Békés Megyei Népújság, 1976. július (31. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-22 / 172. szám

JTX r • f •• / • I «« ■ m Dániel az övei kozott Illyés-ősbemutató Gyulán Valami nagy ember lehetett... Minthogy a gyulai Várszínház vonzereje az életszerűség, prog­ramja pedig a történelem, bizony ..nehéz méltóság'1 mégoly avatott drámaköltőnek; is fazonra szorí­tani a fantáziáját, mint Illyés Gyula. „A kitüntető felszólítás, hogy írjak színművet én is a gyulai Várszínháznak — vallja meg a műsorfüzetben — ugyan­csak meglepett; úgy értettem, valami helyi vonatkozásút ké­szítsek.” Nincs abban semmi fölfedezés, ha Illyést ennyi fo­gódzó sem kergeti sémákba. Leg­följebb a választott műfaj (amit skatulyákhoz merevült színház­látásunk nyugtalanul fogadna el tiszta komédiának); mert Illyés Gyulát jó okkal tartjuk inkább tragédiaköltőnek. S aki most kapásból vissaaperelne mondjuk a Tűvé-tevők ellenállhatatlan vásári komédiájával, fergeteges helyzetteremtő humorával, an­nak mellesleg éppen a Dánielt szembesíthetnénk: ez az „ere­dendő magyar komédia” valami egészen más. * * * A darab, amivel a hű pécsiek vállán (Czimer József dramatur­giai bábáskodása, Sík Ferenc gondolatértő és továbbgondoló rendezése mellett) Illyés most bevonult Gyulára, egyként vál­lalja a speciális szempontokat, ám egyszersmind sajátszerű is, az írói életműre valló-méltó vál­lalkozás. Mert a cselekménybe i> kényszerzubbony különösebb képzete nélkül építette be a helyszínt, a gyulai protestánsok házatáját, s a realizmus igényét is, mivel történelmet megidézni e falak között jószerivel nincs konzekvenciák nélkül: úgy tá­lalni az eseményeket, mintha a S' valóságban történtek (vagy lega­lábbis megtörténhettek) volna. A Dániel az övéi között mindenfaj­ta hitbuzgóság veretes komédiá­ja, s mint ilyen, tulajdonképpen , másodlagos, ha a protestánsok­ról szól. A címben foglalt fiatalember, a Mohács utáni tépett országból nyugatra került Dániel, hazaké­szül az eklézsia hívó szavára, dacolva a külhoni karrier és an­gol hittársainak marasztalásával. Vállalva a mongol pusztaság és ázsiai szkítaföld minden kálvá­riáját, hogy meggyarapodott te­hetségével az igaz Istennek leg- tetszőbben reformáljon: templo­mot építsen, kiszólilsa a náda­sok rideg tanyáiba iszapodott földjeit a civilizált, kényelme- j sebb, emberibb élet kemencéi­hez. A kettő összetartozik, temp- j lom nélkül nincs szószék, ige, | ideológia, mert „az övéi között” csak írj' számíthat hívekre, meg­hallgatásra, eredményre. Vele tartanak szigetországi övéi: menyasszonya, Deborah, annak bátyja, a templomépítésre vakon föllelkesülő Aaron, és később ap­juk, Jeromos is. Űtiládájában komikus jelkép a krumpli, ku­korica, balta és eke, Illyés humo­ra harsányan elkiáltja ezt az anakronizmust, amit az ősálla­pot és a XVII. századi nyugati civilizáció között éppenséggel ilyen irdatlan távolságra is ki­feszíthetne. Mert mit talál Gyu­laváriban Dániel? 1. A nádas­beliek primitív szokásait, csö­könyösségét (még a művelt ne­velőapja, Nyúlás Ezekiel is nyer­sen kóstolná a burgonyát, a ten­gerit). 2. Az eklézsia bombaszto« lobogását, a templomépítés ter­méketlen szenvedélyét. 3. Végül Rebeka szerelemféltő türelmet­lenségét. Mind-mind „komoly elem”, bármelyikből keserű drá­ma fodrozódhatnék, s a darab során a két (vagy pontosabban három) világ emberpéldányai összebékíthetetlennek tűnő élet­vitelükkel és szemléletükkel már-már felizzó konfliktusokba sodródnak, mígnem a „tébolyo­don tragédiák vígjátékká szála- zódnak”, s mindenre akad meg­oldás. Nádi Péter házat épít, az eklézsia templomot (igaz, patics- ból, amiről a helyszínen nyújt bővebb és tanulságosabb felvi­lágosítást Jeromos, ezért nem keserű hepiend aztán, ha a ka­tolikusoké lesz végül is), az „ara­nyak helyett aranyos mosolyok­ba” elfulladó Aaron elnyeri Re­beka szívét, a küzdelemre gyen­gék visszatérnek Albionba, Dá­niel és Deborah marad. * r * Kincs jó dráma „aktuális” nél­kül, a rendező Sík Ferenc dolga volt kihallani-kiszemezni Illyés történelembe bújtatott szerepei­ből az itt és most tanulságait. A nézőtéren hagyott, hazavihető gondolatok között akad torokszo­rító és nyelvöltögető. — egyfelől: az elölről kezdeni próféciája, a mostoha sorsot hi­vatástudattal fölvállaló fiatal ér­telmiség buzdító példája — másfelől: az ügyek meneté­nek magyaros körülményessége, a szalmaláng hév, a megajánlás gavallériáján elszikkadó tehetet­lenség, a szándék csömöre. Sík Ferenc — miközben Csányi Árpád díszlettervezővel rutino­san és nagy tapasztalatokkal te­lepítik be a várszínpadot — ru­galmas átjárókat keres, általá­ban talál is, a tragikusból a ko­mikusba és viszont. Ügyes játék- szervező, beállításai közül mind­össze két borsosra hangszerelt, szellemtelenül túlexponált pilla­natával nehéz kibékülni. Kitű­nően megérzi viszont, hogy Illyés a stílus redőzeteiben, a korfes­tő nyelvezet veretéinek cikor- nyáinál bújtatta el a szatíra ful­lánkjait, hogy szerepeit sokkal inkább beszédjükkel, mint csele­kedeteikkel jellemzi. Ezért talá­ló éppen a hitbuzgó lelkesültség túlfokozásával Ezekiel — Pákoz- dy János fogadóbeszéde, prog­ramnyilatkozata; kifejezőek a mozgásokkal illusztrált monoló­gok, a némajátékok háttércselek­ményei; kikacsintó a gyulaiak- csabaiak szomszédvirtusának fölemlegetése; és általában az a ritmusbeli változatosság, mellyel rendszerint a legalkalmasabb pillanatokban gyorsítja föl az előadást. • « « Sajátosan fanyar, bölcsen gro­teszk Mensáros László (Jeromos), akinek nemcsak szerepjáték ju­tott, hanem oldott csevely is a nézőtérrel. Érett, átgondolt ala­kításához magasodik Csíkos Gá­bor nagy belső tűzzel megfor­mált Dánielé, Halász Judit szé­le« skálán játszó Deborahja és Pákozdy János Ezekielje. Peté­nyi Ilona melegszívű Bori, Jor­dán Tamás sápadtabb Aaron, s Kánya Kata sem egészen az a Rebeka, kit Illyés úgy jellemez: „jégcsapok jégcsapja”. Áts Gyu­la gyakorta rájátszik, patetiku­san túlméretezi Nádi Pétert, a titkár Fit lop Zsigmond, a Szol­ga Faludy László volt. Schaffer Judit jelmezei a protestáns szer­tartásosság fegyelmezetten sötét színeivel korhangulatot áraszta­nak. A medgyesegyházi művelődési ház nőklubjának tagjai augusz. tus 1-én Gyulára utaznak, hogy a Várszínházban megtekintsék A gyulai vásáron című folklór mű­sort. Egy héttel később, augusz­tus 3-án pedig Medgyesegyházá. ról a BÖRTEX egy csoportja Szegedre kirándul. A autóbusz­túra résztvevőinek programjá­ban Erkel Ferenc: Bánk bán cí­mű operájának megtekintése szerepel a Dóm téren. Mire a mama a kompótos üvegtányérokat is lerakta az asztalra, s külön porcelár.kan- csókban a hideg és meleg tejet, már megtudták, hogy a vendé­gek is Sydney-ben laknak, ab­ban a kerületűén, Ealmain-ben, ahol Kláriék. Sydney New South Wales államban van, ezen kí­vül még másik öt állam van, mindegyik önálló kormányzat­tal, de felettük áll egy szövetsé­gi kormány, hasonlóan, mint Amerikában. Egyébként Ausztrá­lia alkotmányos királyság, ál­lamfője az angol királynő, az ötpennys bélyegeken az ő képe van, ahogy azt bizonyára ész­re is vették a család tagjai Klá­ri levelein. Igen, észrevették, de Klári olyan ritkán ír, s még azt a kis repülőpostai levélpa­pírt sem írja minőig tele. Pa­rancsolnak tejet? Igen, kérnek tejet a feketébe. Magyarorszá­gon nagyon erősre tőzik a ká­vét. a németek viszont átlátszó musogalólevet adnak, behunyt Ilyenkor nyáridőben szinte na­ponta érkeznek turisták hazánk különböző tájairól és külföldről a természeti szépségekben gaz­dag Körös menti városba, Szarvasra. A kirándulók egy ré­sze kész programmal jön: meg­nézik az Arborétumot, a száraz­malmot, a szlovák tájházat, a Tessedik építette templomot, a vadregénvea Körös-partot, a Ru- zicskay-alkotóházat,, az egykori Bolza-kastélyt és a város egyéb nevezetességét. Szíves-örömest parkíroznak a halászcsárda előtt, s ebéd után kiadós sétákat tesznek az Er- zsébet-liget évszázados fái alatt. Így akarva-akaratlanul azok is rábukkannak a Ruzicskay-alko- tóházra, akik előzetes informáló­dás nélkül érkeznek. A faragott kapu előtt megállnak, aztán megnézik az alkotóház falán a 14 méter hosszú kompozíciót, a festőművész alkotását. Legtöb­ben beljebb ..merészkednek”, kí­váncsiak: mit rejt a hófehérre meszelt, zöld zsalugáteres „erdei ház”? Így történt a napokban is. Ka­zincbarcikáról és Tiszafüredről érkeztek kirándulók Szarvasra. Az alkotóház előtt megálltak s percekig tanakodtak: vajon be lehet-e ide menni és mit lehet látni. Egyik fiatalember vállal­kozott rá, hogy megnézi. Hasonló programot szervez a | mezőberényi művelődési ház is. Itt azt tervezik, hogy augusztus elsején Szegedre indítanak au­tóbuszt, a szabadtéri játékokra, Verdi: Nabucco című operájá­nak meghallgatására. A mezó- berényiek a gyulai várjátékok- ra már korábban, július 11-én szerveztek kirándulást, s ezen számos olyan szocialista brigád, tag is részt vett, amely indult a közművelődési vetélkedőn. szemmel meg sem lehetne álla­pítani, hogy fekete vagy mi akar lenni, ök ausztrálok, vala­hol a középúton járnak, bár ná­luk korántsem olyan nagy divat a feketeivás, mint például itt. Dohányozni is jóval kevesebbet dohányoznak, kevesebben és ke­vesebbet, itt a nők kezében is cigaretta lóg áz utcán, ott ez el­képzelhetetlen. Persze, ha ott szívna valaki annyit, mint itt teszik az emberek, dobozszóm, megfigyelte, hát az kész tönkre. menés lenne, mert igen drága a cigaretta, az ital viszonylag jó­val olcsóbb. Pedig a pénzük ér­tékére igazán nem panaszkod­hatnak, a világ egyik legjobb valutája, tón a legjobb, de ezt nem tudja biztosan, nem pénz­ügyi szakember, egyszerű vasúti tisztviselő. Az ausztrál font 20 a 25-höz az angol fonthoz vi­szonyítva. komoly dolog, nem? El is felejtett bemutatkozni, el­nézést kér, Elmer Foster a ne­ve, a felesége Jessie, skót szüle­tésű, ő maga is glasgow-i, hajó­ács volt az apja, kész regény, hogy hogy kerültek össze. A Szinte félve, lábujjhegyen ment be az alkotóházba, ahol Ruzicskay György és felesége vendégekkel társalgóit. — Tessék mondani, be sza­bad ide jönni? — kérdezi alig hallhatóan. — Természetesen. Kerüljön beljebb, itt mindenkit szívesen látunk — válaszolja a művész. — No akkor szólok a többiek­nek is — mondja a fiatalember és rohan, mint akit puskából lőttek ki. Kisvártatva visszajön a család­tagok és rokonok társaságában. Szabadkoznak, hogy nem akar­nák zavarni, csak szét szeretné­nek nézni. Ruzsicskayné kész­séggel kalauzolja őket. Előbb a néprajzi gyűjteményt mutatja meg, később pedig a műtermet, ahol lélegzet visszafojtva néze­getik a vendégek a sok rajzot, festményt. A fiatalember a munkásokat ábrázoló rajzsoro­zat előtt szinte felkiált: — Csodálatosak! Ruzicskayné kérdésére elmond­ja, hogy ő cipőgyári munkás. Aki ezeket a képeket készítette, igen jól ismerhette a munkás­embereket, mert nagyon élethű­en örökítette meg őket. — Valóban jól ismertem a munkásokat, hisz köztük nőttem fel itt Szarvason — szólal meg hátunk mögött Ruzicskay György festőművész. — A képe­ket ugyanis én rajzoltam. A kölcsönös bemutatkozás után a munkás őszintén gratulál s a következő szavakkal búcsú­zik: — Nem gondoltam volna, hogy ma ilyen nagy élményben lesz részem. Nem tudtuk, kit talá­lunk ebben a házban. A kapu előtt arról tanakodtunk: bizo­nyára valami nagy ember lehe­tett, akiről elnevezték ezt az al­kotóházat... legviccesebb, hogy egy utcában laktak Glasgow-ban, de fogal­muk sem volt egymás létezésé­ről, Sydney-ben ismerkedtek ösz- sze. De hát bocsánatot kér, ez hosszú lenne, s nem is ide tar­tozik. Konyakot is ittak. Foster egé­szen belemelegedett, jó volt így az érdeklődés középpontjában lenni, szürke kis tisztviselő volt otthon, s most szinte az egész vi­lágot a tenyerén tartotta. Már két hónapja utaztak, tizenkét év óta gyűjtöttek erre az utazás­ra. Repkedtek a kérdések, s ő be sem várta szinte őket, bár most már nagyjából megértette Irénkét, sőt többször biztosítot­ta, hogy kitűnő az angolsága, bár korántsem volt az. Jessie a férje karján tartotta kezét egész idő alatt, s nézte, milyen kedv­vel beszél. Jól élhettek egymás, sál. — Hogy hol jártunk eddig? Görögország, Olaszország, Ber­lin, Bécs, Bécsből jöttünk Buda. pestre. Innen majd Finnország, ba megyünk, onnan Angliába. Igen, természetesen Glasgow - ba is, sajnos már nem a szülé­inkhez, csak a sírjukhoz, de Jessie-nek van két húga. ők ott élnek. Furcsa lesz Anglia annyi év után, biztos, tulajdonképpen már nem is tudnánk eldönteni, rnelyik az igazi hazánk. Élnek emlékek az emberben, de nem valószínű, hogy a mai valóság­gal megegyezzenek, sőt, tán az emlék-szülte valósággal sem egyeznek meg. Nehéz dolog ez mindenképpen, nagyon meg tu. Ats Gyula (Nádi Péter) cs Csíkos Gábor (Dániel) a darab egyik je­lenetében IBéla Ottó íclv.) Nikolényi István Egynapos kirándulások Szegedre és Gyulára A. R. Rákosy Gergely; AZ ÜZENET

Next

/
Thumbnails
Contents