Békés Megyei Népújság, 1977. június (32. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-28 / 150. szám

o 1977. Június 28., kedd Négyszáz éve született Rubens Rubens portréfestészetének egyik remeke: Gyermekarckép Talán ott dőlt el a sorsa, hogy apja, Jan Rubens, a Köln melletti Siegenben élő, protestáns vallású jogász II. Fülöp inkvizíciója elől me­nekülve Vestfáliába került, s ott nemcsak Orániai Vilmos jogtanácsosa lett, de a her­ceg kikapós feleségének, Szász Annának a kedvese is... A dolog persze kitudódott, s az öreg Rubens-t halálra ítélték. A család majd’ min­den pénzét föl kellett áldoz­ni, hogy a szerelmes termé­szetű apát kimenekítsék az akasztófa alól. Jan Rubens hamarosan meghalt, özvegye valameny- nyi gyermekével — köztük a most négyszáz éve, 1577-ben született Pieter Pauwellel — áttérhetett a katolikus val­lásra, s visszatelepedhetett Antwerpenbe, ahol a hánya­tott életű család rokonai, ba­rátai éltek. Pieter Pauwel Rubensből ott, Antwerpenben lett „a barokk művészet Michel- angelója”, „a festészet Homé­rosza”! Ott fogott először ecsetet a kezébe, s onnan in­dult el — immár a flamand város festőcéhének tagja­ként — itáliai tanulmányút­ra is. Huszonhárom éves korá­ban, 1600-ban érkezett meg a művészetek földjére, s re­mek ajánlóleveleinek, meg némi szerencséjének köszön­hetően azonnal a mantuai herceg, Vincenzo Gonzaga udvarába került. Másolhatott, tanulhatott — a legjobb mes­terektől leshette el a legjobb fogásokat. Rubens nyolc esztendeig szolgálta Gonzagát. Akkor — 1608-ban — anyja betegsége miatt visszatért Antwerpen­be, hogy legfeljebb csak al­kalmanként távozzon onnan diplomataként. Pár újabb év, és Rubens az Antwerpenben székelő Al­bert főherceg és felesége, Izabella infánsnő udvari fes­tője lett. Sorra kapta s vál­lalta a nagyobbnál nagyobb megbízatásokat, és hamaro­san egy új stílus, a flamand barokk teljesedett ki ecsetje alól. Óriási munkabírással ké­szítette mozgalmas képeit, amelyeknek nagy erejű alak­jai hol mitológiai témák, hol meg vadász jelenetek szerep­lőiként hirdették alkotójuk fantáziájának gazdagságát, megjelenítő erejét. Nem sok idő kellett, hogy kialakuljon a félreismerhetetlen rubensi testforma, a vaskos, húsos alak, a flamand ízlésnek meg­felelő szépségideál. Gyorsan népszerű lett. Mű­helye — Hauser Arnold mű­vészetszociológus szavaival: „manufaktúraszerű üzem” — álig győzte a megrendelések teljesítését. Egy idő után — de hát ez nem is volt szokat­lan abban az időben — Ru­bens már csak röpke vázla­tokat készített, s legföljebb a képek befejezését végezte el: a többi, aprólékosabb tenni­való műhelyének különben igen tehetséges alkalmazot­taira, tanítványaira maradt. ‘ Élete legnagyobb sorozatát, IV. Henrik francia király öz­vegyét, Medici Katalint meg­örökítő képsorait is így fes­tette: a huszonegy négy négy­zetméteres táblát alig öt esz­tendő alatt adta át. Ez a soro­zata talán minden más mun­kájánál jobban mutatja fes­tészetének élénkségét, puha­ságát, színeinek könnyed át­meneteit. Portréi — noha kevésbé látványosak — ugyanezeket a művészi erényeket hordoz­zák. Különösen híres első fe­leségéről, Isabella Brantról készített utolsó arcképe: bensőségesség, lélektani hite­lesség jellemzi ezt a vásznat. Akárcsak azokat a munkáit, amelyeken gyermekeit örökí­tette meg. Rubens életében akkor kö­vetkezett be egy újabb, nagy változás, amikor az 1630-as évek elején vidékre, Steen- be költözött. Ott már az új feleség, az elhunyt Isabella unokahúga, Helene Fourment élt vele, s mind az alig ti­zenhét éves ifjú hitves, mind a békés táj újabb és újabb — mozgalmas kompozícipju, szí­nekben tobzódó — képek fes­tésére ösztönzik az akkor már ötvenes éveiben járó férfit. Steenben fedezte fel, s örökí­tette meg a flamand tájat, a flamand parasztok életét... Meghalni azonban haza­ment első sikereinek színhe­lyére Antwerpenbe. Ott is temették el 1640-ben. Antwerpen — s persze egész Belgium — az idén nagy festőfiát ünnepli: a Ru- bens-év fővédnöke maga Baudouin belga király, s számos emlékkiállításon mu­tatják be a művész alkotá­sait. Ám nemcsak az egykori flamandok leszármazottai emlékeznek meg róla, hanem mindazok, akik tisztelik, sze­retik csodálatos művészetét. Magyarország sem marad ki az ünneplők sorából, annál is inkább nem, mert a Budapes­ti Szépművészeti '- Múzeum két nagyszerű alkotását is őrzi: egy középkorú, szakál­las férfit ábrázoló Férfi ta­nulmányfejet, s egy másik, ugyancsak szakállas, fehér nyakfodros Férfi képmást — ezeket a puhán, nagy jellem­ző erővel megfestett képe­ket... Akácz László Úl KÖNYVEK A Kossuth Könyvkiadó újdonságai közül említsük meg azt a tanulmánykötetet, amely A fejlett szocializmus politikai gazdaságtanának kérdései címmel látott napvilágot. A márxiz- mus—leninizmus klasszi­kusainak kiskönyvtárában jelent meg Marx: A gothai program kritikája, va­lamint Lenin: A proletárfor­radalom és a renegát Kauts- ky, az utóbbi tartalmazza még a Téziseket az alkot- mányozó gyűlésről. A szabad­ság jelene, jövője a szocia­lizmus címmel látott napvi­lágot Aczél Györgynek, a Politikai Bizottság tagjának új könyve, sok aktuális írással. Megjelent a Vietna­mi Kommunista Párt IV. kongresszusának rövidített jegyzőkönyve, melynek anyaga jól eligazít a vietna­mi nép előtt álló legfonto­sabb feladatokban is. Ugyan­csak vietnami témájú Ké- kesdi Gyula úti jegyzeteinek érdekes képekkel illusztrált kötete, a Tavasz a Selyem utcában. Az Akadémiai Kiadó a Pszichológia a gyakorlatban sorozatában megjelentette Gelléri Péter kötetét A ván­dorló munkások címmel. Kétszáz térképet tartalmaz A magyar nyelvjárások atla­szának a könyvesboltokba került ötödik része, közös tokban. A nagy munkát a Magyar Nyelvatlasz munka- közössége végezte el, még Bárczi Géza vezetésével; a nyelvjárásatlasz gondozója: a Magyar Tudományos Aka­démia Nyelvtudományi Inté­zete. Érdekes kérdéssel fog­lalkozik Sugárné Kádár Júlia tanulmánya. Címe: A tévé­mese hatásának fejlődési élettani vizsgálata. Megje­lent A kémia újabb eredmé­nyei 35. kötete. A Szépirodalmi Könyvki­adó adta ki Rozgonyi Iván verseskötetét, Könnyű járá­sért címmel. Csalog Zsolt novelláskötete a Temető ősszel. Radnóti Miklósról, a költő 1909—1935 közötti éle­téről, tevékenységéről szól Baróti Dezső könyve, a Kor- társ útlevelére. A könyvet Buday György illusztrálta. Passuth László esszéinek, ta­nulmányainak kötete, a Tor­nyok árnyékában. Az Olcsó Könyvtárban látott napvilá­got a Képtelen természet­rajz és Nagy Lajos több más karcolata. Egri Viktor visz- szaemlékezéseinek kötete az Angyalbőrben; ez a magyar —csehszlovák közös kiadás keretében jelent meg. Újabb kiadásban látott napvilágot Hatvány Lajos könyve Ady- ról; ez cikkeket, emlékezése­ket, leveleket tartalmaz. (A kötet anyagát Belia György gyűjtötte és szerkesztette.) Egyesített, bővített kiadásban került a könyvesboltokba Vas Zoltán Horthy-életrajza. A kötetben most együtt ta­lálható meg az Őfelsége szárnysegéde: Horthy Miklós és a Horthy vagy a király? című két mű. Ismét megje­lentette a kiadó az Aucasin és Nicolette című ófrancia széphistóriát, egy kötetben Joseph Bédier: Trisztán'és Izolda regéje című híres munkájával. A tizedik táncverseny Orosházán Június 25 és 26-án került sor Orosházán tizedik alka­lommal a nyári táncverseny­re. Az idei táncostalálkozót úgy jellemezhetnénk, hogy a Sonderklasse táncosok ma­gas szintű bemutatkozása volt, amelyen a hazai leg­jobbak mellett csehekkel és NDK-beliekkel is megismer­kedhetett Orosháza táncked­velő közönsége. A X. oros­házi nyári táncversenyen négy klub vett részt: a ZKL Táncklub Brnoból, az Orchidee Táncklub Karl- Marx-Stadtból, a Rot-Weiss Táncklub Lipcséből, vala­mint az orosházi Petőfi Mű­velődési Központ táncklubja. E klubok mellett tizenöt ha­zai „A” és „S” osztályos pár, valamint tizenhárom „C” osztálybeli kettős mutatko­zott be illetve versengett a legjobb helyezésért. Az első napon került sor a C osztályosok versenyére. Ez volt a legnépesebb me­zőny, hiszen tizenhat pár in­dult. Ebben a kategóriában Lipcse, Karl-Marx-Stadt, Orosháza, Gyoma, Szeged, Budapest, Békéscsaba, Szarvás táncosai indultak. A nemzetközi zsűri döntése alapján — amelynek tagjai Jürgen Schimmel, Liane Seidel NDK, Kveta Jancova Csehszlovákia, valamint Gul- ler János és Szererba Imre Magyarország — a követke­ző eredmények születtek. A kategória első helyezettje Kas Zoltán—Baranya Éva HVDSZ Művelődési Központ, Budapest, a második Ingo Tannert—Heike Babio Lip­cse, a harmadik pedig Hor­váth Ferenc—Kriczki Zita orosházi páros lett. Ugyan­csak szombaton léptek a kö­zönség elé az A osztályos versenyzők a latin-amerikai táncokkal, a Sonderklasse versenyzői standard táncok­ban. Ez utóbbi számban már az első napon is páratlan szépségű művészi mutatvá­nyokban gyönyörködhetett a közönség. E verseny két pá­ros hatalmas vetélkedője volt, a magyarországi baj­nok kettős Jánosi László— Gruber Márta, valamint a Karl-Marx-Stadt-iak új csillaga, Frank Wiegand— Barbara Straube erőpróbája már ekkor nyilvánvaló volt. Azt is mesélik a Karl-Marx- Stadt-iak, hogy fiatal páro­suk úgy tűnt fel, mint az üs­tökös, és szereplésüket min­denhol siker koronázza. Az orosháziak elismerését már első megjelenésükkor kétség­telenül megnyerték. Az esti versenyen az A kategóriá­ban a következő sorrend született: Vladimir Vasek— Dagmar Pospisilova, Brno; öze László—Pálinkó Lujza, Szeged; Paál László—Hegyi Zsuzsa, Szombathely. A Son­derklasse kategóriában az első napon a helyezési rend ily módon alakult: Jánosi László—Gruber Márta HVDSZ Budapest, Frank Wiegand—Barbara Straube, Karl-Marx-Stadt, Manfred Dudech—Monika Dudech, Lipcse, a negyedik helyet megosztva az orosházi Anta­li Zoltán—Győri Edit, vala­mint a lipcsei Zeiss házaspár kapta. Vasárnap az A osztályo­sok standard versenyére, va­lamint a Sonderklasse latin­amerikai táncokra került sor. Itt a következő egyéni eredmények születtek. A csoportban: Vladimir Vasek —Dagmar Pospisilova, Öze László—Pálinkó Lujza Sze­ged, Horváth Károly—Hor­váth Károlyné, Szombathely. A Sonderklasse kategóriá­ban: a budapesti Jánosi László—Gruber Márta ket­tőst követi a Karl-Marx- Stadt-i Frank Wiegand— Barbara Straube páros, s a harmadik a lipcsei Man­fred és Monika Dudech pá­ros lett. A csapatversenyben ilyen sorrend alakult ki a kétnapos verseny során: Karl-Marx-Stadt, Orosháza, Lipcse és Brno. —fb— Július 2—3 TIT -küldöttközgyű lés Július 2-án Budapesten, az építők Dózsa György úti székházában megkezdi ta­nácskozását a TIT VII. kül­döttközgyűlése. Az országos elnökség be­számolója figyelemre méltó eredményeket tükröz: a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulat tagjainak száma 1972 óta több mint tízezerrel, 27 594-re emelkedett. A TIT szabadegyetemeit és előadá­sait az elmúlt tanévben több mint 27 500-an hallgatták, s az előadások száma ma már kétszer annyi, mint öt éve. Különösen népszerűek a nyelvtanfolyamok: az el­múlt tanévben 43 ezer hall­gatót tanítottak, összesen 16 nyelvre. Nagy sikere volt az 1975-ben nyitott KRESZ- tanfolyamoknak, amelyeken két év alatt csaknem 400 .ezren vettek részt. Az elnökség beszámolójá­hoz Ortutay Gyula, a TIT elnöke mond szóbeli kiegé­szítést, az egyéb kérdésekről pedig dr. Soós Gábor és dr. Garancsy Mihályné tesz je­lentést a küldötteknek. Nappal gyógyít, éjszaka komponál A július 9-én kezdődő „Metronom 77” elődöntőibe a legtöbb táncdallal — há­rommal — Gábor S. Pál zeneszerző került be. A do­log érdekessége: a szerző or­vos. A röntgen és a belgyó­gyász szakorvosi vizsgák le­tétele után most elmegyó­gyászattal foglalkozik. — Gyermekkoromban e két pályáról álmodtam — mondja. — Kilencévesen már komponáltam. A ko­moly zene érdekelt mindad­dig, amíg szükségből nem lettem bárzongorista. Ez egyetemista éveimben tör­tént, valamiből meg kellett élnem. Éjszakánként játszot­tam a Savoy és a Moszkva bárban. — Zeneszerzőként mikor lépett először a nyilvánosság elé? — Harmincesztendősen. Komponáltam egy táncdalt Döntened kell címmel. Ba­rátom írta hozzá a szöveget, s teljesen ismeretlenül beko­pogtattam a dallal a rádióba. Aztán elhangzott a dal Ambrus Kiry előadásában. Első úgynevezett slágerem a Kicsi gyere velem rózsát szedni volt. Ez Cserháti Zsu­zsa előadásában vált ismert­té, a rádió Tessék választa­ni műsorában hangzott el. — Legsikeresebb dalai? — Várlak még, Hány éjjel vártam, Találkozás egy régi szerelemmel, Nem lehet bol­dogságot venni, és a leg­utóbbiak: Ez az utolsó tánc és a Mindent, ami szép. Há­rom éve, a tokiói Yamaha fesztiválon, amelyen 43 or­szág dalai versengtek, máso­dik díjat nyertem. — Tudnak-e betegei „ket­tős életéről”? — A nővérek mindig el­árulják. Nappal orvosként dolgozom, éjjel komponálok. — Ha több szabad ideje lenne, mire használná? — Sportolásra. Az egyetem után súlyt emeltem, a TF-en edzői oklevelet szereztem, s a Kinizsi Húsos sportorvosa vagyok. És megpróbálkoznék egy musical-zene komponá­lásával. (sebes) Szépen, jól magyarul Jó találmány ez a műsor. Attól is, hogy nem úgy nyelvőrködik, ahogyan azt már más alkalmakkor meg­szoktuk, ebben több a köz­vetlenség, egyszerűen több az élet; tehát korántsem elvo­natkoztatott tudományos okoskodás. Vagy két hete például a lámpalázról esett szó. Mi az, mitől van, és hogyan lehet le­küzdeni? Persze, a lámpa­lázról való beszélgetés is oda kanyarodott, hogy kifejezni magunkat szépen, szabatosan, világosan: nem is olyan könnyű dolog. Pedig az élet különböző helyzeteiben sok­szor és nagy szükség van arra, hogy az ember kerek mondatokban, jól szerkesztve legyen képes elmondani vé­leményét, gondolatait, mert nincs annál kínosabb, ha va­laki csak mekeg-makog, és nyelvi restségében, korlá­toltságában a konyhanyelv és a különböző zsargonok legértéktelenebb szavait ke­resgeti. Ugyan ki nem hal­lott már gyűlésen, baráti körben, előadások alkalmá­val, vagy éppen brigádárte- kezleten ilyen mondatokat: „A mindennapi közösben és a háztartásban végzett mun­ka mellett a brigád tagjai vállalták a fáradtságot nem kímélő munkát. Erőfeszítése­ink valóban arra irányultak, hogy a munka jó végzése minden vonatkozásban sínre kerüljön.” Nem szükséges magyaráz­ni, milyen nevetséges, és mi­lyen elszomorító! Valósággal hihetetlen, hogyan lehet eny- nyire kitekerni a magyar nyelvet, ennyire körülmagya­rázni azt, amit egyszerűen, világosan, néhány szóval el lehetne mondani? Senki sem születik írónak, szónoknak, vagy effélének, de ha a leg­kisebb közösség előtt is kell elmondania valamit, vagy le­írni közlendőit, legyen óva­tos, és figyelmes. Mi több: igyekezzen magyarul fogal­mazni, ami egyet jelent a közérthetőséggel. Mert igen furcsa dolog, ha valaki a művészetek közérthetőségét kéri számon az alkotóktól, önmaga pedig képtelen a vi­lágos, a szép beszédre, mert — vagy tudja, vagy nem tud­ja — azt hiszi, csak a nyaka- tekert szófacsarás, a dolgok körülmagyarázása a korszerű. Micsoda kiáltó ellentétek, és hányféle következtetést vonhat le az ember a színte­len, szagtalan közéleti gazda­sági zsargonban beszélő em­beri arcáról is! Mert kétség­telen, aki nem az egyenes, őszinte szó híve, az körülma­gyaráz, az szörnyű szóössze­tételeket tanul el hasonsző­rű társaitól, és még rá is li­citál azokra. Nem akarok túlságosan el­kalandozni a témától, de ide tartozik még az is, hogy mi­ért lett divatos nálunk ez a körülmagyarázás, túlmagya- rázás? Talán csak nem azért, mert így a kisebb eredmény­ből is nagyobbat lehet farag­ni, növeszteni lehet felesle­ges, nagyképű szó-duzzana­tokkal akkorára, amekkorá­ra csak akarjuk? A kérdésre, nyilván, tisz­telt Olvasóimnak is megvan a válaszuk. Nekem is, még­pedig a figyelmeztető válasz, attól, ha valaki egyszerűen, szépen és jól beszél, vagy ír, még nem lesz kisebb értékű ember. Az, hogy „nyelvében él a nemzet”, nagyon igaz meg­állapítás. Legyen naponta in­tő példa, mert azt is elárul­ja, hogyan él az a nemzet. Körülmagyarázva, köntör- falazva, ködösítve, okoskod­va-e, vagy nyíltan, egyene­sen, őszintén. A gondolatsor a televízió „Szépen, jól magyarul” című műsora indította el. Érdemes erre a szerénynek tűnő mű­sorra jobban odafigyelni. Sass Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents