Békés Megyei Népújság, 1976. február (31. évfolyam, 27-51. szám)
1976-02-13 / 37. szám
Á schilleri szikra lángra lobhantására készülünk Az Ármány és szerelem rendezőjének monológja elő- és utójátékkal Próbán. Udvaros Béla rendező a dráma egyik jelenetét állítja be Dévay Gammával és Kárpáti Tiborral (Fotó: Dcmény Gyula) Ifjú festő fiatalok között Ropogósán friss még minden a gyulai ifjúsági as úttörőház pinceklubjában. Érződik a parketta- lakk szemetcsípő párája, gyúret- len a fotelek kárpitozása, ragyogó a tv, rádió, lemezjátszó. Magnóról zenél egy divatos együttes, zsibongva hallgatja nagy csapat fiú, lányokat csak elvétve látni a nyüzsgésben. Megfelelő helyet kapott ebben a szépen berendezett, fiatal indulatoktól telített környezetben egy ifjú íestőtehet- ség kiállítása. A nyers faborítású falon jól érvényesülnek a grafikák és festmények. Alkotójuk, Lonorncs László 25 éves. Külsőre semmiben sem különbözik közönségétől. — Békéscsabán jártam gimnáziumban, szüleim is itt élnek. Tanárom, Mladonyiczki Béla bontogatta ki belőlem a ha jlandóságot, a reményt, hogy rajzolnom. festenem érdemes. Főként grafikát készítettem, nagyon sokat rajzoltam. Az indulást tanáromnak köszönhetem, mert otthon éreztem magam műtermében. Elleshettem a művészi munka alapjait, megízlelhettem az alkotás izgalmát. Az EDÜ versenyein komoly vetélytársaim akadtak a szegedi művészeti gimnázium csapatában. Elsős koromban ezüst, a IV-ben aranyérmet kaptam. Tavaly végeztem * szegedi főiskolán, földrajz— rajz szakon. — Miért éppen ezt a szakpárt választotta? — Akkor még azt hittem, a földrajztanítás időt enged, hogy a festésnek, rajzolásnak élhessek. Ma már tudom, minden tárgy oktatása nehéz, ha az ember lelkiismeretesen kívánja elvégezni a munkáját. Szeretek tanítani, de most még nem tudom elosztani magam az iskola és a művészetre készülés között. Itt kell egyensúlyra lelnem. — Hogyan készült diákkorában a festópályára? —- A főiskolások 80 százaléka elkészíti a kötelező rajzokat és befejezte a felajdatát. Általában az I. évfolyamon még nagy a lelkesedés, de ez az évek számával egyre fogy. Ügy érzem, nálam fordítva történt. Néhányan megkaptuk a műteremkulcsot és estéről estére festettünk, sokszor késő éjszakáig. — Mi a célja, népszerűvé válni? Milyen mércét állít ömagának? — Nem úgy festek képet, hogy figyeljem, ez vagy az a szín, alak tetszeni fog-e másoknak, látva- nyos-e? Elsősorban nekem tetsz- szen, úgy festek, ahogyan érzem. A valósághoz kicsit hozzáadva vagy elvéve, ezáltal vállhat gazdagabbá egy festmény. Jó adag tudatosság kell a szakmai fel- készültségben, de ösztönösség a témaszválasztásban, alkotásban. Nem akarok szerény lenni, de szerénytelen sem a feltételek megteremtésében. Persze szeretnék a Képzőművészeti Alap tagja lenni, de a tagságtól még senki nem lett jobb festő. A művészi elképzeléseimet kell valőra váltanom. Kiállításom volt már néhány helyen hamarosan lesz a békéscsabai Gyopár Klubban, Szegeden az Ifjú Alkotók Klubjában. Sok időt elvesz egy-egy kiállítás összeállítása. Száz képet kell készíteni, hogy abból esetleg tízet megfelelőnek találjanak a bemutatásra. — Hogyan képzeli életét, munkáját Békéscsabán? — Hazaérkeztem ebbe a városba. Néhányan fiatal művészek reménykedünk a lehetőségben, hogy sikerül kollektív műtermet kapnunk. Az 5—6. sz. iskola vezetősége is megértőén segíti a fejlődésem. Gyulai kiállítását Koszta Rozália nyitotta meg. Elmondta, hogy a kiváló festőtanárok: Winkler Rezső, Cs. Patai Mihály átadták tudásukat a pályakezdő festőnek, de hatásuk mellett is egyéni tudott maradni. A megnyitó utáni estéken is szívesen nézegetik a gvulai fiatalok ezeket a képeket, örülnének, ha gyakori vendég lenne klubjukban á kortárs, fiatal művészek alkotása. Bede Zsóka Lady: Belesápadtál!—Túl sokat mondtam? ... Bizalmam hallgatásra kötelez — tudj meg még többet —, , tudj meg mindent! Sophie: Félek, milady... félek .. . nem szabad többet tudnom! Lady: Eljegyzésem az őrnaggyal — te is azt hiszed és a világ is, hogy az udvar intrikája. Sophie... ne pirulj ... ne szégyelld magad helyettem — ez az én szerelmem műve! Udvaros Béla rendező az első emlékpróbáknál tart. A nézőtér felé lejtő, jelzésekkel rakott színpadról Lady Milford schilleri szavai áradnak már; a hatalomról, a szerelemről. Véget ér a délelőtti próba első része. A lady, azaz Dévay Camilla, Sophie, azaz Mátyás Jolán és a rendező egy cigarettányi szünetre a társalgóba sietnek. A kisasztalon a teleirt rendezőpéldány. * RENDEZŐ. MINT AZ IDEÁLIS NÉZŐ. Mit jelent Schüler a ma rendezőjének? Mi azt, hogy a „ma rendezője”? Szerintem az ideális nezó. Másképpen: a társadalmi munkamegosztásban megbíz a közönség azzal, hogy Schiller: Ármány és szerelem című ötíelvonásos drámáját szín. pádra állítsam. Hogy megmutathassam Schillert, átadjam azt, amit a költő a szabadságról, a szerelemről mond. A Jókai Színház művészeivel, e színház színpadán. A RENDEZŐ ÉS A TÖRTÉNELMI VALÓSÁG. Schiller drámái közül ez az egyetlen, amely hitelesen korában és hazájában játszódik. A mű néhány év híján éppen kétszáz esztendős. Mindezt tudni kell ahhoz, hogy igaz és jó legyen a munkánk. Mert Schiller élményeitől nem szabad elválasztani a drámát. A német feudalizmus gúzsba kötötte a szellem szabadságát. A költő for. radalmi eszmékkel tör ellene. Az előjogok mindenhatósága helyett az emberi ész, az értelem jogát követeli. Ahogyan néhány száz A Mezőberény és Vidéke ÁFÉSZ-ra a mezőberényi és a köröetarcsai fogyasztási szövetkezetek 1975 márciusi egyesülését követően 200 millió forintot meghaladó forgalmi terv teljesítése várt. A mintegy 18 ezer lakos ellátásáról gondoskodó és 70 kereskedelmi, illetve vendéglátóipari egységet fenntartó ÁFÉSZ ezt az előirányzatot mintegv 6 százalékkal túlteljesítette. Ezzel egyidőben a célul kitűzött öt és fél millió forint nyereség is további 800 ezer forinttal növekedett. A szövetkezet sikereihez jelentős mértékben járult hozzá a me. zőberényi nagy áruház, amely működésépek második évét csaknem hatmillió forintos forgalommal és egymillió forintos nyereséggel zárta, túlteljesítve terveit. A ÁFÉSZ 1975-ben legtöbbet vegyes iparcikkekből forgalmazott. Ezek összértéke megközelítette a 73 millió forintot. Élelmiszerből 70 millió, ruházati cikkből S3 millió forint értékű árut vásároltak a környék lakói, r vendéglátói ruari egységek oe- dig csaknem 26 millió forinttal növelték a szövetkezet bevételeit Terven felül vásárolt fel meéwel már Schiller előtt a francia drámaköltő, Beaumarchais megfogalmazta: „Nem az a fontos fiam, honnét jöttél, hanem hogy hová mész!” A dráma politikai töltésének értelmezésével a ma emberének figyelmét az előítéletek lerombolására, a becsületességre, a tisztaság igényére akarjuk irányítani. A RENDEZŐ A SCHILLERI SZERELEMRŐL. Ennyit tehát az ármány oldaláról. A cím másik fogalom-szava a szerelem. Ferdinand, az őrnagv és Lujza kettőse a megismerés, a szeretet és a szerelem folyamatát járja végig. Ezért gyönyörű és tartalmas zőgazdasági termékeket is a kistermelőktől az ÁFÉSZ. A 10 millió forintos félvásárlási forgalom igen nagy részét a szövetkezet keretében működő hat szakcsoport adta. Így összességében elmondható, hogy a Mezőberény és Vidéke ÁFÉSZ 400 tagú dolgozó kollektívája és 2700 tagja szép eredményekkel zárhatta az elmúlt esztendőt. Az idei tervek a 18 ezer lak06 áruval való ellátásában a tavalyinál nem kisebb feladat elé állítják a szövetkezetét. Ebben az Í vben, május elsején szeretnék Megnyitni Mezőberény új önki- szolgáló élelmiszer-áruházát, amely egymillió forintos költséggel épül. Az év végén átadásra kerülő új tejbolt pedig egymillió 300 ezer forintba kerül. Ezeken kívül az ötödik ötéves terv időszakában hajtja végre az ÁFÉSZ hatmillió forintból a 20 vendéglátóipari egység felújítását, Kö_ röstarcsán ugyanakkor 3 és fél millió forintból egy élelmiszer ABC-áruházat létesít. A szövetkezet 1976-os forgalmi térve egyébként 230 millió forint értékű áru eladását irányozza elő, ami 9 százalékkal haladja meg az 1975-ben elért eredményt K. E. P. a kapcsolatuk. Manapság sok fiatal számára nagyon elértéktelenedett a szerelem. Szeretnénk, ha a dráma ereje segítene visz- szaadni, megmutatni a szerelem tiszta, emberi szépségét. Vagyis azt, amitől a legszebb emberi érzéssé válhat. Az ötíelvonásos drámát úgy rövidítettem, hogy a Ferdinánd mondotta dikciók megmaradhassanak a maguk szépségében. Ferdinánd vállalni meri érzéseit, s ezért mindenre képes: bízom abban, hogy ez a gondolat sokat tud mondani a mai közönségnek is. A RENDEZŐ AZ ELŐADÁSOK ELÉ. Madav Emőke (Lujza), Kárpáti Tibor (Ferdinánd), Bicskey Károly (von Walter, a kancellár), Körösztös István (Miller). Dévay Camilla (Lady Milford), Gálfv László (Wurm), Széplaki Endre (von Kalb) és a többi szereplő és én a rendező a schilleri szikrát szeretnénk lángra lobbantam. Hogyan sikerül? Azt a február 27-i bemutató és a következő előadások közönsége dönti majd el. * Ferdinánd: Nem! Nem! Már elmúlt! Az enyém vagy megint! És én a tied vagyok! Ó, engedd, hogy magamhoz térjek a karodban! Szörnyű óra volt ez! Lujza: Miért? Halálra gyötörsz. Ferdinánd: Volt egy pillanat, amikor egy idegen arc tolakodott kettőnk szíve közé ... szerelmem elhalványult a lelkiismere- tem előtt... és az én Lujzám nem jelentette Ferdi- nándjának az egész világot többé... Nem, lady! Soha többé! Túl sokat kívánsz tőlem! Én ezt az ártatlanságot nem áldozhatom fel! — Nem a mindenható Istenre! Nem szeghetem meg az eskümet, hangosan szól rám e megtört szemekből, mint az ée dörggse. — Tekints ide. miladv — és te is, te kőszívű aoá — ezt az angyalt gyilkoljam én meg? Érre a mennyei lélekre gyújtsam a pokol tüzet? Folytatódik a próba. Mint a magunkban értelmetlen betűkből a'verssort építő szavak, úgv alakul egésszé premier napjára a békéscsabai előadás. Nemesi László „Hólabda" Nem az igazi hólabdáról van szó, hanem egy furcsa játékról — ha egyáltalán annak Ív et ne. vez.ni —, melyet felelőtlen felnőttek játszanak gyermekek ijesztgetésére. A hólabdarend- szer egy bizonyos fajta terjesztési mód. Az Űj Magyar Lexikon szerint nevét a hegyoldalon elindított hólabdáról kapta, amely gu. rnlás közben lavinává dagad. „Mint terjesztési módot különféle társadalmi és politikai mozgalmaknak propagandisztikus célokra is alkalmazzák. Lényege az. hogy a mozgalom tagjai a hatványozódás alap,ián újabb és újabb, mind több és több személyt kapcsolnak be valamely jelszó vagy kiadvány stb. terjesztésébe.” — idézet a lexikonból. Ilyen terjesztési móddal, vagyis a hólabdával már találkozhat, tunk néhányszor. Emlékezzünk csak a Fecske cigaretta arany- szálának gyűjtésére, vagy legutóbb az iskolások közötti levelezőlap küldésére. A mostani viszont minden eddigit felülmúló. A levelek gyermekek címére érkeznek. Amit én láttam, így kezdődött: A láncolat Venezuelából szármázik. Mivel a láncolatnak körbe kell mennie a világon, Zt darab másolatot kell készítened és elküldenéd 20 embernek, 96 órán belül. Néhány nap múlva meglepetés fog érni, ha nem is vagy babonás...” És következnek a felsorolások, ki nyert a szerencsejátékon kétmillió dollárt és kit ért egyéb szerencse. A nevek természetesen venezuelaiak. De nem is ez a furcsa, hanem a fenyegetés. Ismét példákat sorol tel. Aki nem hitt a láncban és eldobta, kilenc nap múlva meghalt és így tovább, egy egész sor szerencsétlenség. Szegény kisgyermek, miután elolvasta, kétségbeesve állhat neki 20 példányt másolni. Ez persze nem kis teljesítmény, aki küldte nem Is írta kézzel, hanem géppel. De egy kisgyermek honnan vegyen írógépet? Ha szerez is, előbb írni tanulhat rajta. Es hogyan lehet ezt 96 órán belül megcsinálni? Egyszerűen. Odaadjuk apukának vagy anyukának, vigye el a hivatalba, másoltassa le. „Nehogy a lánc megszakadjon” ... A szülő pedig eleget tesz kis csemetéje könyörgésének, mert félti a nyugalmát és lelkivilágát. Elviszi a hivatalba ... Azt a levelet, amit magam láttam, vállalati papiron írták s talán vállalati költségen is küldték cl (Á/l forintos bélyeg)?!... Ez a levél már másolat. Lehet, hogy éppen a huszadik. S ha ezt hatványozzuk, annak törvénye szerint, horribilis összegre rúg a költség — nem szólva a munkáról, levélpapírról. A baj az, hogy ez régi história, hol így, hol úgy bukkan fel, s komoly felnőttek, értelmes emberek is hisznek benne. Kinek használ? Nem tudjuk. De hogy értelmetlen és káros, az biztos. Káros elsősorban pszicho. lógiailag a fejlődésben levő gyermekre. Kasnyik Judit R BÉKiSMim 1976. FEBRUÁR 13. Tizennyolcezer ember jobb ellátásáért 230 millió forintos forgalmat tervez 1976-ra a Mezöberéoy és Vidéke ÁFÉSZ