Békés Megyei Népújság, 1976. május (31. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-01 / 103. szám

Emb«r, aki haza akar találni AZONOSÍTÁS „Ez az ember messziről jött, — végre haza kell ta­lálnia” — ezzel a jelmon­dattal indították útjára az Azonosítás című filmet, amely művészi erővel áb­rázolja életünk és ember­ségünk egy szakaszát. A hangzatos címek és csábító reklámszövegek dzsungelé­ben bizony szerényen húzó­dik meg az új magyar film, pedig története igazi drá­mát hordoz, mondanivalója pedig átível napjainkba. Kifogyhatatlan kútfőként kínálja témáit a háború, amelyet kegyetlen élmény­ként őriznek az emberek. És nemcsak akik részesei voltak, hanem azok is, akik elbeszélésből, vagy az oda­veszett szülők és rokonok fényképeiből építik fel él­ményüket. Mint például a film alkotói — Kardos Ist­ién író. Lugossy László rendező és Lőrin-c József, az operatőr —, ugyanis gyermekfeijel élték át a háborút és az új élet nyi­tányát, az első éveket. S lám, milyen különös és ha­tározott közlendőjük van múltunkról, a felszabadu­lást követő korszakról. Ahogyan távolodunk a lelkes évektől, az alkotók mind bátrabban nyúlnak vissza. Ez a film is a háború ürügyén az első évek han­gulatát idézi fel egy konst­ruált történet segítségével. Csak a történet konstruált, maga a dráma, amelyet ki­vált, amelyet előidéz, az már igaznak tűnik. Hazatérő ' hadifoglyokat hoz a szerelvény, háborúba hajszolt embereket, akiknek sikerült túlélniük a meg­próbáltatások kegyetlen napjait. Akik sírva fakad­tak a hazai főid láttán, ki­dobálták a vagonból csaj­káikat, hiszen számukra most ért véget a háború és idehaza már várja őket az új élet, a formálódó társa­dalom. De még csak a Him­nusznál tartunk, ahol ün­nepi beszéd hangzik, szend­vicseket kínálnak és őrség állja a kijáratot. A rendőr­ség a bűnösöket, a család szeretteit keresi, mindenki A zene Vajnai László fíTst a versemet a májusban Békés­csabán ventlégsaereplö Kobayashi Ren- Ich Írónak, ajánlom. Húrok zengését nem kell megfejteni a zene közérthető szállnak dallamok tengerek felett sirályok vibrál köröttük a levegő — A zene mindenkié Orpheus és Eurydiké — öröklét ragyoghat ilyen karcsú-fehéren gyűrűzve, mint délkörök, a fényben élethit éghet eképpen felgyújtott hang-csipke'ookor fáklyaként világító történelem A zene ősi mint az idő — az emberiség és végtelen iiröklét-fáklya-törlénclem! siet, türelmetlenül várja, hogy nyíljék végre az a nagy kapu, amelyen ki le­het lépni az életbe. Csak egyetlen ember nem igyek­szik, sőt okvetetlenkedik inkább, mert hogy ő még a nevét is elvesztette a hábo­rúban, a fogságban felcse­rélték, másikat kapott he­lyette, és követeli a régit, az igazit. Követeli saját be­csületes nevét. Senki nem érti ezt a ka­tonát. Ahelyett, hogy örül­ne az új névnek, amely mégiscsak hazahozta, mél­tatlankodik, sőt még a ve­szélyt is vállalva, küzd az igazáért. Tulajdonképpen az a konstruált ebben a történetben, hogy a szűrő- állomás vezetői szinte órák alatt kideríthetnék, igazat mond-e a katona, de akkor nyilván elmaradna az az izgalmas dráma, amelyben különböző magatartások csapnak össze. A dramaturgiai buktatók ellenére ugyanis cselekmé­nyében izgalmas ez a film, érdekes szemszögből vizs­gálja a múltat, s ha olykor akadozva is, de hiteles, jól megrajzolt, ellentétes jelle­meket tud felmutatni. Vagyis, nem a történetet lát­juk igaznak, hanem a sor­sokat, az embereket, a ma­gatartásokat, a korszak hangulatát, amelyben fel­tünedeznek már a későbbi hibák, történelmi vargabe­tűk gyökerei is. Az új életet csak tiszta lápnál szabad kezdeni, s ezért vállalni kell a harcot is. Ezt az igazságot sugall­ja a katona magatartása, aki nevét követelve min­denkivel szembekerül — egykori gazdájával, aki más módszerekkel ugyan, de mégiscsak hasznot akar húzni a hazaiéit hadifog­lyokból..: a mindenkiben bű­nöst látó rendőrtiszttel, aki rövid, úton intézné el az ügvet: de szembekerül a szűrőállomás komisszárjá­val. Csatóval is, aki nem érti ugyan ezt a furcsa kö­vetelést, de azért érzelmi­leg a katona mellé áll, s végül is saját felelősségére igazolja, azonosítja, így in­dítva útjára Ambrus And­rást. Az irodalom propagandistája 75 éve született Szerb Antal Kísérteties kísérlet, kockázatos is: év­tizedek múltán elővennünk ifjúkorunk kedves könyveit. Van úgy, hogy megáll­ják a -próbát, s cl. nem csupán időtálló értéküket bizonyítja, hanem a múlhatat­lan hatást is, amellyel egykor bennünket formáltak. Szerb Antallal sokan vagyunk így, akik­hez középiskolás korunk a 40-es évekre esett: tankönyvként használtuk magyar irodalomtörténetét, a felejthetetlenül él­vezetes munkát, amely tanulás nélkül is emlékezetünkbe vésődött, de úgy, hogy évtizedek múltán is tudjuk idézni; utána világirodalom-történetét már önként választottuk évezredek irodalmába indul­va. felfedező útjainkhoz vezetőnek. Hallatlanul merész dolgot cselekedett a fiatal tudós, amikor az Erdélyi Helikon teljes magyar irodalomtörténetre hirde­tett pályázatára megalkotta ezt a művet (megnyerte vele a pályázatot.) A világirodalom története c. műve 1941. ben jelent meg. bár néni olyan szikrázóan szellemes és gunyoros, mint a magyar volt, de visszafogottságában is rendkívül élvezetes és igen nagy előnve, hogy min­dig a tárgyalt irodalom „életrajzát” igye­kezett felvázolni, annak fordulatait ábrá­zolni, s nem csupán írókat bemutatni. A tudományt művészetté, s ezáltal von­zóvá, érdekessé tette. Ugyanígy cseleke­dett korának jelenéről szólva, amikor a Hétköznapok és csodák (1935) esszéiben a század első felének angol, amerikai, né­met és francia regényirodalmát tekintette át. Az egész népet tanító pedagógus hiva­tástudata. írástudói felelőssége sugallta szavait, mikor így nyilatkozott: „Az iro­dalomtörténet elsősorban nem tudomány, hanem propaganda. Propaganda a jó iro­dalom érdekében. Célja, hogy étvágyat csináljon az igazi irodalmi művek olvasá­sához”. Igazi műfaja az esszé volt: regényeit is ehhez közelítette. A Pendragon legenda (1934) kultúrtörténeti kalandregény; az Utas és a holdvilág (1937) egy nemzedék útkeresése; A királyné nyaklánca (1934) sajátos korkép a francia forradalmat meg­előző évekről. Esszéinek két kötete (Gon­dolatok a könyvtárban 1946: A varázsló eltöri pálcáját 1948) és novelláinak gyűj­teménye (Madelon, az eb 1947) halála után jelent meg; egyetlen — Ex című — színművét pedig sokkal később, 1965-ben mutatták be először. A háború alatt többször került munka- táborba, véaül 1944-ben a nyugat-magyar­országi Balfon gvilkolták meg a nyilasok. 43 évet élt csudán. életműve mégis párat­lanul gazdag. Most 75 éves lenne. Az em­lékező kegyelet nem térhet ki a gondolat elől: mi mindent alkothatott volna még, mennvi megírásán gondolat maradt örö­kös veszteséé! Ám a korán, s kegyetlenül lezárt életmű él. emberségre, s a művé­szet széosé.sének befogadására nevel. Sze­mélyes sorsával is bizonyítja tanítása iga­zát: a mű él. a szellem lávát nem lehet elnémítani, pz áldozat, túléli gyilkosait. s s balhatatianságha lénve, örök barátja marad a késő, utódoknak. Eurem amber er. az Amb­rus. Még az erőszakosan visszakövetelt neve sem igazi, hiszen lelencsorból nőtt fel, s írni is csak a ha­difogságban tanult egy ke­veset, a világ dolgaihoz pe­dig ugyancsak keveset ért. Talán éppen ezért volt jó katona a fronton, ahol bát­ran viselkedett: gondolko­dás nélkül teljesítette a pa­rancsot. Most pedig haza­tért, szinte rászakadt a sza­badság, amelyből csupán a legkézzelfoghatóbbat érti; történetesein azt, hogy vége a cseléd életnek, a távollété­ben ráosztott föld nem a gazdáját illeti, övé, sajátja, miként a név is, amelyet el­vettek tőle. így az 'gazi név valójában a földet, a jussát is jelenti. Az eddigiekből is kiderül, hogy Ambrus a film köz­ponti hőse. Valóban, a ha­zatért katona története pe­reg előttünk, mégis egyre jobban a kommunista veze­tő, Csató drámája bonta­kozik ki. Ambrus ugyanis csak méltatlankodik a ma­ga módján,, kér, követel, ve­rekszik is, ha kell, de dön­tenie a komisszárnak kell. Az ő magatartása formáló­dik, neki kell megvívnia önmagával, régi beidegző­déseivel, a rendőri-katonai vezetést képviselő százados­sal. S éppen a kettőjük kö­zötti ellentét tükrözi reáli­san az ábrázolt korszakot. Csató tulajdonképpen ösz­tönös forradalmár, aki ma­gatartásában hordozza el­lentmondásait is. Határo­zott, nyílt szívű, mindig lelkesen szónokol, de hajla­mos a tömegszemléletre, s éppen ezért nem érti a ka­tonát, aki egyszer csak elő­lép a sorból, a nevét köve­teli, saját története van, vagyis felmerül az egyénnel való foglalkozás igénye. Tisztán és őszintén ábrá­zolja a film ezt a különös szituációt, amelyben Csató épp az önálló arculatot, az egyénieskedést tartja külö­nösnek. Nem beszélve arról, hogy az ő szemében és ta­pasztalataiban nem a név a fontos, hanem a magatar­tás, a harc vállalása, hiszen mennyien cseréltek volna nevet, hogy azzal életet nyerjenek. A döntés tehát Csaté ke­zében van. akinek ielleme éppen azzal emelkedik ki, hogv végül is nem holmi na. pírok alapián • igazolja, azonosítja a katonát, hanem valamilyen belső meggyőző­désből. mert ellentétben a századossal, megérzi, hogy ilyen kitartóan, ilven ma­kacs elszántsággal csíikis igaz ügyért lehet harcolni. Ez a gondolat hangsúlyo­zása, és a megfogalmazás drámaisáea. egyszerűsége emeli a fűmet az őszinte emberi alkotások sorába. A ie’en megítélése szem- nontiából is foltos tisztán látni a múltat. Ehhez a tisz­tánlátáshoz seo't hozzá * jj film. ame'v lói nergő ké­pekkel. kihegyezett szituá­ciókkal mondia el. miiven e"entmondásos volt a kez­dés. amelvnek nehézséeett csakis hittel és tenniaka- rással1 lehetett vállalni. S hogy nem kevesen voltak ilyen emberek, azt már nap­jaink történelme is igazol­ja. A film nagyszerű lehető­ségeket kínál a színészek­nek. A nevét kereső kato­nát Cserhalmi György ala­kította. jó színészi eszközök­kel hangsúlyozva. a figura igazságát, Madaras József a oárttitkár szereiében is- mét meggyőzött tehetségé­ről, szuggesztív játékstílu­sáról. Á.rnyalt alakítás Hol­tai Róbert századosa is, ök hárman szinte jelenlétük­kel és megformált magatar­tásukkal hitelesítették a korszakot, amelynek képi megfogalmazásáért a már említett operatőrt., a zené­ért pedig Petrövics Emilt illeti elismerés. Márkus* László Czinder Antal Anyák napja Anyámra gondolok Kiss Dénes Anyámra is kell gondolnom néha, ki égig érő ködökben topog. Hóharmatos a kinthagyott répa, mit ha fölszed, már üjjain ragyog gyűrűk brilliánsa s fénylő ezüst, ó, csillogóbbat sose hordhatott, mert jég-tüzű az és illő, mint a füst. Anyámra is kell gondolnom néha; az éj befészkelt félszemébe már, haja: kint roskadó, őszi széna, nem őrzi rajta színeit a nyár. Anyámra is kell gondolnom néha: napját föl is törheti a sötét madár, s hova lesz akkor életem szép bizonyiléka,'!, Suttogás Katona Judit Most már. tudom, hogy kék a nesz, a bánat barna, a csend fehér. Magányom szűk medrét kivájtad, s a lapátolt magány torkig er. Cserben hagylak a tárgyak is. Agakon dértől cinke fagy. Holdmellem őriz, nem tudod s arcom mögül már kél a nap. Tíz ujjam rácsát rázhatom: bámulnak süket ablakok. Mint aki járni most tanul fogódznék hol, miben tudok, Most mér tudom, hogy kék a nesz, vörös a láz, a csend üveg s mint könny törik, mert megvakult fák élnek bennem — nélküled,

Next

/
Thumbnails
Contents