Békés Megyei Népújság, 1977. április (32. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-02 / 78. szám

Időszerű növényvédelmi teendők a házikertekben Autógyártás —együttműködéssel Részvételünk a KGST-országok személyautó­gyártásában Hazánk ipara is reszt vesz a kis l’olski Fiat gyártásában A szokatlanul meleg március­ban a károsítok fejlődése és elő- jövetele, valamint a növények fejlődése is meggyorsult. Elkez­dődött a poloskaszagú szilvada- razsak rajzása (Gádoros III. 23.). A védekezést ellenük április 10-e körül kell elkezdeni, figyelembe- véve a napokban bekövetkezett lehűlést és azt a tényt, hogy a gyümölcsdarazsak aktivitása csökkent. A későn virágzó faj­táknál a védekezést előrelátha­tólag IV. 15—25. között kell el­végezni, minden esetben a szi­romhullás után (a méhek védel­me érdekében)! A jól időzített védekezéssel a károsító lárvái által okozott korai gyümölcshul­lást megakadályozhatjuk. Az almafák rügyfakadása meg­történt, sőt egyes helyeken már a zöldbimbós állapot is kiala­kult. A meleg időjárás hatására a rügysodrómolyok lárvái is el­kezdték károsításukat. Megfigye­léseink szerint a 20 százalékos fertőzés sem ritka házikertek- bén. A károsítás következtében a hajtás- és virágkezdemények elpusztulnak. Elkezdődött a gyümölcsfa-ta- kácsatkák tojáskelése is (Gádo­ros III. 26.). A kelés a lehűlésig gyors ütemű volt. A tömeges lár­A cím jelzi már, hogy ez al­kalommal az igekötők használa­táról esik szó. Azért kell szól­nunk erről is, mert az igekötői: használatában mind gyakrabban megfigyelhető egyfajta téves al­kalmazás, amely nyelvünknek nem csupán szépséghibája, ha­nem hangzásban is sértő, je­lentésben is félrevezető lehet. A címben jelzett két szó utal is az igekötők használatának kérdésére, különösen a második eset, amelyet ritkábban haszná­lunk. de ennek zsargonszerű al­kalmazása a közlekedésben, a vasutas nyelvben igen gyakori, mindjárt hozzá is kell tennünk, hogy helytelen és nyelvérzé­künket is bántja. De talán ve­gyük sorba a példákat „Szabó bácsi mindennap kijár a szövet­kezetbe dolgozni: Mindenki megkapja, ami kijár neki: A be­teg csak ritkán jár ki a házból; A tanyára kerékpárral járunk ki; A második vágányon Sze­ged felé szerelvény jár ki.” A példarrwndatokból mind­össze az utolsó ellen van kifo­gásunk. mert a vonat nem jár ki. hanem indul. Itt a hátrave­tett igekötős szerkezet helytelen, nem jelentésének megfelelő mó­don használják. Talán tisztáz­zuk az igekötő szerepét a be­szédben. Az igekötő igére vagy más, igéből képzett névszóra vonatkozó, annak jelentését a határozószókra emlékeztetőén módosító szó. Tehát a jelentést módosítja és ennek megfelelően jelölhet irányt (benéz, lehajol); befejezettséget (megsült, leült); kezdést (felgyújt, megszeret); tartósságot (az el igekötőt hasz. náljuk ilyen vonatkozásban leg­inkább; elnézeget, elálldogál); eredményes, sikerült cselekvést (fölnevel, kiharcol); elhibázást (ptsóz. félrelép); kisebbedést, ki­csinylést. illetőleg nagyítást (le­soványodik, lenéz, letegez, fel- magasztal). Ha tehát figyelembe vesszük a jelentést, akkor nem eshetünk vakelés. ami egyben az optimá­lis időpontot jelenti a védeke­zésben, várhatóan április 10. kö­rül következik be. A fakadó al­mákon megjelent a levélpirosító almalevéltetű is. A kialakult pá- rásabb időjárás kedvez a károsí. tónak. A sodrómolyok elleni vé­dekezéssel egy menetben ezt a károsítót is eredményesen pusz­títhatjuk. Poloskaszagú szilvadarázs el­len a Kvasszia-forgács és a Me- tation 50 EC használatát java­soljuk. A rügysodrómolyok ellen a Ditrifon 50 WP. Unitron 40 EC vagy az Unifosz 50 EC eredmé­nyes. Ahol at elmúlt esztendő­ben erősebb takácsatkafertőzés volt, javasoljuk a rügysodrómo­lyok elleni védekezéssel egy me­netben olyan szerek használatát, amelyeknek atkaölő hatásuk is van (Bi—58 EC, Rogor L—40 EC, Anthio 33 EC. Anthio 40 EC. Le. bavcid 4 WP és Lebaycid 50 EC). Ezek a szerek a levéltetvek el­len is hatásosak. Ezzel a véde­kezéssel és a jelzett időben tör­ténő védekezéssel a gyümölcsfa- takácsatkák egyedszáma jelen­tősen csökkenthető. Jáki Jenő növényvédelmi szakmérnök olyan hibába, mint egyik üze­münk személyzeti osztályának illetékese, aki egyik levelében így írt: „A szakszervezeti bizal­mi elbeszélgetést folytatott az üzem dolgozóival.” Valójában beszélgetett az üzem dolgozói­val valamilyen ügyben. Jelen esetben fölösleges igekötő-hasz­nálatról van szó, ami a túlzott hivatalkodásból, a nyelvi ködö­sítésből származik. Valójában helytelen az'ilyen szóhasználat: lefogad, beigazol, kiértesít. He lyesen: fogad, igazol, értesít. Gyakori hiba még a helyes ige­kötőknek helytelennel való föl­cserélése: átbeszél, lebüntet, be- náthásodik. Helyesen ezeket a szavakat és velük együtt az ige­kötőket így kell használnunk: megbeszél, megbüntet, megjósol, megnáthásodik. Máskor pedig olyan hibával is találkozunk, amikor az egyébként indokoltan használt igekötőt elhagyják: bo­nyolít mondják a lebonyolít he­lyett, zajlik használják a lezajlik helyett. Máskor teljesen érthe­tetlenül, az igekötőt hátravetik, holott ez a használat nagyon helytelen: folyásolták be, nem fogásolom ki. helyesen pedig be­folyásolták, nem kifogásolom. A mindennapi beszédben azon­ban még számtalan helytelen használattal találkozunk. Íme ezekből egy csokorra való: „A rendőr leigazoltatta a gépkocsi- vezetőt (csak igazoltatta); A szabálysértőket a hatóság a helyszínen lebünteti (valójában megbünteti); Az első tárgyalást már bonyolították (pedig már le­bonyolították); Az orvos lejárta a körzetét (bejárta); Az embe­rek, amikor bevégezték a mun­kát. lejelentkeztek a központban (pedig- elvégezték és csupán je­lentkeztek). Tehát gondosabban használ­juk az igekötőket és indokoltan akkor, ha az ige jelentését mó­dosítani akarjuk. Fülöp Béla A háború utáni újjáépítés és a szocialista gazdaság alapjai­nak lerakása jelentős anyagi és technikai koncentrációt igényelt, így érthető, hogy KGST-orszá- gok csak a 60-as évek közepé­től láthattak hozzá a személy­gépkocsi-gyártás jelentős fej­lesztéséhez. Az egyes szocialis­ta országok elkészítették kö­zép- és hosszú távú jármű­gyártási terveiket, amelyek ér­dekes képet mutatnak. Héf közül haf ország Csehszlovákia < kivételével egyik szocialista országnak sem voltak hagyományai a személy- gépkocsi-gyártásban. A Skoda Művek autóit viszont már a második világháború előtt is­merték, s szép számmal futot­tak Tátra típusú gépkocsik 's az országutakon. Ez a magyará­zata annak, hogy a felszabadu­lás után Csehszlovákiában való­sult meg elsőnek a személy­autók sorozatgyártása, s azóta is tervszerű fejlesztést folytat északi szomszédunk. Az NDK meglehetősen keve­set tudott átmenteni a háború előtti és alatti Németország au­tógyártási tapasztalataiból. A régi DKW-hagyományokon ala­puló kezdeti próbálkozások után (P—70-es típus) két gyá­rát létesített — Zwickauban és Eisenachban, a Trabant és Wartburg típusok előállítóit —, melyek szilárd bázisai az NDK és a KGST személyautó-gyár­tásának. A szovjet autógyártás a há­ború utáni Pobjedák. Moszkvi­csok, ZIM-ek, ZIL-ek és Vol­gák „hőskora” után nagyarányú fejlesztésbe fogott. Rekonsíruk­ERÖLEVES GR1ZGALUSKÁVAL 2 evőkanál olvasztott vajat vagy margarint 1 tojással jól el­keverünk, hogy habos legyen. Majd 2 kávéskanál apróra vá­gott petrezselymet és grízt te­szünk hozzá. Kb. fél órán át for­raljuk. Kávéskanállal kis gom- bóckákat szaggatunk és forrás­ban levő húslevesben kifőzzük. ALMÁS CSIRKE A csirkét ollóval egyszer hosszá­ban és keresztben elvágjuk. Majd sóval bedörzsöljük, és lisztben forgatjuk. 1 evőkanál vajban vagy mar­pusok gyáraiban és megvalósí­totta a Zsiguli (Lada)-progra­mot. Ezzel 1980-ban már évi 1,4 millió személyautót gyárt a szovjet autóipar. Lengyelországnak, Romániá­nak és Bulgáriának nincs saját konstrukciójú típust előállító autóipara, de személyautókat mégis gyártanak, illetve össze­szerelnek. Lengyelországban a Fiat-cég licencei alapján ké­szülnek az ismert és kedvelt tí­pusok, a román autóipar a francia Renault-val kötött meg­állapodás szerint gyártja a Da­cia 1300-ast. Bulgáriában Moszk­vics és Lada autók összeszere­lése folyik. Gyárépítés helyett kooperáció Sok vita folyt arról a korábbi évtizedekben, hogy hazánknak legyen-e önálló személyautó­ipara. Az idő azokat igazolta, akik úgy döntöttek, hogy Ma­gyarország ne rendezkedjék be személyautók gyártására, ha­nem a KGST-országokból im­porttal elégítse ki a szükségle­teket, és bizonyos mértékű ko­operációval maga is vállaljon részt abban. Vajon képes lett volna-e a hazai ipar személygépkocsik gyártására ? Minden bizonnyal igen, hiszen autóbuszainkkal és teherautóinkkal 6em vallunk szégyent a világban. Az már más kérdés, hogy semmiképpen sem tudtuk volna elérni a gaz­daságos szérianagyságot. A KGST-országok személy­autó-gyártásában való részvéte­lünk gerince a szovjet—magyar és a lengyel—magyar együtt­működés. A Lada gépkocsik garinban a csirkedarabokat mindkét oldalán megpirítjuk, majd fedő alatt kis lángon to­vább sütjük. 1 fej vöröshagy­mát, 1 gerezd fokhagymát, V/, zellert és 2 almát megtisztítunk és darabokra vágunk, jól össze­keverjük, hogy pépet nyerjünk. A pépet a sülthöz tesszük és fe­dő alatt 20 percig pároljuk, amíg a hús könnyen leválik a csont­ról. 2-3 dl tejfelben 2 csapott ká^ véskanál ételízesítőt elkeverünk és a szószhoz öntjük, jól elkever­jük és egyszer felforraljuk. Cit­romlével ízesíthetjük. Mandulá. reszelékkel és felmelegített cse­resznyebefőttel köri tjük. kooperációs gyártásában gyúj- táselosztó, kormányzásra gyúj­táskapcsoló, komplett ablaktör­lő berendezés, a teljes műszer­fal, különféle zárak, autórá­dió. izzólámpák, guminyomás- mérő, kürt stb., összesen mint­egy 18-féle részegység és tarto­zék előállításával 1970 óta ve­szünk részt. A magyar vállala­tok — Bakony .Művek, Mecha­nikai Mérőműszerek Gyára, Videoton. Egyesült Izzó. Elzett Művejí stb. '— jól felkészültek a kooperációra, és pontosan ele­get tesznek vállalt kötelezett-, ségeiknek. Szállításaink érté­két kész gépkocsikkal egyenlíti ki a Szovjetunió (az idén pél­dául 31 ezer Ladát kapunk). A hagyományos lengyel—ma­gyar barátság az autóipari együttműködésben is megnyil­vánul. Majdnem másfél évtize­de szállítunk egymásnak teher­gépkocsi-alkatrészeket, de újab­ban a Polski Fiat 126 P-típus gyártásában is részt vállaltunk. Három gyárunk — a Ganz-MÁ- VÁG. a Csepel Autógyár és a Bakony Művek — szállít komp- . lett dugattyúkat, feszültségsza­bályzókat. gyújtáselosztókat, ab­laktörlőket, sebességmérőket és kürtöket a kis gépkocsikhoz. Ellenszolgáltatásképpen impor­tálunk a lengyel autóipar e leg­újabb termékéből (az idén 5000 darabot). r Utón a közös fejlesztés felé A többi KGST-ország is koo­perál egymással. Igen jelentős az NDK—lengyel, csehszlovák— NDK, szovjet—bolgár és a szovjet—NDK együttműködés. Talán kevesen tudják, hogy a Lada gépkocsik fényszórói csak­nem kizárólag csehszlovák gyártmányúak. A Ladáról egyébként is elmondható, hogy igazi nemzetközi vállalkozás: Románia kivételével mindegyik KGST-ország hozzájárul előál­lításához, de Jugoszlávia és kis­mértékben néhány tőkés ország alkatrészeit is felhasználják a gyártásához. A szocialista gépkocsigyártás integrációja a jövőben az al­katrészek szállításának bővíté­se mellett kiterjed majd a közös kutatásra és fejlesztésre is. R. I. R msmumjszr. 1977. ÁPRILIS 2. Anyanyelvi őrjárat; I# ■ ■ r r m r I ■ Kijár es jar ki ciót hajtott vegre a „saját”' tí­Áz ünnepi asztalra ajánljuk

Next

/
Thumbnails
Contents