Békés Megyei Népújság, 1976. május (31. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-11 / 110. szám

Hatékonyan, a legrövidebb úton A tanácsi határozatok végrehajtásának tapasztalatai Szarvason A tanács és a végreHajtó bi­zottság üléseiken határozat for­mában hozzák meg döntéseiket. Hogyan hajtják végre ezeket a határozatokat a szakigazgatási szervek, milyen a nyilvántartá­sok rendszere? Erről számolt be a szarvasi Városi Tanács Végre­hajtó Bizottsága a testület leg­utóbbi ülésén. Dz előkészítés A jó határozathozatal fontos követelménye a széles körű in­formáció, az alapos, megfontolt előkészítés. Mi ennek a lényege? Mindenekelőtt az, hogy a dönté­seket ott kell meghozni, ahol a legtöbb az információ. Ugyanak­kor szorgalmazni szükséges azok végrehajtásainak leghatéko­nyabb módját, a legrövidebb úton. Sem a tanácsülés, sem a végrehajtó bizottság nem bírnak általános hatáskörrel. éppen ezért a döntések előkészítésekor részletesen meg keli vizsgálni: melyik testületnek, milyen ügyekben van hatásköre dönte­ni. Erre egyrészt azért van szükség, hogy a vb ne csonkítsa a tanácsülés meghatározó szere­pét, a határozatok ne keresztez­zék egymást. Másrészt meg kell akadályozni, hogy olyan határo­zatok szülessenek, amelyek a tanács osztályainak ágazati ér­dekeit szolgálják. Különösen ve­szélyes ez akkor, amikor ezek az osztályok nem működnek együtt más szakigazgatási szervekkel, szem elől tévesztik, hogy a tes­tületi döntések körültekintő munkát, elvi tisztánlátást kö­vetelnek, hiszen hozzájuk társa­dalompolitikai érdekek fűződ­nek. Mindezekből következik: a testületi tevékenység eredmé­nyessége az ülések napirendjé­nek helyes megválasztásától, az előterjesztések célszerű, alapos kimunkálásától függ. Itt nagy feladat hárul a különböző szak- igazgatási szervekre, mert a szakmai előkészítés mellett is­merni kell a tanács pénzügyi terveit, lehetőségeit is. II végrehajtás Mik a határozatokkal szemben támasztott követelmények? El­sősorban az, hogy rövidek, vilá­gosak, érthetőek legyenek. Ugyanakkor ne álljanak szem­ben a központi akarattal, össz­hangban legyenek a felsőbb* szinten hozott rendeletekkel. Nem utolsó kitétel az sem, hogy ezek a határozatok kivitelezhe- tőek legyenek, tartalmazzák a végrehajtás főbb módjait, ha­táridejét. jelöljék meg a felelőst vagy a felelősöket. A vizsgálat egyértelműen rámutatott: a vég­rehajtás szempontjából döntő je­lentőségű, hogy a hozott hatá­rozat mennyi idő alatt jut el az * érdekeltekhez. Nos, a szarvasi tanácsnál ez az idő általában egy hét, amely jónak mondható. A másik'lényeges kérdés a nyil­vántartások vezetése, ellenőrzé­se. Korábban az egészségügyi és a művelődési osztálynál ez rendszertelen volt, többször kel­lett a határozatok végrehajtását sürgetni. Egyetlen példa: az egységes közművelődési munka­tervet a végrehajtó bizottság ta­valy januári ülésén nem hagy­ta jóvá. Utasította az osztály vezetőjét, hogy a következő ülésre terjessze azt elő. A mun­katerv azonban csak márciusban került a testület elé. Az sem ve­zetett jóra, amikor egy témá­nak több jelentése volt. Ilyen­kor egymásra hárították a fele­lősséget, aminek az lett az ered­ménye, hogy a végrehajtás, el­húzódott. Vannak olyan határo­zatok is, amelyek megvalósítása azért ütközik nehézségbe, vagy marad el, mert nem áll a ta­nács rendelkezésére elegendő pénz. Ilyenek voltak azoki a vb­határozatok, amelyek a Körös vizének a hasznosításáról, a kertészet áttelepítéséről, a par­kok védelméről, illetve az isko­lai napközi otthon bővítéséről, az 1-es számú bölcsőde áthelye­zéséről intézkedtek. Dz ellenőrzés A testületek a hozott határo­zatok végrehajtásáról üléseiken szereznek tudomást. Egyes hosz- szabb távra szóló ügyekben vi­szont csak résztáiékoztatást kap­nak. Ez nem megnyugtató, an­nál is inkább, mivel nem dön­tenek újabb határidőkről és a végrehajtás olykor elsikkad. Ép­pen azért nagy szerepe van az ellenőrzésnek. Az 1975-ben vég­zett ellenőrzés hasznosnak bizo­nyult Szarvason. Sok olyan hiá­nyosságot tárt fel, amelyen a jö­vőben feltétlenül változtatni szükséges. A testületi döntések végrehajtási folyamatának haté­konyabbá tétele megköve­teli, hogy a határőzati ja­vaslatok konkrét és ellen­őrizhető feladatokra irányul­janak, általánosságokat tartal­mazó javaslatokat ne fogadjon el a testület. Fokozottan érvényt kell szerezni annak, hogy az eddigieknél gyakrabban kérje­nek fel tanácsi bizottságokat a határozatok végrehajtásának el­lenőrzésére. Követelje meg a tanácsülés és a végrehajtó bi­zottság: a jelentések ne csak a puszta tényeket közöljék — vég­rehajtották-e a határozatot, vagy sem — hanem ellenőrizzék azt. Mérlegeljék: a döntés elérte-e célját, vagy újabb határozatra van szükség? Ez lehet a jövő útja, a jó és reális határozatho­zatal alapja, a feltételek és a lehetőségek összhangja. Seres Sándor Kossufh-ktadványok — fiataloknak A Kossuth Könyvkiadó évről évj-e sok olyan művet jelentet meg. amelyek jól hasznosíthatók az oktatás minden területén. A főiskolai, egyetemi felvételi vizs- gékhoz éppúgy felhasználhatók, mint levelező és esti képzésben és az önművelés során. Különö­sen a fontosabb kiil- és belpoli­tikai események megértéséhez, jj BitíSHimsz: " 1976. MÁJUS 11. összefüggéseinek megismerő :é hez találunk sók kiadványt. A most megjelent kis prospek­tus — amelyhez megrendelőlapot is mellékeltek — abban segít eligazodni, hogy melyek a leg- 1 irisebb kötetek, s ezekben miről olvashatunk. Csak néhány cím ízelítőül: Ifjúság, ifjúság... (449 oldalas összeállítás), Fiatalok kézikönyve. Lenin: Az ifjúsági szövetségek feladatai. Külön is szeretnénk felhívni a figyelmet a Népszerű történelem sorozat­ra, amelynek eddig 12 darabja jelent meg. Isméi jelentkezhetnek az NDK-ba a fiatalok A megyei tanács munkaügyi osztályától kaptunk tájékozta­tást arról, hogy az eddigi évek­hez hasonlóan az idén is jelent­kezhetnek a fiatalok az NDK-ba, szakmai gyakorlatra. Ennek so­rán elsajátíthatják a német nyel­vet, utazhatnak' az NDK-ban, megismerkedhetnek tájaival, vá­rosaival. A német vállalatok három év­re kötnek szerződést a magyar fiatalokkal, s az eddigi tapaszta- talok szerint átlagosan 5—800 márkát kereshetnek, ami 2 200— 3600 forintnak felel meg havon- ta. Az elhelyezésűk is megfelelő­hiszen új, két-három szobás össz­komfortos lakásokban kapnak helyet. A vállalatok elősegítik a szakmai képzést és a továbbkép­zést is. Az ott szerzett bizonyít­ványt honosítás után a magyar munkaügyi szervek is elismerik. Jelentkezhetnek technikusok, szakmunkások, de szakképzetlen érettségizett fiatalok is. Az alsó korhatár 18 év,. a felső 26. v.i­Húsvéti játék Párizsban Born Miklós Franciaországból érkezett Ebben a kastélyban táncollak a magyar népdal ülemcrc a fran­cia tanfolyam résztvevői szont csak lányok és fiúk, tehát hajadonok, illetve nőtlenek ve­hetnek részt az NDK-beli gya­korlaton,. Tájékoztatást kaptunk arról is, hogy milyen szakmába vesz­nek föl jelentkezőket. Ezek a következők: forgácsoló, csúcs- esztergályos, villanyszerelő, laka­tos, kőműves, szobafestő, a lá­nyok a textilüzemekbe mehet­nek, gyűrűsfonó és leszedő mun­kára. Az érdeklődők a lakó­hely szerinti járási hivatalokban, illetve a városi tanácsok mun­kaügyi főelőadóinál kapnak tá­jékoztatást. Nő vény védelmi előrejelzés A szőlőlisztharmat tavalyi jár­ványszerű fellépése és az enyhe tél következtében, nagy tömeg­ben teleltek a kórokozó szaporí­tóképletei. A fertőzés már a hajtá­sok fejlődésével elkezdődött, hi­szen a fertőzött rügyekből a haj­tások— legtöbbször tünetmente­sen — magukkal hozták a kóro­kozó micéliumait. A hűvös idő­járás jelenleg nem teszi lehetővé a konidiumképzést, az elsődlege­sen fertőzött hajtások tömege azonban már most, a szőlő 2—4 kisleveles állapotában szükséges­sé teszi a védekezést. A fertő­zött hajtásokon — meleg időjá­rás esetén — hirtelen tömegesen fognak megjelenni a konidiu- mok, ezért a .járvány megelőzése akkor már csak jelentős áldoza­tok árán lehetséges. A védeke­zést valamennyi tavaly fertőzött ültetvényben javasoljuk elvé­gezni. Az ellene felhasználható készítmények közül—az AGRO. TRÖSZT tájékoztatása szerint — nagy mennyiségben került érté­kesítésre a Karathane LC. s je­lenleg is beszerezhető a Thiovit S, Kolosul, Microlux 81 és a Fol-Sulcol. Színhely: Belleu-Soissons kas­tély Párizs külső kerületében Porte de Vanvesben, idő: 1976. március 20—30-ig, reggel 8-tól éjjel 2 óráig. Szereplők: Born Miklós, a békéscsabai Balassi Néptáncegyüttes vezetője, Mlioár Pál, Kolarovszki Mária táncosok és Paulik Pál zongorakísérő. Mind a négyen békéscsabaiak, de tíz napra a magyar húsvét hangulatát, ízét. dalait, táncait kölcsönözték a francia táj em­bereinek. Népitánctanfolyamot vezettek Franciaországban. A hazaérkezés óta eltelt már né­hány hét, az emlékek mégis fris­sek, izgalmasak. Born Miklóst nehéz a művelődési központban megtalálni. Az együttes raktárá­ban rendezgeti a gazdag hímzé­sű népi ruhákat, lakkos, piros, fekete csizmákat. Csodálatos szépségű, kézzel hímzett ruhát emel le a vállfáról, alsószoknyá­in tengernyi ránc, de a felső­kötény a legszebb, legcifrább: — Számos országot bejártak j már ezek, vigyázunk is rájuk! Gondosan kell kezelni, mosni, szellőztetni őket, nagy az értékük és tanúi már sok-sok sikernek. Ebben ropták a táncot a lányok akkor is, amikor a gyulai vár­játékokon megnézte előadásun­kat Christián Pfeiffer, a francia Inter Groupe Folklores vezető­je. Ismernek bennünket Fran­ciaországban. 1974-ben Dijonból az együttes második díjat ho­zott haza Békéscsabára. Pfeiffer úr meghívott néhányunkat, ta­nítsuk meg a franciákat magyar táncra, dalra. Kicsit egzotikus­nak tartják a mi folklórunkat. Bejártam már néhány országot, de a franciákat éreztem a legin­kább hozzánk hasonlónak. Ha nem lennék csabai, Párizsban szeretnék élni! Furcsa az össze­hasonlítás, de én csak Békéscsa­bán tudok dolgozni, itt szeretek népi táncot tanítani. Vásároljon színes opál dekorált argentin üvegárut St-, tea-, mokka- és süteményes készlet tetszés szerinti összeállításban és darabonként is kapható az állami, szövetkezeti boltokban és áruházakban. megyei lerakata Forgalomba hozza az Amfqra-üvert — A francia négyes hazájá­ban hogyan táncolták a csár­dást? — Nehezen. A mi táncaink rit­mikája, metodikája szokatlan az ottaniaknak. Alig tudtak szaba­dulni a kötött táncok stílusától. Amikor ráéreztek a rögtönzés örömére, zengett az ízes francia tájszólás magyarul: „Komám- asszon kakasa, felugrott a fogas­ra, csak azt kukorékolta, része­ges az asszonna.” Kézzel-lá bbal magyaráztunk, tolmácsunk nem volt. Mégis a tíz nap alatt kilenc táncot megtanultak. — A kötetlenséget szerető franciák számára volt-e ,.napi­rend” a tanfolyamon? — Szerettek volna minél töb­bet megtudni tőlünk, de volt, aki 2-3 nap múltán elutazott üz­leti ügye miatt, vagy ha elfárad­tak a gyakorlásban, néhányan szó nélkül leültek. Délelőtt tán­coltunk, délutántól beszélgettünk az éjszaka közepéig. Örök él­mény marad a közös tojásfestés. Hazai hagymahéjat cipeltünk magunkkal, ezzel festették a-to­jásokat. Öröm volt látni a sür- gést-forgást Bugyborékolt a for­ró víz, szisszent a főtt tojásokat kiemelő Maedaelen, a többiek karcoló szerszámokkal, filctollal, festékkel felszerelve várták mű­vészetük anyagba foglalását. Né­hány mintát mutattunk, ezt az­után ők tovább változtatták, fej­lesztették. Megtanultok a fran­cia legények ostort durrogtatni, botot forgatni, mintha csak a ma­gyar pusztán születtek volna. Franciaország legtávolabbi tájai­ra is eljut az a ' keresztszemes hímzés, amelyet á tanfqlvamon öltögettek először a lányok, asz- szonyok. Az óvónő-táncosok a mi gyermekeink játékos dalocs­káival is foglalkoztatják, majd neveltjeiket. Hogy mi lesz a sorsa ennek a baráti' kapcsolat­nak, az nemcsak tőlünk függ. A legfontosabb az, hogy 1977 nya­rán francia barátainkkal közö­sen kutatjuk majd Békés megye apró falvainak népi hagyomá­nyait. A Nemzetközi Néprajzi Csoport francia szervezete a kö­vetkező nyár folklór; tanfolya­mát Békéscsabán rendezi. Betlc Zsóka Kedvezményes áron 150 négyzetméter alapterület beépítésére alkalmas f a h á z (téliesített) összeszerelés előtt eladó. Érdeklődni: Gyula, Április 4. tér 3. PINCEGAZDASÁG

Next

/
Thumbnails
Contents