Békés Megyei Népújság, 1977. július (32. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-13 / 163. szám
1977. július 13., szerda A szörny A Gyulai Vérfürdőben strandoló közönség szinte észre sem vette azt a teher- taxit, amely sátorkarókat, ponyvát és néhány ládát szállított a gyepszőnyegre. Egyetemista fiatalok szorgoskodtak a kocsi körül: az Universitas együttes fiatal színjátszói maguk építették fel az öltözőt, s a világot jelentő deszkákat ezúttal egy leterített sátorponyva jelképezte. A közönség is hamar összejött, hiszen éktelen pe- tárdapuffogással, hangos cin- tányérzenével kezdődött a játék. Kosztolányi Dezső A szörny című bábjátékának látványos bemutatása különleges élményt jelentett a gyulai strandolók számára. A háborúról, a háború testilelki rokkantairól szólt az előadás, amelyet Katona Imre rendezett. A gyulai színházi nyár érdekes színfoltja „a város különböző pontjain, meghatározatlan ideig, a nap különböző szakaiban” bemutatkozó egyetemista színjátszó- együttes. A. T. Fotó: Demény Gyula A színházi évad gyorsmérlege Művészi tartalmi és tematikai szempontból is kielégítő volt az 1976—77-es színházi évad — mondta Szabó István, a Kulturális Minisztérium színházi osztályának vezetője. — A színházművészet és a valóság kapcsolata erős- bödött, a mai társadalmat foglalkoztató gondok, kérdések erőteljesebben tükröződtek a színpadokon is. Ez — a korábbi évekhez viszonyítva kedvező irányú — műsorpolitikai változás szerencsésen találkozott a színházak gyakorlati munkájával és a közönséggel is. Ezt bizonyítja, hogy valamennyi színháznak volt egykét olyan produkciója, amely országos figyelmet érdemelt, hozzájárult az évad színességéhez, érdekességéhez. — Különösen örvendetes, hogy a színházak műsorpoli- . tikájának középpontjában a magyar drámák bemutatója állt. A vidéki színházaknál is hasonló tendenciák érvényesültek, itt is szinte mindenütt született egy-egy kiemelkedő produkció. FigyeTelevíziós koprodukciók Külföldi televíziós társaságokkal közös produkcióban egy sor újabb szórakoztató és ismeretterjesztő kisfílm készítését tervezi a Magyar Televízió. Bállá Katalin, a fűm- és koprodukciós osztály vezetőhelyettese mondta: — Bartók Béla összes vonósnégyesének felvételét a BBC-vel együtt készítjük. — A magyar történelem, a hazai tájak ihlette zenei motívumokat gyűjtöttük össze az NSZK tévéjének második műsora részére. — A holland televízióval közösen szintén zenei filmet készítünk: egy budapesti városnéző sétával adunk ízelítőt mai dalainkból. — Haydn-portréfilmünket az osztrák televízióval közösen Ausztriában és Magyar- országon forgattuk. — Tanzániáról készült háromrészes filmsorozatunkban a Kilimandzsáró csodálatos tájaira kalauzoljuk el a nézőt. A termelőszövetkezetek megalakulásának negyedszázados évfordulója alkalmából számos közösség mérte fel azt az utat, amelyet nem kevés akadály legyőzésével tett meg. Ez a számvetés több esetben úgy is történik, hogy az eltelt negyedszázad históriáját az alkalomhoz illő kiadványban is megörökítették. A kardoskúti Rákóczi Tsz történetét Beck Zoltán írta meg. A kiadvány, amely több mint 300 oldal terjedelmű „25 év krónikája — Adatok a kardoskúti Rákóczi Mgtsz történetéhez” címet kapta, s ez már eleve sejteti is a feldolgozás, a bemutatás módját, valamint a szerző módszerét is. Célul tűzték, hogy jelen esetben e tsz históriájának adatai, amelyek számottevőek, azok mind egy helyre kerüljenek. • • * A termelőszövetkezeti krónikák ez ideig többféle eljárás szerint készültek. Olvashattunk riportkönyvet, tanulmányt, riportot és a dokumentumírás sajátos ötvözetéből született tsz-történe- tet Természetszerű, azon lehet vitatkozni, hogy melyik a helyesebb eljárás. Két dolgot azonban nem szabad figyelmen kívül hagyni. Elsőrendű feladat, hogy valóban, az élő szemtanúk — e mozgalom tevékeny részeseinek emlékeit is feljegyezve — hiteles adatai (s csakis azok a helyénvalóak) rögzítve legyenek. Másrészt e műveknek kettős elvárásnak kell eleget tenniük, a tsz-tagság részére is készül, így azok igényeihez is igazodnia kell, másrészt a későbbi tudományos kutatásnak is kellő forrásértékű alkotást szabad csak megjelentetni. Beck Zoltán könyve e kettős célnak kíván eleget tenni úgy, hogy az igényes tanulmány- részt igen terjedelmes adattár követi. E módszer bár növeli a könyv terjedelmét, ugyanakkor a tsz-tagság is betekintést nyerhet a dokuAnyanyelvi őrjárat: Kooperáció és konvergencia A nyelvművelés egyik gyakori témája az idegen szazak használata. Nem is alaptalan ez, hiszen néha )lyan megnyilatkozásokkal alálkozni, amikor a borúlátók talán joggal kondítják neg a vészharangot anyanyelvűnk romlását vélvén az lyen jelenségekben. Tulaj- Ionképpen az idegen szavak íasználatában is megoszlanak a vélemények, bár egy- lajta, az élet, a nyelvhaszná- at teremtette rendszer kialakult. Voltak és vannak jó néhányan, akik óvják nyel- ninket mindenféle idegen ízó használatától, mások pe- lig sokkal szabadabb elvűik. . A mindennapi nyelvhasználatban is megfigyelhető e kettősség, bár gyakori az degen szavak zsúfolása hivatali nyelvünkben és a tözéleti megnyilatkozások- nan, valamint a szakmai és udományos nyelvhasználatiam Erre egyik mezőgazda- ;ági szaklapunkban szép pél- lával is szolgáltak e mon- lat révén: „Érmek eredmé- vyeként több területen je- entősen növelte a volument >s — sikeres piaci tevékenylége alapján — új kooperációt is létrehozott.” Ez esetien nem is a mondat stilisz- ikai vonásait emelném ki, íanem két szó, a volumen és a kooperáció használatáról szólnék. Talán előbb nézzük meg,- mit is jelent a két szó. A volumen latin eredetű szónak több jelentése is van: 1. térfogat, terjedelem; 2. mennyiség; 3. kötet. A kooperáció szintén latin eredetű szó; egyik jelentése együttműködés, közreműködés, ösz- szedolgozás, de jelenti a támogatást, segítséget, valamint a szövetkezést is. Példánk esetében nyilvánvaló, hogy az árutermelés mennyiségi növekedéséről, valamint az új együttműködésről van szó. Talán a mondat is világosabb ilyen megfogalmazásban: „Ennek eredményeként több területen növelték az árutermelés mennyiségét, a sikeres piaci tevékenység nyomán új együttműködésre is lehetőség nyílott.” Nem foglalhatunk állást más idegen szavak esetében ilyen egyértelműen. A konvergencia, sic (e: szik), statika stb. szavak esetében nincs magyar megfelelő, csak magyarázni tudjuk jelentését. Persze szókészletünk gyarapításának egyik igen fontos módszere, a szóösszetételek létrehozása sok mindent megoldott, csak élnünk is kell ezen szavakkal. Példánk esetében azonban még nincs ilyen egyértelmű válasz. A latin eredetű szakszó, a konvergencia a fénysugarak összetartását jelenti, de ismeretes e szó mennyiség- tani és orvosi jelentése is. A sic szóval szövegben találkozunk gyakran — zárójelben és felkiáltójellel —, jelentése „így” és a betű szerinti hűségre figyelmeztet; a görög eredetű statika szó ugyancsak több jelentésű, általában az építmények egyensúlyi viszonyait, azok kiszámítását jelöli. Mint láttuk e példákat, ilyen esetekben az idegen szavak használata indokolt, hiszen tömörségre is kell törekednünk gondolataink kifejezésekor. Lőrincze Lajos véleménye szerint az idegen szavak használatában a következőket ildomos figyelembe venni. A régi szavakat, amelyek már meghonosodtak nyelvünkben, ne bántsuk. Az újakkal azonban legyünk óvatosabbak.- Igen sok idegen szóra van anyanyelvi kifejezés is és azokat használjuk. Az újabb keletű szóösz- szetételek néha szokatlanul tűnnek, de a használatban megszokhatjuk. Ebben a megszokásban pedig igen nagy szerepe van a rádiónak, televíziónak, újságnak és nem utolsósorban az iskolának. Fülöp Béla mentumokba, másrészt a későbbi kutató is haszonnal forgathatja. A „25 év krónikája” szerkezetileg négy egységre tagolódik, s ez a tagoltság éppen az előzőekben elmondottakat is igazolni látszik. Az egész mű koncepcióját hordozza az első egység, amely Erdei Ferenc a szövetkezeti mozgalom lényegéről megfogalmazott gondolatait gyűjti egy csokorba. A kötet további fejezetei is szervesen kapcsolódnak ehhez az elsőhöz, hiszen éppen a kardos- kúti példán is igazolni akarja a szerző Erdei Ferenc gondolatainak igazát. * * * A második nagy szerkezeti egység a Rákóczi Termelőszövetkezet huszonöt éves históriáját öleli fel. E szövetkezet családfája azonban igen szerteágazó. E családfa történetének számbavételével, az 1951-ben alakult Úttörő Tszcs, majd a Kossuth, Üj Barázda, Ezüst Kalász, Béke, Petőfi, Viharsarok, mint a szövetkezeti gazdálkodás különféle típusai, egyesülve a Rákóczi Tsz-szel alakult ki e mai népes közös, s ezzel kikerekedik egy falu története is, ha nem is minden vonatkozásban. Már csupán a felsorolás, e tsz- család története is példázza a rögös utat, amit a kardos- kútiak megtettek, s ez Kar- doskút fejlődését is elénk tárja. Igen figyelemre méltó az adattár és a függelék. Amint már a bevezetőben is említettem, olyan szándékkal történt ennek az összeállítása, hogy a tagság elé tárják a tervszerű, felelősségteljes munka dokumentumait, másrészt a későbbi kutatást is megkönnyíthetik ezzel. A függelékben kapott helyet: „A Vásárhelyi-puszta talajtípusai” című fejezet, valamint a képanyag. A képieket Váradi Zoltán készítette. Megszokott beállításokkal találkozunk, kiemelkedő képet nem is lehetne említeni. Egy-két képnek azonban nem kellett volna bekerülnie e kötetbe (Borjak a Kos- suth-telepien), másrészt a képek nem olyan sorrendben követik egymást, ahogyan a képjegyzékben számozva lettek. Ez zavaró. • • * összegezve elmondhatjuk, hogy a „25 év krónikája” című kötet jól ötvözte a kettős követelményt. A hiányosságok nem kisebbítik a kötet értékét, hiszen tényszerű bemutatását kapjuk Kardoskút dolgos népének negyedszázados dolgos és nehéz, de eredményes hétköznapjairól. —fülemre és követésre méltó a Miskolci Nemzeti Színháznak a kortárs magyar drámaírók műveinek felújítása: Fejes Endre, Vonó Ignác és Görgey Gábor: Komámasz- szony, hol a stukker? című drámáinak előadása. A győri színház Galgóczy Erzsébet Kinek a törvénye, a Kecskeméti Katona József Színház, Németh László VII. Gergely című drámáját tűzte műsorára. Pécsett egyebek között Hernádi Gyula, Illyés Gyula műveit élvezhette a közönség. Szegeden az újjáépített kisszínházban sajátos újszerű felfogásban mutatták be Madách művét, Az ember tragédiáját. Veszprémben Remenyik Zsigmond Vén Hotel Európa című darabját állították színpadra. Állandóan műsoron Voltak ^klasszikusok is. Debrecenben a Csokonai Színház a Hamletet adta elő, a Madách Színház ősbemutatót tartott Shakespeare Lóvátett lovagod című vígjátékából. Emlékezetes teljesítményt nyújtott a Szolnoki Szigligeti Színház Shakespeare Athéni Timon -jának bemutatójával. A Kaposvári Csíky Gergely Színház az orosz klasz- szikusok drámairodalom egyik legkiemelkedőbb alakjának, Osztrovszkijnak Erdő című művét vitte színpadra. — örvendetes, hogy a fővárosi s a vidéki színházak munkájában • -egyfajta kiegyenlítődést tapasztalhattunk; két vidéki színház kivételével valamennyi társulat vendégszerepeit Budapesten. A fővárosi színházak művészei is gyakrabban megfordultak az ország különböző pontjain. Sikeresnek bizonyult a miskolci színházi napok rendezvénysorozata, amelyen lehetőség adódott az összehasonlításra, s rendkívül jelentős szakmai tanulságokkal szolgált. — Az elmúlt színházi évad tanulságait figyelembe kell venni a most következő szezonban. Változatlanul fontos feladat a társadalmi valósághoz való közelítés. Az eddig elkészült tervekben szép számmal szerepelnek magyar szerzők bemutatói, s tovább erősödik a színházak művéi szí alkotóműhely jellege. A társulatok igyekeznek magukhoz kötni íróink legjavát, s új drámaírókat is elindítani a pályán. E célt szolgálja a Vígszínház, a debreceni és a kecskeméti színház, valamint a főiskola drámapályázata is. — A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójáról való megemlékezés jelentős színházművészeti eseménysorozat lesz. Valamennyi színház tervében szerepel klasszikus orosz, vagy kortársi szovjet író művének felújítása, illetve bemutatója. Nem egy produkcióhoz szovjet vendégrende-' zőt várnak. Nő az érdeklődés a lengyel drámák iránt, s ez jó előkészületet jelenthet az 1978—79-es évadban sorra kerülő lengyel dráma hetéhez. Csokmorov A piros alma című szovjet filmben Csingiz Ajtmatov a modern kirgiz prózairodalom megteremtője, vezéregyéniség a szovjet irodalomban. A versenyző halála című művét például sikerrel játszották a Mikroszkóp színpadon. A Piros almai című új szovjet film az ő regényéből készült, s a Brigád mozi első előadásain szerepel július 14—17- ig. Az alkotó képzőművész, Temir főiskolás kora óta szerelmes egy idegen lányba, aki már jelkép lett számára. Nélküle boldogtalan az élete, későbbi feleségét az ismeretlen lány miatt nem tudja igazán szeretni. Életének tragédiáját kislánya, Anara változtatja boldogsággá. Ugyancsak július 14—17-ig, de a fél 8 órakor kezdődő előadásokon Chaplin revüjén kacaghat a néző a Brigád moziban. 1932-ben készült a nagy művész két burleszkje, A zarándok és a Katonák. Furcsa szerepcsere, tévedés a móka alapja, hírneves zarándoknak nézik a „csavargót”. Ünnepélyes küldöttség fogadja, majd édes-bús kacagtató leleplezés után útjára bocsátják Charliet. A Katona egy „bátor” hős álmaiba kalauzol bennünket, az elérhetetlen boldogsághoz. Szabálytalan szabályos, hirdeti a filmcím a Szabadság moziban július 14—18-ig. A színes amerikai filmvígjátékban Jerome ügyetlenségével hívja fel magára a figyelmet. Túlbuzgóságával mindig bajt csinál, s ehhez még furcsa képesség is társul. Ha egy betegségről hall, azonnal átéli a tüneteket, az eperohamot, a bokatörést. Jerry Lewis alakítja az ügyefogyott főhőst a Szabálytalan szabályos című amerikai filmben. Maár Gyula, a Teketória című film rendezője mondja: „Korábbi filmjeinkhez képiest a Teketóriában meg akartam fordítani a játszmát. Arról van ugyanis szó benne, hogy nem kell annyira komolyan venni a válságainkat. Nem kézlegyintés ez, hanem biztatás szeretne lenni, hogy ha nem hullunk bele vakon, ki tudunk mászni belőle. Egy 40 éves nő válságba kerül, elege lesz mindabból a feladatkörből, amit addig ellátott. Megkérdőjelezi az életét, de végig is próbálja, azokat a lehetőségeket, amik ebből a válságból kisegíthetik. Tudja, ha előre tud lépni, akkor a válság- helyzet végül is pozitív lesz. Ha nem, akkor belevész az önsajnálatba. Kiderül, hogy nagyon kevés a lehetősége a kilépiésre, lehatároltak a szituációi, de minderre nagyon bölcsen eszmél rá. Történetében egy lázadás sikertelensége pozitívan alakul.” A filmet július 19—20-án vetíti a Szabadság mozi. ✓