Békés Megyei Népújság, 1977. január (32. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-15 / 12. szám

Ös*okbc vii^y kölcsönbe? A zt mondja a reklámversi­ke: „Ne sokat költsön — vegyen inkább kölcsön!” A szöveg fülbemászó, befészkeli magát az emlékezetbe. De va­jon hasznos-e, amit tanácsol? Valóban olcsóbb, kifizetődőbb a kölcsönzés, mint a vásárlás? Nehéz, majdnem lehetetlen pontos és általánosan érvé­nyes számítást végezni, hiszen a vételár, az esetleges OTP-hi_ tel feltételei, illetve a bérleti díj összevetésén túl, számítás­ba kell venni azt is, amit nem tudhatunk előre: mennyit kell — kellene — az évek során a saját televízió, hűtőgép stb. ja­vítására költeni. A tapasztalatok mindeneset­re azt mutatják, hogy bármi­lyen mértékben növekszik is a lakosság birtokában levő hír­adástechnikai berendezések, háztartási gépek állománya, a kölcsönzés iránti igény nem mérséklődik — ellenkezőleg! De nemcsak mennyiségi növe­kedést lehet megfigyelni, ha­nem minőségi változást is. Jellemzi ezt a mosógép pél­dája, amelyből sok esztendővel ezelőtt a kölcsönző nem tudott annyit beszerezni, amennyit bérbe ne vettek volna. Azután, amint mind több háztartásba jutott 6ajá|. mosógép, csökkent az érdeklődés, s már-már úgy látszott, a kölcsönzőnek meg kell szabadulnia mosógép-kész­letétől. Ám ekkor megjelentek az automata mosógépek, s mi­vel a majd tízezer forintos ki­adásra viszonylag kevesen vál­lalkozhattak, ismét sokan a kölcsönzőnél keresték a meg­oldást. Az Iparcikk Kölcsönző és Szolgáltató Vállalatnak tehát igencsak változó igényéknek kell megfelelnie. A Belkeres­kedelmi Minisztérium most pél­dául a többi között feladatává tette: segítse elő a színes tele­víziózás elterjesztését! A készülé­kek beszerzéséhez kedvező fel­tételeket teremtettek a vállalat számára, ám azt a feladatot egyelőre csak a fővárosban tudja megoldani, más városok­ban ugyanis még nem épült ki a készülékek javításához szük­séges szervizhálózat. Bizonyos azonban, hogy előbb-utóbb er­re is sor kerül. Bár mennyiségileg legtöbbel irta is a hűtőgépből és fekete- fehér televízióból vesznek bér­be az emberek, egyre nagyobb az érdeklődés az olyan haszná­lati cikkek iránt, amelyekre egy-egy alkalommal vagy csak rövidebb ideig van szükség. Ezek esetében ugyanis egyér­telműen igaz az idézett reklám- szöveg. Minek például csecse­mőmérleget vásárolni, mikor azt csak néhány «hónapig hasz­nálják? De sokaknak nem kü­lönösebben érdemes drága kem­pingcikkeket sem beszerezni, amikor sátortáborba nem min­den esztendőben és akkor is legfeljebb két-három hétre me­gyünk. Ezért a kölcsönző most. első­sorban ilyen termékek beszer­zésére fordítja anyagi erejét Végre kellő mennyiségben áll rendelkezésre gyermekkocsi — ebből hosszú évekig nem tud­tak elegendőt beszerezni —, és a sátortól a gumimatracig a legkülönbözőbb kempingfelsze­relési cikkek is bérelhetők. Az igények további fejlődé­sét jelzi az igen nagy érdek­lődés a barkácsoló kisgépek iránt. A vállalat be is szerzett ügyes, AEG gyártmányú kisgé­peket, amelyek a háztartásban szükséges különféle munkák el­végzését segítik, ám a gépek javításához szükséges alkatrész­szállítmány (vajon kinek a hi­bájából?) eddig nem érkezett meg, így sok drága barkácsgép áll a raktárban — nem lehet kikölcsönözni. Ilyen és hasonló buktatók nehezítik, hogy a kölcsönzés még jobban megfeleljen válto­zó igényeinknek. S nem kevés­bé az, hogy a hálózat egyelőre csak a fővárosban kielégítő: vi­déken mindössze 22 kölcsönző fiók működik!? Az idén Szol­nokon és Szekszárdon nyitnak újat, 1980 végéig — a tervek szerint — minden megyeszék­helyen lehet majd kölcsönözni. Hogy mit? A vállalat felada­ta, hogy elsősorban négy cikk­csoport kínálatát bővítse, ja­vítsa Ezek: a turizmust, a sza­bad idő hasznos eltöltését ki­szolgáló felszerelések, az ott­hon végzendő javító-karbantar­tó munkához szükséges eszkö­zök. a gyermekgondozási cik­kek és a színes televíziók. S ha ezeket a cikkeket vehetjük bér­be, akikor valóban kevesebbet költünk. Gál Zsuzsa Lermcniov-kutaiás Penza megyében A közelmúltban figyelemre méltó cikk jelent m«g a penzai Pravda hasábjain K. Vis- nyevszkij professzor tollából. A szerző részletesen elemzi Viri- pajev: Lermontov című tanul­mánykötetét és megállapítja, hogy a könyv számos olyan adatot közöl a XIX. század nagy orosz költőjének é6 írójának az életéből, amely mind az irodal­márok, mind a helytörténettel foglalkozó kutatók előtt eddig ismeretlen volt. Viripajev hosz- szú időn át tanulmányozta a levéltárak anyagát, rögzítette a Penza megyében élő öregembe­rek nemzedékről nemzedékre öicklödő visszaemlékezéseit és ezáltal olyan összefüggéseket tárt fel, amelyek Lermontov életének egyes epizódjait, roko­naihoz. barátaihoz fűződő kap­csolatait teljesen új megvilágí­tásba helyezik. A költő tragédiája 1841 július idusán két fiatal férfi egymásra szegezett pisz­tollyal nézett farkasszemet egy­mással. Az egyik Lermontov, a másik a költő egykori tiszt­társa, Marünov volt. Ler­montov az utolsó pilla­natban hajlandónak mutat­kozott megbocsátani, s hogy ennek tanújeiét adja, a levegő­be lőtt. Ellenfele nem vette fi­gyelembe a békülési szándékot. Hidegvérrel rálőtt a költőre, aki halálos sebet kapott. Amikor 1. Miklós cár értesült a párbaj ki­meneteléről, cinikusan csak ennyit jegyzett meg: no lám, ide vezetett az útja. Lermontov, aki még 27. élet­évét sem töltötte be, gyermek­korát anyai nagyanyjának bir­tokán. Tarhaniban (most; Ler- montovofalu, Penza megye) töl­tötte. Környezetében sokat hal­lott az 1773—75-os Pugacsov- felkelésről, amely az akkori penzai kormányzóságban is éreztette hatását. Mély nyomot hagytak a gyermek Lermontov emlékezetében az 1812-es napó­leoni háborúkról szóló elbeszé­lések is_ Közelebb a néphez Jelizavéía Arszenyeva, a köl­tő nagyanyja különös gondot fordított unokája taníttatására és ezért Moszkvába vitte. Ler­montov mindössze hároméves volt, amikor édesanyja meghalt és az apa mindenáron magá­r A P X A M bl MCOBHfl HA M0H1AE H.WAERHOHTQBA Tarhani. Lermontov sírkápolnája nak követelte a fiút. Arszenye- vának azonban sikerült kihar­colnia, hogy az unokát maga nevelje... A penzai professzor cikkében kiemeli, hogy Lermontov köz­vetlen környezetében élő roko­nokat és ismerősöket — néhány irodalomtörténésszel ellentét­ben — Viripajev nem idealizál­va és nem részrehajlóan mutat­ja be. A Lermontov és a pa­rasztok című rész a tanulmány egyik legfontosabb fejezete. A költő személyiségének jobb megértését elősegítik azok a friss adatok is, melyek a ler- montovi művészet népi erede­tére, illetve a néppel fenntar­tott kapcsolat tartalmára utal­nak. Borongós, szimbólumokkal átszőtt lírájában a költő haza­szeretete, a népi élethez való közelsége tükröződik. Mesterien tudta ábrázolni romantikus szí­nezetű költeményeiben azokat a mély emberi érzéseket, ame­lyek vezérfonalként húzódnak végig egész művészetén. Jól is­merte a kaukázusi népek érze­lemvilágát, gondolkodásmódját j és szokásait is. s ezeket reme- I Uj köntösben, a régi, gazdag tartalommal megjeleli! a januári Kincskereső „Könyvszámyú madár ékes kedik a szárnyas hintaló he- I íyett a Kincskereső megújult címoldalán. ÍTjévi ajándékkal kedveskedik a szerkesztőség ol­vasóinak, minden úttörőnek... A „Száll a madár ágról ágra,1 száll az ének szájról szájra... ’ , jelképes madara ez, a magyar nép évezredes művészetének egyik legszebb, leggazdagabb motívuma. Könyvlapokból röp­penő szárnya buzdítás: szánja­tok ti is az irodalom, a művé- j szetek magasába!” A népművészet, néphagyo- | mány szép alkotásait találjuk a j Kincskereső januári számában. Szőlőőrző lányok karikózó : táncának ritmusára olvassuk a | sorokat, nyelvgyötrő mondással tornáztatjuk beszélő alkalma­tosságunkat. a nyelvünket. Kovács Ágnes nyújt ízelítőt népi gyermekjáték-gyűjtéséből. Verses, dallamos mulatságok gyermekek számára egy hama­rosan megjelenő kötetből, amelynek címe: Kivirágzott a diófa. Borsai Ilona és Haider Edit társszerkesztésével 70 játé­kot kínál a kötet kisdobosok, úttörők szórakoztatására. A Fiatalok Népművészeti Stúdiójának két tagja beszéli «1 a csillebérci népi játszótér elkészítésének történetét. 850 pajtással közösen fonták a sö­vényt nyáron, gyúrták a faze­kas égetőkemencéket, magasí­tották a mászóoszlopot. Évről- évre sok úttörőpajtás gondol majd hálásan az ördögkerék és a libikóka építőjére. Csöór Sándor költőt kereste meg a Kincskereső ebben a számban, hogy életéről, munká­járól meséljen a pajtásoknak. Gondolatait érdemes magunké­vá tenni, tanácsait jó megfo­gadni. A számára legvonzóbb emberi tulajdonságról így vall a költő: „Ahhoz, hogy az igaz­ság igazság legyen, kell emberi kedvesség érzelem, mely az igazságot élővé teszi.” Csoóri Sándor verseiből is ol­vashatunk hármat. A költészet mindig jelen levő művészet eb­ben a színvonalas irodalmi fo­lyóiratban. Horgas Béla, Buda Ferenc, Novotny Vilmos, Tóth Bálint, Fodor András, Mezei András verseiből válogathat az olvasó. Három hangulatos, izgalmas prózai mű: Oscar Wilde, Tóth Béla, Keszthelyi Zoltán írói fantáziájának tükröződése. Vi­tathatatlanul jó ötlet, hogy az újság utolsó előtti oldalán há­rom szerzőt, köztük a század­vég angol irodalmának alkotó­ját, Oscar Wildet mutatják be a szerkesztők. Könyvajánlás, anyanyelvi ta­nácsadó, rejtvény feladat az új­évi számból sem hiányzik. A folyóirat következő számait ezentúl évi kilenc alkalommal, mindig hónap közepétől vásá­rolhatják meg olvasói. kül használta fel versei meg­írásakor. Lermontov népszerűsége Visnyevszkij professzor cikké­ben utal arra, hogy bármekko­ra Lermontovval kapcsolatos irodalom birtokában vagyunk, a költő életrajzában és munkás­ságának feldolgozásában több „fehér folt” is akad. Ez részben a levéltári anyagok elvesztésé­ből, részben külföldre kerülé­séből adódik. Az is probléma, hogy az épségben maradt doku­mentumokat gyakran csak fe­lületesen nézték át. Viripajev a Germontov-tanulmányában ép­pen e hiányosságok egy részé­nek pótlására vállalkozott. A költő életének azon szakaszait helyezi új megvilágításba, ame­lyek eddig sok vitatható elemet tartalmaztak. S hogy mennyire megnőtt a Szovjetunióban Ler­montov művészete iránt az ér­deklődés, mi sem bizonyítja job­ban, hogy Viripajev tanulmá­nyát a korábbi 10 ezer pél­dánnyal szemben, most 30 ezer példányban adták ki. A klasszikus és a modern magyar 'rodalom kiváló képvi­selőinek műveit nemcsak'orosz, hanem a Szovjetunióban élő nemzetiségek nyelvére is lefor. dították. Ugyanúgy mi is elol­vashatjuk az 'orosz és a szovjet irodalom legjobb lírai és prózai alkotásait magyar nyelven. (Lermontov-fordítóink közül legismertebbek: Arany László, Áprily Lajos, Gábor Andor, Radó György.) *** Kétségtelen, az országok, né­pek egymáshoz való közeledé­sének egyik legjárhatóbb útja az. ha minél jobban megismer­jük egymás történelmét, irodal­mát, művészetét, szokásait. Ezért is érdemes figyelemmel kísérni a tudományos kutató­munka legújabb eredményeit. —y—n Megadjunk-e mindent a gyereknek? Semmiképpen! Még akkor sem, ha módunk­ban áll csemeténk egyre növek­vő vágyait kielégíteni. Hát még ha magunktól kell elvonni rá a pénzt! Dicséretre méltó, ha azt sze­retnénk, hogy boldogabb gyer­mekkora legyen fiúnknak, lá­nyunknak, mint magunknak volt. Felötlik bennünk, mennyi­re vágyódtunk egy kerékpárra, mennyire kívántuk sokszor a csokoládét, s anyánk elhessen­tett: most másra kell a pénz. Ne érezze a hasztalan megki- vánás kínjait, gondoljuk ma­gunkban. Hisz szerencsére ne­künk már módunkban áll min­dent megadni neki. Valóban*, hadd száguldjon a kerékpáron, járjon szép ruhá­ba, csörögjön elegendő pénz a zsebében. Legyen külön szobá­ja, magnója, vigyük külföldi utazásra. Csak egyet ne várjunk el mindezért, valamiféle vi­szonzást cserébe. A gyerek bár­mit kap, az természetes számá­ra. Eszébe sem jut, hogy hálás legyen érte. Gyakori szülői tévedés, hogy az ajándékoktól várják a tanul­mányi eredmény javulását vagy a magatartási problémák meg­szűnését. Pedig nem valószínű, hogy a mindenfélével való el- halmozás jobb belátásra bírná a gyereket. S most jön, ami végképp meg­vadítja csemeténket: a szemre­hányás. Ha én külön szobában, saját íróasztalomnál tanulhat­tam volna, ha nekem ezt meg azt vették volna a szüleim, én bizony kezem-lábam törtem volna az igyekezettől. Apa és anya mondja a magáét, és cso­dálkozva tapasztalják, hogy ez egyáltalán nem hatja meg a gyereket. Ö nem is tudhat kü­lönbséget tenni, hisz ebbe a mostani helyzetbe született be­le, neki ez a természetes, ho­gyan hasonlíthatná mindezt egy sosem látott állapothoz. A szülő különmunkát vállal, lót-fut reggeltől estig, mert csak így tudja kielégíteni az egyre nagyobb igényeket. S mikor fel­nő a gyerek, a maga lábára áll, szomorúan tapasztalja a szülő, hogy alig jelent valamit is agyonajnározott csemetéjének. Az nem törődik szüleivel, majd­nem közömbös irántuk. Az újabb szemrehányásokra kibu­kik a dacos ellenérv: ki kérte, hogy reggeltől estig dolgozzatok rám? Más gyerekkel mindig együtt voltak a szülei, én meg magamra maradtam egész nap. Inkább ne vettetek volna drága cuccokat, csak lettetek volna velem. Az elhidegülésnek való­jában ez az oka. A nagy haj­szában nem maradt idő a gye­rekre, úgy nőtt fel, hogy nem is ismerték igazán, problémáival magáramaradt. nem alakult ki közöttük kötődés, sokszálú em­beri kapcsolat. Mivel lehet ezt felnőtt korban orvosolni? Üjabb ajándékkal még végső erőfeszí­tésként? Mondjuk, venni a gye­reknek egy kocsit, hátha így gyakrabban meglátogatja a szü­leit? Ne adjunk meg mindent! De mi a helyes mérték? Általában, amit a többi gyereknek is meg. adnak. Legfeljebb egy kicsivel több. ha nagyon rászolgált, ha nagyon elégedettek vagyunk csemeténkkel, s ha úgy talál­juk, nem okoztunk még benne csömört, tudja értékelni aján­dékainkat. Atányi I

Next

/
Thumbnails
Contents