Békés Megyei Népújság, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-15 / 296. szám
Megkezdődött a mezőgazdasági szövetkezetek III. kongresszusa — (Folytatás az 1. oldalról) két. A legfőbb ágazatban korszerűsödtek a termelési eljárások. A szemestermény- és ipari- növénv-termelésben, a baromfi- tartásban és részben a sertéstartásban teret hódított az, iparszerű termelés. A szövetkezetek évről évre' több műtrágyát, nö- j vényvédő szert, energiát használnak fel. Néhány fontos ágazatban, mint például a búza. és a kukoricatermesztésben jelentősen nőttek a hozamok. A szakosodásról szólva a beszámoló rámutatott, hogy erőteljes ütemben folytatódott a mezőgazdasági szövetkezetek területi és szervezeti koncentrációja. Négy év alatt 3000-rő' 1870- re csökkent a mezőgazdasági szövetkezetekhez tartozó önálló gazdálkodó egységek száma, s ennék megfelelően a termelőszövetkezetek mezőgazdasági területe átlagosan 2000-ről 3500 hektárra nőtt. Javultak ezzel a nagyüzemi gazdálkodás lehetőségei. — A kongresszus előkészítése során élénk érdeklődést tapasztaltunk a magasabb követelményeket kifejező szigorúbb szabályozó rendszer iránt — hangzott a beszámoló. — Érthető ez, hiszen elsősorban a szabályozó rendszer közvetíti népgazdaságunk szükségleteit, s határozza meg egy-egy szövetkezet cselekvési lehetőségét. A szabályozó rendszer egyes elemeinek hatását illetően voltak viták. A TOT ezeket összegezte. Figyelembe vette, hogy az irányitó szervek a szabályozó rendszer hatását folyamatosan vizsgálják és idejében elvégzik a szükséges korrekciókat, ahogyan azt a szsrvas- marha-tenyésztés. a zöldség, gyümölcs termelés, a háztáji gazdálkodás ügyében és egyéb kérdésekben hozott konkrét intézkedések is mutatják. — Pártunk XI. kongresszusának határozataiból kiindulva számítunk arra, hogy hosszabb távon még egyértelműbben közelednek egymáshoz a termelő- szövetkezetek és áz állami gazdálkodó'szervek gazdálkodási feltételei. Ez azért szükséges, hogy a feltételek megteremtődé- sével párhuzamosan a mezőgazdasági szövetkezetekben még következetesebben érvényesíthessük az egyenlő munkáért egyenlő bér elvét és elháríthassuk az állami és a szövetkezeti szektor szélesebb körű és szervezettebb együttműködését gátló akadályokat. A szövetkezetek további fejlődésének egyik alapvető feltétele, hogy a szövetkezeti szocialista tulajdon, és ezzel együtt a szocialista vállalat jellemző vonásai erősödjenek. Parasztságunk összes személyi jövedelmének 70—75 százaléka származik a közös gazdálkodásból. A beszámoló ezután rámutatott az előző néhány évnek arra a fontos tapasztalatára hogy a gazdasági fejlődésnek nagy tartalékai rejlenek a mezőgazdasági és ipari nagyüzemek szervezett együttműködésében, igy a társulásokban, a terme'ési rendszerekben, az agráripari egyesülésekben. A beszámoló a továbbiakban a háztáji és kisegítő gazdaságok jelentőségével foglalkozott. E gazdaságok munkájukban ma már nemcsak parasztságunk érdekelt. ez a falun élő munkások számára is nyilva álló lehetőség, jövedelemkiegészítő forrás. A szövetkezetek munkaerő- struktúrájának változásairól szólva a beszámoló rámutat, hogy a tsz-ekben ma már 140 ezer szakmunkás dolgozik, s a 240 ezer betanítóit munkás több mint egyhannada kifejezetten ipari jellegű munkát véeez. Társadalmunk dinamikus fejlődésé nyomán mezőgazdaságunk fejődésének úgynevezett hagyományos, ..kézműves" paraszti szakasza rövidebb ideig tartott, mint azt korábban fe1 tételeztük. Sok egyszerű parasztember jutott el a szövetkezeti vezetés csúcsaira, közéletünk fórumair Szövetk“- j zeteink önálló gazdálkodásának eredményei is részben ennek j köszönhetők. Egyre több fe’ső- ' folsú .képzettséggel rendelkező ' fiatal szakember kerül a szövetkezetekbe. A szövetkezeti veze- | tők döntő többsége megfelel a politikai és szakmái követelményeknek egvaránt. Szociálpolitikai kérdésekről szólva a beszámoló emlékeztetett arra, hogy a legutóbbi kongresszus vitáinak középpontjában még a nyugdíjkorhatár csökkentése és a társadalombiztosítás egységesítése volt. Azóta a nyugdíj-, a társadalombiztosítás egységesítese gyakorlatilag magas színvonalon megoldódott. Szocialista társadalmunk vívmánya, hogy parasztságunk a társadalom más rétegeivel azonos társadalombiztosításban része,- sül, s keresete sem ingadozik most már az időjárás szeszélyei szerint. Ugyanakkor nem hagy- ' ható figyelmen kívül, hogy még mindig több százezer tsz-tag él. tanyán, elnéptelenedő falvakban az átlagnál sokkal kedvezőtle- ; nebb körülmények között. — A szövetkezeti demokrácia, a szövetkezeti önkormányzat kérdéseiről szólva a beszámoló fontos feladatként említette, hogy minél több szövetkezeti ta- { got kapcsoljanak be a közéletbe, ezzel fokozva felelősségérzetü- j két, tágítva látókörüket Ehhez most már a szövetkezeti demok- rácia intézményrendszerének to- I vábbfejleszt.ése, a megváltozott l feltételekhez igazítása is szüksé- j ges. Az eddigieknél is jobban j kell építeni a szövetkezeti dolgozók közösségeire, különösen a szocialista brigádokra. Ezután arról szólt a beszámoló, hogy a szövetkezetek társadalmi érdekképviseleti szervéi, vagyis a TOT és a területi szövetségek becsiiléttel igyekeztek teljesíteni feladataikat, bár munkájukban hiányosságok is vannak. A hibák kijavítása megköveteli, hogy a mezőgazdasági szövetkezeti mozgalomban erősödjék a cselekvési egység. Ezért , szorosabbá kell tenni a kapcsolatot a TOT és a területi szövetségek között is, de meg kell őrizni a munka mozgalmi módszereit. A beszámoló rámutatott, hogy továbbfejlesztést igényel az alapjaiban bevált szövetkezeti törvény. A kongresszus elé kerül az a javaslat, amely a szövetkezeti demokráciát még hatékonyabbá, az érdekképviseletet és az ellenőrzést még érdemibbé kívánja tenni. Egyértelműen el kell egymástól választani a vállalati és a hatósági jellegű feladatokat, világosabban és határozottabban kell megosztani a munkát a szövetkezeti és az állami szervek között. Ezt a célt szolgálja az or- szágos tanács alapszabályának és a területi szövetségek alapszabálymintájának tervezete is. E tervezetek kimondják, hogy a választott testületek és az ügyintéző szervezet felépítése országos és területi szinten összhangba kerül. A vezető testületeket a jövőben jól elhatárolt feladatkörű társadalmi bizottságok segi-. tik. Az ellenőrző és a nőbizottságok mellett javasolják létrehozni az ifjúsági bizottságot, a szövetkezetpolitikai és munkaügyi bizottságot, a közgazdasági és fejlesztési bizottságot. így majd jobban érvényesülnek a rétegpolitikai és a szakmai követelmények is. A beszámoló hangsúlyozta: a munkásosztály teljes joggal várja el a termelőszövetkezeti parasztságtól, hogy éljen minden olyan lehetőséggel, amely emeli az élelmiszerellátás színvonalát, javítja a dolgozók életkörülményeit. A termeléshez szükséges jó minőségű gépeket, anyagokat, az anyagi ösztönzés lehetőségeit, a felelős döntésekhez biztosított feltételeket kihasználva még hatékonyabban segítsék népgazdaságunk fejlődését. — A Termelőszövetkezetelv Országos Tanácsa meg van győződve —Jfejeződött be a beszámoló —. hjly a mezőgazdasági szövetkezetek képesek a megnövekedett fe'adatok teljesítésére, ha jól gazdálkodnak apvagi, szellemi erőikkel, ha javítják együttműködésüket, szervezettségüket, I ha bátran élnek az ösztönzés és i érdekeltség, a szövetkezeti demokrácia lehetősegeivel Szabó István elnöknek a beszámolóhoz fűzött szóbeli kiegészítése után hovodzák István, az országos tanács ellenőrző bizottságának elnöke fűzött szóbeli ki-j- egészítést az ellenőrző bizottság jelentéséhez. Az írásbeli és a szóbeli jelentés egyaránt megái- : lapítja, hogy a szövetkezetek j gazdálkodása a második kongresszus óta sokoldalúan fejlődött, működésük és gazdálkodásuk szocialista vonásai tovább erő- J södtek. A testületi szervek irány-1 elvei, ajánlásai, állásfoglalásai elősegítették a szövetkezetek tervszerű, vállalatszerű gazdálkodásának. az üzem- es munkaszervezés eredményeinek javítását. A pénzgazdálkodásban egyre inkább érvényesül az ésszerű takarékosság. Az ellenőrző bizottság javasolja, hogy az országos tanács tagjai a íövőben rendszeresebben számoljanak be választóiknak az érdekképviseleti szervekben végzett: munkájukról, hatékonyabban segítsék az országos tanács és az elnökség irányelveinek. illetve ajánlásainak végrehajtását. Az országos tanács tagjait megválasztó testületek rendszeresebben számoltassák be küldötteiket, kérjék . számon megbízatásaik teljesítését, szükség esetén a visszahívás jogával, is éljenek. Az ellenőrző bizottság elnökének szóbeli kiegészítése után megkezdődött a vita az országos tanács és az ellenőrző bizottság beszámolójáról, a határozat- tervezetről, a szövetkezeti jogszabályok módosítására vön atkozó javaslatokról; az országos tanács alapszabályának. és á területi szövetségek alapszabály- mintájának módosításáról. A vitában az ebédszünet után felszólalt Kádár Janos. Kádár János Tisztelt Kongresszus! Kedves Elrtársak, Elvtársnők! A mezőgazdasági szövetkezetek III. kongresszusa napi aktualitásán túl. történelmi fejlődésünk egy újabb szakaszának is fontos eseménye. A szocialista forradalom döntő győzelmet aratott. amikor hazánkban ezelőtt 15 évvel végbement a mezőgazdaság szocialista átszervezése, s ezzel befejeződött a szocialista társadalom alapjainak lerakása. Büszkék lehetünk rá, hogy ez a forradalmi lépés, a lenini szövetkezeti eszme megvalósítása, az önkéntesség tiszteletben tartásával történt, és az átszervezés három éve alatt a mezőgazdasági termelés nem torpant meg. hanem emelkedett. Népi államunk legfőbb politikai alapja. a munkás-paraszt szövetség új szocialista tartalmat kapott, s ma a szocialista nemzeti összefogásnak szilárd alapja. A Termelőszövetkezetek Országos Tanácsáaak beszámolójával, Szabó elvtárs szóbeli kiegészítőjével egyetértek, s kiílön üdvözlöm, hogy a termelőszövetkezeti mozgalom fő feladataként hangsúlyozta a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusa határozatainak megvalósítását, a fejlett szocialista társadalom építését, az ötödik ötéves nép- gazdasági terv feladatainak meg. oldását a maga területén. Ez világos. határozott és jó program. Szerelnék eleset tenni meg(;sz- t°lő megbízatásomnak: átadom Önöknek, a kongresszus küldötteinek. minden résztvevőjének, az Önök személyében a mezőgazdasági szövetkezetek milliós tagsáaának a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának elvtársi üdvözletét és őszinte jókívánságait, s a magam részéről is minden jót, sikeres munkát kívánok kongresszusuknak. Kedves Elvtársak! Ami az ország belső helyzetét illeti, elmondhatjuk, hogy kiegyensúlyozott. Pártunk egységes. vezető szerepe érvénj^esül. a munkásosztály hatalma szilárd, a munk/s-paraszt szövetség erős. a szocialista nemzeti összefogás — amint a Hazafias Népfront legutóbbi kongresszusa is meg*- gvőzően tanúsította — mind job. ban kibontakozik. Belpolitikai helyzetünk egyik meghatározója, hogy tá-sadai- munkban a szövetkezeti mozgalom nemcsak gazdasági, termelési kérdés, hanem fontos politikai tényező is. A több mirtt kétmillió embert tömörítő különféle szövetkezetek fontos szerepet töltenek be társadalmunkban. egvságes népgazdaság részei, számottevően hozzájárulnak a nemzeti jövedelemhez. Az egész társa'alomra hat, hogy lényegesen megváltozott a parasztság politikai, erkölcsi fel. fogása: forradalmi ötalaku'ások történtek a paraszti gondolkodásban. A közösségben korszerű eszközökkel termelő mezőgazda, sági dolgozó már régen nem a kisáru termeléssel együttjáró individualista, egyéni, a falu határán alig túllátó. látástól vakulásig robotoló, földhöz ragadt paraszt. A mai parasztság a szocializmus viszonyai között mind korsze:■■■■ -sw-:: >- í SJSJíg»S-'-y.;: rűbben él. dolgozik és gondolko- j dik. mindinkább összeforr kipróbált harcostársával, az ipari munkássággal, vi'ágnézete egyre : határozottabban szocialista. Tisztelt Kongresszus! A szocialista társadalom továb- | bi menete szempontjából első-| rendű kérdés, hogyan alakul an mezőgazdaság jövője. A szocialista nagyüzemi mezőgazdaság j rendszerünk szilárd bázisa a falun. Széles társadalmi, gazdasági, politikai alapja van annak, hogy a mezőgazdaságban a fejlődés évi növekedési üteme a szocialista mezőgazdaság másfél évtizede során megduplázódott, megháromszorozódott. A fejlettebb agrotechnika, az erősödő termelési kedv még a váratlan természeti tényezőkkel szemben is növelte a mezőgazdaság ellenállóképességét. Ha nvíltan beszélünk a nehézségekről. annál több okunk és jogunk van azt is elmondani, hogy húsból ma ötven százalékkal, tojásból hetiben százolét-kol, cukorból negyvenöt százalékkal, zöldség-' és gyümölcsfélékből tizenöt-húsz százalékkal többet fogyaszt az orszáq laJ'ossóoa, mint tizenöt évvel ezelőtt. F.z az új szocialista mezőgazdaság nagy érdeme. \ mezőgazdaság t«Mt hozzájárult, hoz^á^án'' a7 életszínvonal eme- lócót-iez Eközben a párt ooV tikijának megfelelően. az e°écz társoítaiom anyagi helyzetének általános javulásával együtt távúit a mPzővqydaságj dolgozóké is: a munkások és a varasztok jövedelmének színvonala már esztendők óta gyakorlatilag egnnnlö. ’■’bben a teremben i“len vannak pz«n szöm*l->pTi a s7ö,*°rk,,'ro1j mozgalom veterániai. Vjnróbá’t ha^ocai és mai legiobb kénví- se’ni Nagv dóin**, hogy elmond- hatink: azok. akik részt vettek a me'/ónnyvq.ság szocialista ais^er- vezösen^k nagy mimkóíéban, most jóleső ér-réssel «on'SelV.qf-- nak arra. mibron rnvjt? idő alatt meki-orát emalkadett a hajdan annvita e^marprlf magyar fglo, benne a sTomalízmus újiára lé- nett mamrar rvp-as-rjsév, \ mo- gvqr kommunisták és lemnhb SZÖvafeétfűQaiV. minŐD-rrtV okjV a m tormd a kezelek létrehozásét kezdeményez fák és véehevi ttéV most emolf, torol ős tisztir lelki-ismerettel nV- hatnal- vértünk előtt, mórt mindaz. amit a nara.sotsónnnl: moojö- vendöltek, igaznak bizonyult! Most a fő feladat az, hogy a gazdaságok alapusan mérjek fel adottságaikat, alakítsák ki hosz- szabb távra profiljukat és pedig úgy, hogy erőiket a legésszerűb. ben hasznosítsák. Az üzemi ősz. szevonások helyett a továbbiakban megfontoltan folytatódjék a termelés szakosítása, terjedjen a gazdaságok közötti kooperáció, fokozódjék a törekvés a szövetkezetek, az állami gazdaságok, az élelmiszeripari vállalatok közös vállalkozásainak,' társulásainak kialakítására. A mezőgazdasági tertnelés ilyen irányú fejlesztése a szo:i- alista mezőgazdaság fejlődésében űj szakasz kezdetét jelenti. Ezen az úton is azonban csak akkor haladhatunk előre sikeresen, ha továbbra is szigorúan betartjuk a bevált szövetkezetpolitikánk alapelveit: az önkéntesség, a fokozatosság, az önállóság, a demokratizmus, az anyagi érdekeltség elvét. Kedves Elvtár sálit Pártunk XI. kongresszusa hangsúlyozta, hogy társadalmi rendszerünk kiteljesedésének egyik legfőbb feltétele a szocialista demokrácia fejlesztése az élet minden területén. Jó érzéssel állapíthatjuk meg, hogy szövetkezeti parasztságunk ebben is nagy jártasságra "tett1 szert, s ennek nagy a társad ilmi hatása. Végezetül néhány szót á termelőszövetkezetekben j folyó párt. és társadalmi murikéról. Biztosíthatom á termelőszövetkezetek vezetőit és tagsáaát, hogy a pártszervezetek, a kommunisták a jövőben is helytállnak önmagukért, mindent meg fognak tenni az előttünk á"ó nagy. nem könnyű, de szép feladatok megoldása érdekében. Tisztelt Kongresszus! Hazánkban a szocializmus épí. lésének minden területén s-or- gos. eredményes munka „folyik, népünk követi - a párt XI. kongresszusának útmutatásait. Céljaink ösztönzíek, pártunkat követi néoünk, a hatalom megingathatatlan, a népgazdaság alapjai szilárdak. Az kell, hogy mindenki tegye meg a magáét, a jó munkát senki se érezze és ne tekintse szívességnek vagy áldozatnak, hanem a haza, családja és önmaga iránti természetes kötelességének. Ereiményes munkát kívánok a kongresszusnak. Sok sikert a szövetkezetek vezetőinek, tagságának, minden dolgo ójt- nak. Mély m g .yőzödésem, hogy szövetkezeti parasztságunk biztos léptekkel halad tovább, előre a bevált úton és tevékenyen segíti a szocialista Ma. gyarország felépítését. Pásztor Gabriella, a KISZ KB titkára a KISZ fiatalok. Rév Lajos, az OKISZ élni ke az ipari szövetkezetek, dr. Moltvár Frigyes, a SZÖVOSZ elnöke á fogyasztási szövetkezetek tagsága, Micsuch László, a MEDOSZ titkára pedig a rr.e őgazdasági. erdészeti és vízügyi szervezet1 dolgozók nevében köszöntötte a kongresszus résztvevőit. Felszólalt még Lehoczki Mihály, a füzesgyarmati Vörös Csillag Tsz főmezőgazdásza' és még több küldött. A kongresszus ma réggél íoly_ tatja munkáját. (MTI) ,