Békés Megyei Népújság, 1976. augusztus (31. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-20 / 197. szám

♦ KdayTj#l*5 Egy nemzedék vallomásai A* 8rm*pi könyhét«n megjelenő irodalom évről-évrh felfokozott várakozást, szellemi izgalmat, kíváncsisá- cot jelent Író é* olvasó számára egyaránt. Különösen keresettek a fiatal szerzők művei, melyekből — valljuk meg — még mindig elég kevés lát napvilágot, örven­detes viszont, hogy az idei „termés” színes képet ad o«y — eszmei-művészeti értelemben egyaránt erősödő, érlelődő — nemzedék szemléletéről, útkereséséről, kristályosodó alkotói világáról. A „harmincévesek” korosztálya, mely felszabadult társadalmunkkal egy­idősnek vallhatja magát, az utóbbi években hallatja egyre erőteljesebben sajátos, ellentmondásoktól sem mentes hangját Ez a generáció —■ mely átélte gyer­mekként a háborús éveket, a személyi kultusz idősza­kát, és tevékeny részesévé vált jelenünk küzdelmeinek — súlyos, sajáton mondanivalók hordozójává lett A „dédelgetett nemzedék”, a „vállonveregetettek”, a „kis- korúsított nemzedék” — ahogy többen nevezték ezt a réteget — úgy tűnik, magára talált. Közülük is négy fiatal író műveivel kell különösen odafigyelve is fog­lalkozni. Az ünnepi kiadványok közöl számomra a legna­gyobb meglepetés Fábián László: Hazatérő lovam kör­mén virágos rét illatát hozza, avagy furcsa görcs a torokban című könyve okozta. Az elsökönyves író meg­lepően érett szakmai biztonsággal, nyelvi, írói lelemé­nyekkel gazdagított vallomással jelentkezett A mű „cselekménye” Amundsen „magyarított” sorsát tár­gyalja. A gyermekkor misztikus élményvilágát a fel­nőttkorba is átmenő hős mindennapos helykeresése, impressziói, érzelmi-értelmi változásai adják a regény feszült, pontosabban: feszesre komponált cselekmé­nyét. Fábián már-már bravúros írói leleménnyel, he­lyenként prózaversbe átcsapó hatalmas lélegzetű feje­zetekben érzékelteti az emlékek, élmények érzelmi és értelmi útvesztőiben csatangoló hős magányosságát, megszállott útkeresését. Emlékeztet Updike „Kentaur”- jára, anélkül, hogy másolná vagy bármilyen más mó­don is idézné a jeles amerikai írót. Munkácsi Miklós neve nem ismeretlen az irodalom- kedvelők előtt. A fattyú című regényével ismét bebi­zonyította, hogy mesteri kézzel irányítja hőseinek sor­sát. Különösen a feszült párbeszédek teremtenek izgal­mas, már-már provokativen elgondolkoztató „helyszí­neket”. Saját vallomása szerint egy kallódó sorsú fia­tal munkásról szól a regény. A nemzedéki helykere­sés egészen más szemszögből való ábrázolás^ bepillan­tást enged egy fiatal boldogságkeresésének, küzdelmei­nek hétköznapjaiba. A regényben a leíró részek és a levélrészletek váltakozó megjelenése ad meghökkentő­en eredeti képet egy fiatalember bukásában is fel­emelkedettséget hordozó életéről. Immár három regénnyel jelentkezett rövid időszak alatt Balázs József. A Forrás című folyóiratban meg­jelent „Koportos”., az Üj Termés sorozatban kiadott „Magyarok” című regényei után a Fábián Bálint ta­lálkozása Istennel című könyv is napvilágot látott. Balázs József a tőle megszokott szűkszavúsággal raj­zolta meg Fábián Bálint küzdelmeit, elszántságát a könyörtelen kiszolgáltatottságot teremtő korszak ellen, mely végül önmagát is felőrli, elpusztítja. A fiatal író ismét bizonyságot ad jéllemteremtő, a szegények sorsát ismerő és vállaló írói világának fejlődéséről. Rendhagyó mű ördögh Szilveszter Koponyák begye című alkotásé. A történetet — egyszerűsítve — a Kál­vária modernizált változataként is említhetnénk. Ez azonban hamis képet adna a műről, hiszen bár cselek­ményvezetése az utolsó vacsorától a keresztre feszíté­sig pontosan nyomon követi a Jézus-legenda állomá­sait, mégis izgalmas, indulatokban, filozófiai fordula­tokban gazdag alkotásban keres választ fontos, nap­jainkban is aktuális kérdésekre. Az életmű, az emberi lét teljességének lehetőségeit vizsgálva formálja át a misztikus legendát, megszólaltatva a jeles és névtelen szereplőket egyaránt. Jézus és Judás a könyvben együtt dolgozzák ki és hajtják végre az „elárultalist”, felismerve, hogy a közösen vállalt küzdelem csak a Mester marti romságaval teljesedhet maradandó, hit­teremtő erővé. A „harmincévesek” megérkezése irodalmunkba nem­csak érdekes eseménye művészeti életünknek, hanem __ remélhetően —a holnap irodalmának indulása is. V arsa Zoltán Faluvégi táj Lelkes Miklós a földekről felém gurul a napraforgó lángoló, barnaküllős kereke s a libák fehér sorompója zárja le az utat előttem egy pillanatra — kukoricacsövek zöld trombitáit fújja a nyár — el nem felejtheted a piros ringlók méz-dúdolását a lányok ravasz rókamosolyát az utolsó házak kékzotnáncos csendjét a hirtelen messze futó világot: a fiatalságod Ruzicskay György Freskótanulmány 7} alán nem is volt va- J lami csodás, szem­kápráztató anyag, de a kiratkalban királynői fö­lénnyel, s finomsággal ural­kodott a nylprlntek, velú­rok, selymek, kasmirettek között. Büszke, talán kissé gőgös, arisztokratikus ára pedig végképp megigézte és béklyóba vonszolta képzele­tét. Aztán fájdalmas búcsú­pillantást vetett, s igyeke­zett nem visszanézni. Am a jerseykirálynő va­rázslata utána szállt, s meg­kínozta. Nem volt állótükör otthon, a szekrényajtó fény­lő lapja elé állt, s magára képzelte égszínkék maxi­ként: csodás! De aztán szo- morúan-savanyűan vonta fel ajkát és felpróbálta mi­niként, lágy ívelésű dekol­tázzsal, karcsún, feszülő derékkal. Lépett-fordqlt — ígv is gyönyörűi Tudta, hogy nem lehet, s tudta, hogy ez kell. Ez és semmi más. Zsuzsának pompás divatlapjai voltak. Színes,^ külföldi:1 magazinok. Álomszép modellekkel, ru­hákkal.- Ezért' is-'irigy eile Zsuzsát és még sok másért- Neked — mérte végig egy­szer Zsuzsa, bár tárgyilago­san hűvös volt a hangiá, sóvárgó lemondás rezdült benne —, oly mindegy, mi­lyen ruhát vészel fel, ha az jól szabott. —• S legyintett. —• Ha nekem is ilyen ala­kom lenne! Az alakom — nézegette magát a szekrényajtón — valóban. Es most egy kicsit sajnálta Zsuzsát. Késő este érkeztek haza a gyárból, délutánosok vol­tak ezen a héten. Elsőnek mindig a konyhába men­tek, s előbb apu, aztán anyu tölt a kannából a fe­dőbe, s isznak; mohón, lé­legzet nélkül, olykor két­szer is egymás után. Pokoli hőség van az üzemben, azt mondják, ő, még nem járt ott, nem tudja, néha meg­próbálta elképzelni: a stran­don perzselő napsugárra gondolt ilyenkor. Apja előtt nem mert szól­ni róla. Majd anyu. Ö las­sanként csak-csak beléolt- ja; értsd meg, apu, kell! Ha már én nem hordhat­tam ilyeneket, ha már egy­szer nekem nem jutott rá legalább a lányom öltözzön csinosan! Vagy szégyenkez­zen a többi előtt? Végighallgatta türelme­sen a nap örömeit, bosszú­ságait, a méltatlankodúso- kat. a kis szenzációkat, s közben olykor a tenyerébe vágta a körmét. Lakk is kellene — gondolta —, rúzs is, szemhéjfesték! Ugvan nem, azt maid kölcsönzi 7suzsától. Anyu ingerült — figyelte lopva —. ígv nehe­zebb lesz. Hogy iá kezdjen hozzá? Félrehívja? Kérje suttogva, rábeszélőn, bi­zonykodva? Vagv követalö- rőp, szemrehányón, vádo- lón: csak nekem nincs, meg A KIRAKAT KIRÁl VIVŐJE Tamás István tárcanovellája hogy a többiek, és hogy ígérted?! Apu bement a szob iba, Anyu félrelegyezi: jó, majd megvesszük. Fáradtság, tompa mit-tudom-én, meg hagyj-békén érződik szavá­ból, és az is, hogy mára már elég volt, és holnap is ráérünk megbeszélni. „Anyu — könyörög mégis —, tudod, hogy a jövő hó­napra kész kell lennie. Azt akarom, azt szeretném, hogy ... hogy én legyek ... hogy csinos legyek! Nem is olyan drága!” — Aztán megmondja, mennyi, — Mennyi? Te nem vagy eszednél! Üjra morfOja az árát, de érzi ő is, hogy átbizsereg rajta a rettenet: nem, ez valóban lehetetlen. S lát­ja anyja arcán a levertsé­get, : a szomorúságot, — ígérted — próbál könyö­rögni is, követelői is i—, hogv megkanonj addigra a ruhát! — Bár sejti előre a bekövetkező választ: — De nem ilyet, fiám. Tudod, mennyibe kerülne ez a me avarra tóssal együtt? Tu­dod? Tudta. Többe, mint any­jának fél havi fizetése. Pe­dig most mi mindenre kel­lene még a pénz! Hirtelen, mert a vágy, a türelmetlen, szívfájdító. álmotkergető vágy a hétköznapok érték­rendjével méretett, mérhe­tetlenül naggyá, súlyossá vélt. Szeméből kibuggyant a könny, a kétségbeesésé, a tehetetlenségé. A tudott és a talán várt csalódás fájda­lomködén hallotta ugvan anyjának mentegetőző, kc- serű-lemondó szavait, de nem értette, nem is akarta. A konyhaasztal kopottas lapját bámulta és gyűlölt mindent, mindenkit: azt is. hogv gerendás a mennvezet, s görbe a vólvogfal, s azt is, hogv az egyetemen nem ér­ti még mindig az idegen szavakat, hogy /sorsának miért vannak külföldi di­vatlapjai. és hogv Miklós miért hívta meg őt a szü­letésnapi estre? Amire ő úgvspm mehet el, most már vénkéoo nem! Amikor kiléptek az ürW- aíton, anyja cinkosan nda- sú.gta: — FI ne sróld magadat nnád pISff, hnév menpv'ho került! Bízd csak rám. így is haragudni fog egy kicsit, hátha még tudná!... Végigsimogatta a kirakat királynőjét. Az övé! — gon­dolta, s a lélegzete is el­akadt a tudattól. Arcához simította, és csildandósan, bcrzongó-boldogan felka­cagott. „Tudod, anyu — mesélt hazafelé egész úton, csapongva, az örömtől ré­szegen —, Miklós minden évben megtartja a szülinap- iát. és azt mondják a lá­nyok, hogy mindig klassz társaságot gyűjt össze! Miklós csak egyszer szólt hozzá. Akkor, amikor belé­pett égszínkék jerseyruhá- jóban a puha, süppedő« sző­n.yegű, beszédszótól zsongó, diszkrét tánczenétől átita­tott, színpompás, tágas szo­bába. A kristálycsillár, mely vakítva-ragyogva ontotta a fényt, sápadttá, kislányossá, megilletódötté vetkőztelte az arcát. Miklós udvariasan mosolygott: örülök, hogy te is eljöttél — mondta. Aztán parókák, hajkoro- nák, talpig omló, lágyan zizzenő maxik, extramély dekoltázsok forgatagába sodródott, csillogó kristály- pohárak imbolyogták körül, hatalmas ezüsttálcákon szí-’ nes, általa sohasem látott szendvicscsodák úsztak a levegőben, parfüm és whisky szédítette. Tétován bolyongott; néha szóltak hozzá, ilyenkor ijedt, me­rev mosoly futott az arcá­ra, s ha kérdezték, szorong­va felelte: Miklós évfo­lyamtársa vagyok... Nem mert magára' nézni. Félt és sírni szeretett volna. Elmondalak Orsovai Emil Elmondalak mint egy történetet jövöm falára vésett drámát amit kitár rám a kaputían emlékezek elmondalak kegyetlen jelenidőben ■minden mondatot újrakezdve mint férfi megismétli magát a nőben elmondalak hazug önhitemmel vívódóan gyorsítva közben és lefojtva vérünk futását ereinkben elmondalak ember-szivárvány minden színében évek esőjén átlobogva életen túl és halálon innen elmondalak tanulságul és példa-képpen meztelenséged fölmutatva recehártyám homorú tükörében elmondalak te végső nincs menekvés ágiit még rajtad kívül mondok az csak érctlcd-légzés reflex-cselekvés Jöttek, meghajoltak Hunyadi István Mi minden átcikázott, hányféle folytatás! Hinaras tó maradt, a tilalom és váltott szövegek elérhető fiókban festékek, kencék. Itt-ott kivillant bőrünk, elkapart, sebekkel: fölvérzett száj, lefedett igazság, kapkodó cselek. En mondtam: — reszketek! Felelted: — senki se lássa gyöngeségem! Később időzavar, a vaksi köd tiloson lámpa, lecsattanó jelzőkarok, a mozdony sikoltott és megállt, ügyeletes jelére a függöny összerándult. Jöttek, meghajollak halott színészek U.

Next

/
Thumbnails
Contents