fejét sem fordította felé­jük. Szemjon fékezett. Éjszaka sosem tudott csak úgy el­menni a lerobbant autók mellett. Még egészen kezdő sofőr korában alakult így a dolog. Egy útján egyszer kiestek a csapágyai, ott ült a kocsiban, majdnem sírt mérgében, hiszen csak ma­gát hibáztathatta a balese­tért. De ekkor megállt mel­lette egy dömper, a vezető kiszállt és vontatókötélre vette. Szemjon odament a teher­autóhoz, egy diesel MÁZ volt. A sofőr felegyenesedett. — Segíthetek? — kérdez­te Szemjon. — Köszönöm. Elboldogu­lok magam is. — A sofőr ötvenéves múlhatott. „Nyug­díjig nem száll le a nyereg­ből” — gondolta Szemjon. — Mostanában kevesen áll­nak meg — jegyezte meg a sofőr. — Megesik, hogy egész éjszaka bütykölhetsz, senki sem fékez. Túl sokan vagyunk tán? — Külön tantárgyat kéne bevezetni a vezetőtanfolya­mokon a sofőrszolidaritás­ról — mondta Szemjon. — Embere válogatja — ellenkezett a sofőr. — Van, aki egész életében tanul, de mégsem lesz ember belőle. — Akad ilyen is — helye­selt Szemjon. — De ha egy pár cigaret­tát adnál — kérte a sofőr. — Az enyém elfogyott. Rosz- szul számítottam ki. — Szemjon kivett néhányat a dobozból. Rágyújtottak. — Marad neked elég? — kérdezte a sofőr. — Persze — felelte Szem­jón. Egyébként is tele a busz, az utasok többsége cigaret­tázik. — Mégiscsak jó itthon él­ni — mondta hirtelen a so­főr. — Találkoztunk, beszél­gettünk egy keveset, te is értesz engem, én is megér­telek téged, a cigarettát is megfelezzük. A háború után külföldön szolgáltam. Tu­dod, milyen honvágyam volt?! Régóta ülsz a volán­nál? — Kilenc éve. Hat éve egyfolytában ezen az útvo­nalon. — Ez már igen. Én már a negyven felé tartok. GA- ZAA-on kezdtem. Olyat te talán bizony már nem is láttál. — Csak képen. Gyere, mégis segítek. — Nincs mit. Tízperces munkám van még vele. Tartsd be a menetidőt — mondta a sofőr. „Egy srácnak szerencséje volt — gondolta Szemjon a sofőr fiáról — visszatért az apja. A háború után még sokáig csodálkozott azon, hogy más gyereknek van apja. — Minden jót, fiam! — köszönt el a sofőr. És Szem- jonnak összeszorult a tor­ka ettől á megszólítástól. — Minden jót! — Szem­jon odament a buszhoz. Már távolodott, amikor meghal­lotta a MÁZ elnyújtott bú­csúdudálását. Szemjon vála­szul rövidet dudált, hogy fel ne ébressze az alvó uta­sokat. Mégiscsak nehéz ez a so­főrmunka — gondolta Szem­jon. Eszébe jutott, egyszer télen, amikor egy nagy tel­jesítményű diesellel járt, Cseljabinszknál egyszerre két gumija durrant ki. Több mint negyven fok hideg volt. Ügy cserélte ki a kereke­ket, hogy ötpercenként ment be melegedni a kabinba, mégis megfagytak az ujjai. Aztán leállt a motorja, és egész éjszaka a teherautó körül rohangált, hogy meg ne fagyjon. Kocsik csak reg­gelfelé jöttek arra, egyene­sen a kórházba vitték. De mégis több a kellemes emlék. Néhány évig autókat szállított a gyárból a meg­rendelőknek. Néha megállt a városokban, ahol még so­hasem járt, bement a mú­zeumba, elment a piacra, moziba. Ha elálmosodott, le­tért az útról, felmászott a platóra és lefeküdt a pony­vára. Szeretett éjszaka ve­zetni. Nem porzik az út, nem dudálnak az előzni akaró autók, nincsenek ke­rékpárosok, lovaskocsik, rendőrsípolás, iskolások, fel­emelt karú gyalogosok, akik mindig egyet akarnak: hogy felvegye őket. Éjszaka a le­vegő is tiszta, friss, mentes a benzingőz és a por keve­rékétől, éjszaka a fáradtság is nehezebben vett erőt raj­ta. Nyáron, amikor a felhe- vült aszfalt-, vas- és por­szag töltötte meg a szobá­ját, szeretett volna már mi­nél előbb a volánnál ülni. (Folytatjuk) egykori barátja, Tabéry Gé­za vásárolt meg. E gyűjte­mény a múzeum 1955-ös megnyitására a zilahi Ady- gyűjteménnyel gazdagodott, amelyet egykoron a költő édesanyja ajándékozott Ady iskolájának. A kiállítást Szervátiusz Tibor hatalmas ébenfekete diófából faragott Ady-szobra uralja. A tárlók­ban kaptak helyet azok a dokumentumok, amelyek Ady Séta a nagyváradi kanonok­soron Fotó: Szűcs László életét és munkásságát köve­tik nyomon. Az „Egy kis sé­ta” című írása, valamint a Királyi Kúria ítélete egymás mellett látható; jó bevezető a nagyváradi kanonok-sor és a volt Püspöki palota kör­nyéki sétára. „Ez itt falu, az én falum, Innen jöttem és ide térek. Mindszentnek hívják hasztalan...” Bennünk éltek a sorok, amikor Érkávásról letértünk arra az útra, amely a szü­lőfaluba vezet. Ez itt az Ér­világa. Kicsiny házak, olya­nok, mint a szülőház a falu szélén. A szülőház és a ké­sőbb épült kúria ma emlék­ház. S a szomszédban lakik Szabó Béláné, Katica néni, aki 1917-ben került az Ady- családhoz, aki beszélt Ady Endrével, Csinszkával és na­gyon sokat azzal a meleg szívű asszonnyal, akit Ady oly nagyon szeretett: az „idessel”. S miközben Kati­ca néni mesélt, a diákok sé­tára indultak a bölcsőhely körül. Mutatta az Ért, s a Krasznát, a Bence-dombot és Kótot, az Ady-tanyát és a te­metőt, ahol Ady Lőrinc, az édesapa nyugszik. A kerti kőasztalt, ahol otthon verseit írta és a nádtetős kis házat, az ágyat, a kanapét, a ko­módot, ahol Ady született, ahova pihenni a nagy küz­delmek után hazatért: „Csicsijgat, csittit, csókol, altat S szent, békés, falusi hatalmak Ülnek majd, a szívemre.” Zilahra az út Szatmárról Erdődön át vezetett. Erdőd, ahol Petőfi és Szendrey Jú­lia házasságot kötött, ahon­nan Koltóra mentek. A messzeségben sejlett az a táj, ahol a Szeptember végén született: a Nagybányai-he­gyek. És aztán Zilah. A fő­téren Fadrusz János Wesse- lényi-szobra. Ady Wesselényi című írásában, amelyet a szobor leleplezése alkalmá­ból írt, a századeleji paraszt­ság melletti kiállását bizo­nyítja. A szomorú valóságra mutatott rá: „Zilahtól nem messze már éhtífuszban rág­ja szalmaalmát az a paraszt, akinek jobbágy nagyapját Wesselényi magához emel­te ... Wesselényi Miklóst ün­nepük holnap a vén Meszes aljában, Zilah városában, az én ifjúságom elveszített pa­radicsomában. ... Csak maga Wesselényi fog hiányozni s az a nép, amelyet magához emelt.” A vén Meszest megmász­va, a Sebes-Körös völgyé­ben, Csúcsán, a kalotaszegi bútorokkal berendezett szo­bában pedig felsejlenek a Csinszkához írt sorok: „Neked én vagyok neked-szántan És hogyha nincsen örömöd És hogyha nem érted a mát, Mindegy: én meg nem bántam.” Fülöp Béla Történelem — milyen nézetben? Még a nyáron, a dráma­írók gyulai tanácskozásán fölmerült az a kérdés, nem sok-e a történelmi tárgyú alkotás, a jelen valóságfel­táró darabjaival szemben? Szabó Magda — maga is több históriai dráma szerző­je — kiállt 'amellett, hogy nagy szükség van ezekre a művekre, már csak a helyes történelmi tudat kialakítása miatt is. Meg aztán szaporí­tani kell a fiatalság ilyen jellegű ismereteit, mert a kö­zépiskolákban egyre inkább szűkül a történelem tanítása. Bár a televízió hézagpótló feladatot vállal magára, de ebben eltolódás mutatkozik, lassan már jobban átlátják az emberek egyes idegen or­szágok sorsfordulóit — a közrejátszó okokkal együtt — mint a magunkét. Felszólalását így fejezte be: „Még egyszer elmondom, bármilyen naiv állítás is: nemcsak Angliának volt tör­ténelme, volt Magyarország­nak is, van is és itt nyújtsa­nak egymásnak kezet a nap­jainkról, tegnapelőtteinkről szóló színpadi darabok. Nem nélkülözhetjük a történelmi művek nyújtotta élményt, mert azt nem pótolja a leg­rangosabb tudományos elő­adás sem. Tudományos elő­adástól csak a tudat gazdag­szik, a műveltség köre tá­gul — érzelem csak a mű­vészet áldott sokkjára ala­kulhat.” Szép és igaz szavak, hitvallásnak is beillenek. Ám, ha csak futtában is számba vesszük színpadra, filmre, tévére írt történelmi drámáink tárgyát, azt hihet­nénk, hogy a magyar króni­ka a Hunyadiakkal kezdődik mostanában, mert ennél messzebb csak Katona Jó­zsef merészkedett, ö is az elmúlt században. Pedig, hogy megint az angol múlt­nál maradjunk, abban már Oroszlánszívű Richárdig el­jutottak a tévénézők. A mi szerzőink viszont az ezer év­ből a Mohács körüli időket kedvelik és még előszeretet­tel foglalkoznak a XVIII— XIX—XX. századdal. Megle­het, ebben az is szerepet ját­szik, hogy minél inkább ha­ladnak vissza az időben, an­nál nehezebb a hiteles ada­tok gyűjtése. Csakhogy ez gyatra kifo­gás — nem is hivatkoznak rá —, mert mint a pénteki tévéjáték, a Császárlátogatás is mutatja, a történelem és a képzelet úgyis frigyre lép. Másképp hogyan is szület­hetne művészi alkotás? Csak- hát a házasságok — akár az életben — ott sem mindig sikerülnek. Száraz György Napóleon győri látogatására épített darabjában a soroza­tos félreértések, csavarásók — ki a spion és miért? — túlsúlyba kerülnek azzal a nyilvánvaló szándékkal, hogy a cselszövés, álnokság, osto­ba korlátoltság, kisszerűség és mindig mindenkit kiszol­gálás még jobban dominál­jon. Az egyetlen, árva fiatal­ember tisztasága pedig a bárgyúságig naiv. Tragiko­médiát ígért a szerző, de adós maradt vele, mert hi­ányzott a hol torokszorító, hol kacagtató sokkolás. Pe­dig a téma alkalmas volt rá. Helyette egysíkú — lehango­ló — érzelmi hatást kaptunk, ami szavakra fordítva ennyi: íme az ember. Árnyaltság nincs, csak pozíció: a győző vagy a sarokba szorított le- győzötté. A szereplők az írott anyag­nak megfelelően játszottak, talán csak Napóleon figurá­ját szabta kissé magyarosra Lukács Sándor vagy a ren­dező Hajdufy Miklós. A kosztümök korhűek, szépek, a diszletek viszont túl disz- tingváltak voltak, legalábbis egy gabonakereskedő házá­hoz. Akárcsak Lehner szere­pében Mensáros László. Vass Márta

Next

/
Thumbnails
Contents