Békés Megyei Népújság, 1976. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-18 / 15. szám

V. Zseleznyikov'. Sokszínű történet Szüleinket ketten boldo­gítjuk, Gálja és én. A ma­ma méleménye szerint vi­szont tízzel is felérünk. Ezért aztán nem szeret bennünket egyedül otthon- b ágy ni, mert fél, hogy ki­találok valamit, és aztán Gálját is belerántom. A papa mindezt „láncreakció­nak” nevezi. Persze még senki sem jött rá, hogy tu­lajdonképpen nem én va­gyok a bűnös, hanem a fantázia, amely bennem dolgozik. Észre sem ve­szem, és már bele is visz valamibe, elvesztem az akaratom. Ezen a vasárnap azonban mégis egyedül hagytak ott­hon bennünket, a mama és a papa vendégségbe mentek. Gálja sétálni készült, majd meggondolta, és a mama új szoknyáját kezd­te próbálgatni. Felvette, előkereste a mama legdi­vatosabb cipőjét is, és fel­nőtt nőként Megette ma­gát a tükör előtt, fejét ma­gasra emelte és hunyorgott. A szoknya elképesztően állt rajta. Egy darabig figyeltem a ténykedését, majd megun­tam. Elhatároztam, hogy az unalom ellen edzeni fogok. Ugyanis nemrég megvá­lasztottak az osztálycsapat kapusának. Ugrálni kezd­tem a heverőn, a rugók re­csegtek alattam, különböző hangokat adtak, mintha egy egész zenekar szólt volna. > — Ugrálj csak, ugrálj! Úgyis megmondlak a ma­mának! — Én pedig a szoknyát mondom meg! — Feleslegesen edzed magad — válaszolta. — Miért? — kérdeztem ingerülten. — Mert aki ilyen kicsi, abból úgysem lesz kapus! Gálja, ha haragszik, mindig a termetemre céloz. Ez a gyenge oldalam. Gál-. ja egy évvel és két hónap­pal fiatalabb nálam, és mégis magasabb. Minden reggel függeszkedem az aj­tó keresztfáján legalább 10 percet a svéd sportmeste­rek tanácsa szerint. Állí­tólag ez segíti a növeke­dést, de eddig még nem nagyon használt. Nem tu­dom, miért dicsérik annyi­ra ezt a módszert? — Szó­val azt mondod, hogy nem leszek kapus? — kérdez­tem. — Háromszoros ha­ha! Érted is te ezt! Figyeld csak a vetődésemet! És tel­jes erővel a heverő felé vetettem magam, de elszá­mítottam, és a fejem bele­vertem a falba. Gálja na­gyot nevetett, én pedig a következőt ajánlottam: — Ha akarod, akkor csi­nálok kaput, te pedig pró­bálj gólt dobni! Gálja láthatóan unta a felnőttesdi játékot, így be­leegyezett. Én tehát a „ka­puban” álltam, amit két párna jelzett, lábaim be­hajlítva készültem a védés­re. Gálja összefogta a szok­nyát, és eldobta a labdát. Hatalmas vetődéssel véd­tem. Újabb lövés — újabb védés. Gálja most már gólt akart lőni, én meg nem kí­méltem magam, sem a ke­zem, sem a lábam, a pad­lóra vetődve fogtam meg a labdát. A következő lö­vésnél azonban csak kiütni tudtam, a labda az íróasz­talra vágódott, felborítot­ta a tintatartót, végiggu­rult a tintában, majd Gál­ja felé pattant, és a ma­ma új szoknyáján már ott is volt egy nagy lila folt. Gálja a rémülettől der- medten állt, én meg a pad­lón fekve maradtam. — Jaj. most mi lesz? — siránkozott Gálja. — Te mindig csak bajt csinálsz! Én is megijedtem, de Gálja megnyugtatására vi­dámságot erőltetve megszó­laltam: — Semmi baj, kimossuk. És máris támadt egy jó ötletem. — Emlékszel, hogy a ma­ma szeretett volna egy li­la szoknyát? — Tényleg — szólt hom­lokát ráncolva határozat­lanul Gálja. Mindig így csinál, ha valamire emlé­kezni akar. — Ajándékot készítünk a mamának. Volt egy sár­ga szoknyája, most pedig lila lesz. — Azt hiszed, megenge­dem, hogy az egész szok­nyát betintázd? — ellenke­zett mégis Gálja. Én azonban nem felel­tem, hanem kinyitottam a mama dobozát, ahol külön­böző ruhák között ruhafes­téket is őrzött. Nemsokára a kezemben volt három csomag festék, csak éppen lilát nem találtam. Ez azonban egyáltalán nem za­vart. — Nos, milyenre fessük? kérdeztem nyugodtan, mert láttam, hogy Gálja is kez­di érteni a javaslatomat. — Azt hiszem, hogy a kék nagyon unalmas szín — Felelte Gálja. — A bar­na még lehangolóbb, ezt jól tudom, hiszen én is egész évben barna köpeny­ben járok. — Tehát akkbr legyen piros. Jó? És szebb is, mint a lila. Gyerünk! Kimentünk a konyhába. A lavórba vizet önteni és felforralni — ez számom­ra nem volt probléma. Gálja engedelmesen levet­te a szoknyát, én pedig minden gondolkodás nél­kül beletettem a forrásbán levő piros lébe. „Megkezdődött” — szö­geztem le, mert már nem lehetett visszalépni. — Hozd ide a papa vo­nalzóját! — utasítottam Gálját. — Minek? — kérdezte félénken. —• Szerinted mivel fogjuk megkavarni a szoknyát a lavórban? Talán kézzel? — és még hozzátettem a ma­ma kedvenc szólását: — Ó, a kis naiv! Gálja kiment, és hozta á hosszú vonalzót. Körülbelül egy óra telt el. Figyeltem, hogyan fő a szoknya, időnként megka­vartam a sötétvörös folya­dékot a vonalzóval. — Nincs még kész? — érdeklődött Gálja. — Majd én tudom, mikor lesz kész! Végül kivettük a víztől elnehezedett szoknyát, kis­sé kicsavartuk, majd ki­terítettük száradni. — Figyeld csak, Jurka' — szólalt meg rémülten Gálja. — Nem piros lett, hanem rózsaszínű. — Na és? — jegyeztem meg fontoskodva. — Ez egy ritka és szép szín. Amint a szoknya megszá­radt, Gálja maga elé fog­ta, és a tükör elé állt. A szobába besütött a nap, megvilágította a szoknyát is, ami ettől még szebb­nek látszott. — Ez igen! — nevetett vidáman Gálja. — Hogy te milyen okos vagy! Ha a mamának ez sem fog tet­szeni, akkor már nem tu­dom, mivel lehetne a ked­vében járni. „Talán most az egyszer nem hagyott cserben a fantáziám, és minden jól fog végződni” — gondol­tam, miközben valami megnyugvást, elégedettsé­get éreztem, sőt már vala­mi másnak a kifestését is kezdtem tervbe venni. ... Ekkor azonban ször­nyű dolog történt. Szinte Gáljával egyszerre vettük észre, hogy a szoknyán to­vábbra is látszik a tinta­folt. Az a tintafolt, amely miatt az egész történt. Sem a rózsaszínű festék, sem a forró víz nem tüntette el a foltot. Egyből elment a kedvem, de azért tartottam magam. — Most az egész szok­nyát apró tintafoltokkal fogjuk díszíteni, és nem egyszínű rózsaszín, hanem lilapettyes lesz. — Pettyes? — szörny ül- ködött Gálja. — Aztán majd csíkokat is húzunk? Majd barnára festjük? Jaj, mi lesz most? — sírta el magát. Levetettem magam a he- verőre, befogtam a fülem, hogy ne halljam Gálja bő­gősét, és vártam. Nemsokára megjött a mama és a papa. Vidámak voltak, mi pedig nem szól­tunk semmiről, nem akar­tuk ebéd előtt elrontani a hangulatukat. A papa még meg is je­gyezte : — Még nagyon csende­sek ma a gyerekek! „Most kellene bevalla­ni” — gondoltam magam­ban, de hangosan mást mondtam: — Mitől len­nénk vidámak, hiszen mi nem voltunk vendégség­ben. Még ebéd után is hall­gattunk, majd levegőzni indultunk. Kis idő múlva a papa hazahívott bennün­ket. Amikor beléptünk, a szo­lja közepén a papát láttuk, kezében a rózsaszínűvé vált vonalzóval. Azt hit­tem, hogy , a , papa, azonnal leszid bennünket a vonal­zó miatt, .és így nyugod- tabban éreztem magam. De a papa a vonalzóval a mamára mutatott. A mamán egy rövid, még a térdét sem takaró szoknyácska volt. Ennyi maradt az új sárga szok­nyából. Rémülten hunytam be a szemem. A papa meg­látta, hogy becsukott szemmel állok és rámki- altott: — Nyisd ki a szemed, és gyönyörködj a munkád­ban! Gálja elsírta magát, én óvatosan kinyitottam a sze­mem, és a mamára néztem. Magamban pedig ezt gon­doltam: „Vajon mi vagyunk a bűnösek abban, hogy a szoknya megrövidült?” . .. Estig az egész család hallgatott. A papa később elment valahová. Gálja majdnem újból elsírta ma­gát, mert vasárnaponként ilyenkor mindig sétálni mentünk a papával, aki most egyedül indult el. A mama is csak hallgatott és hallgatott. Nagyon rossz érzés, amikor a mama nem beszél velünk. Ha a mama most elmen­ne, én rögtön kitalálnék valamit. Például főznék egy jó ebédet, amit d’Ar- tagnan is szeretett: sült csirkét almamártással. A mama hazajönne és csodál­kozna: „Ah, kész az ebéd!” — és megköszönné. Vagy elmosogatnám az összes edényt. Vagy az ablakot tisztítanám meg. Ekkor eszembe jutott, hogy ez utóbbit már csináltam, csak nem jól. Aztán arra gon­doltam, hogy egy viselke­dési szabályzatot kellene összeállítani az erős fantá­ziával rendelkezőknek. A következőket írnám: „So­ha ne fogj olyan dologhoz, amit nem tudsz megcsinál­ni. Ha az edényt mosoga­tod, miért töröd össze? Ha az ablakot tisztítod, nem kell órákig a nyitott ab­lakban állni, és szappan- buborékot fújni a járóke­lők fejére. Ha kompótot főzöl, ne edd meg az ösz- szes gyümölcsöt a főzés előtt.” ... A következő vasárnap ismét elmentek a mamáék. Gálja azonnal lement az utcára. mert félt, hogy egyedül marad velem a la­kásban. „Persze — gon­doltam — a lányok gyen­ge népség. Én nem futa- modok meg, nem megyek sehová!” Olvasni akartam, és ép­pen a Tom Sawyer kaland­jai került a kezembe. Tom szintén pompás fantáziával rendelkező fiú volt, ezért azonnal letettem a köny­vet. Éltkor eszembe jutott, hogy Gáljának meg kelle­ne varrni a ruháját. A mama már megvette az anyagot, de még nem volt ideje megvarrni... . Már szédültem a sok jó ötlettől... „Inkább hangosan szá­molok — határoztam el — amíg minden gondolat ki nem megy a fejemből ” Járkáltam a szobában és számoltam. Már ezerig el­jutottam, majd tízezerig, a: fejemben pedig forrtak, kavarogtak a gondolatok. Amikor elfáradtam, össze­szedtem az összes fellelhe­tő cipőt: nyárit és télit, a papa nehéz vadászcsizmáit, á mama papucsait, és ne­kiláttam pucolni. És min­dent úgy csináltam, ahogy kell: a barna cipőket bar­nával, a' feketéket feketé­vel, a világosakat világos krémmel tisztítottam. És nem akartam egyik cipőt sem más színűre kenni. Nemsokára egy halom ra­gyogóra tisztított cipő állt előttem. „Most mondja valaki, hogy ügyetlen vagyok! És fogok még ebédet is főzni, jobbat is, mint amilyent d’Artagnan evett...” Oroszból fordította: Sass Attila Hódi T. József; FELELEM PARINSZKY GÉZA elha­tározta, hogy állást változ­tat. Nem a divatos ván­dorlási hullám ragadta ma­gával, az egészsége kény­szerítette, hogy új, kényel­mesebb munkahelyet ke­ressen. Világéletében a kö­tetlen munkakör híve volt, úgy tartotta, minél keve­sebb a főnök, annál sza­badabban mozoghat. Soha nem akarta ezt a szabad­ságot meg nem engedett manipulációkra felhasznál­ni, egyszerűen szerette, ha a maga ura. Ennek a meg­kötésnek a posta nagysze­rűen megfelelt, az utóbbi hat évet ott húzta le. Hord­ta az újságot, megvolt a körzete, elszámolt odabenn a központban, de ezenfe­lül senki nem háborgatta. A szabad levegőn mozgott, tolta a biciklit a nehéz vándorszatyorral, rengeteg emberrel beszélt — mi kell még? Jó egészség, hogy a teleket átvészelje. De egy­re többször érezte, hogy a dereka, a lába lázadozik az ő szabadlevegő-kíváná- sa ellen. Ügy gondolta, ezt a telet még lehúzza, átdol­gozza ott a nyarat is, az­tán ősszel keres valami olyan helyet, ahol mele­gen van a nyugdíjig. A pénz nem számít, vagy legalábbis nem elsődleges. Közbeszólt azonban a hir­detés. Nagyvállalat keres egy fő portást — olvasta. Két álló napig gondolkodott, mit csináljon. Aztán be­ment a hirdetőbe. Amikor megkapta az üzem válasz­levelét, kiderült, hogy kö­zel is van a lakhelyéhez. Másnap, amikor végzett a kézbesítéssel, egyenesen az üzembe ment. A munka­ügyön felvilágosították, hogy nem égy fő portásról, hanem egy főportásról van szó. Már majdnem vissza­rettent, de a tisztviselő ma­rasztalta, legalább a fel­tételeket hallgassa meg. Ruhát kaphat, sapkát, iga­zi portáskülsőben kellene végeznie a munkát. Fő tennivalója adminisztráció lenne. Egy műszakban, 6- tól 4-ig, minden második szombat szabad. Ekkor ki­csit megint szívta a fogát, hozzá volt szokva, hogy legkésőbb délben otthon le­hetett. . Ezerötszázötvenet mondott a tisztviselő, plusz textilutalványt. Ez már szeget ütött a fejében. Meg­egyeztek, hogy hétfőn be­megy és végleges választ ad. Megtárgyalta a feleségé­vel. Alaposan, minden kö­“ * ' ......Ü Roh lich fc>. Attila Veszprém I rülményt mérlegelt. Hét­főn bement és azt mond­ta: rendben van. A tiszt­viselő megmondta, mit kell tenni: mondjon fel, és gé- peltetett egy igazolást, mi­szerint erkölcsi bizonyít­vány szükséges munkaköre betöltéséhez. Ott azt mond­ták, 60 napon belül köz­vetlenül a vállalatnak megküldik a bizonyítványt. A feleségével tovább la­tolgatta, hogy lesz, mint lesz. Aznap korán lefeküdtek, mert az óra is korán csör­gött minden reggel. Éjjel arra ébredt, hogy valami miatt fél. Először nem is volt vele tisztában, ébren van-e teljesen. Az­tán rádöbbent, hogy mi okozza a félelmét: eszébe jutott a falöpás. 1946 FEBRUÁRJA VOLT, akkor született az első gyerek, a Géza. Nem volt tűzifa, pénzért se. A sógo­rával, Lajossal elhatároz­ták, hogy szereznek a föld alól is, nem fázhat agyon az asszony meg a gyerek. Vették a fűrészt, mentek az ártérre. Mire kivágták a füzet, ott volt a gátőr: megvárta míg kidől a fa. Kérte a fűrészt, „tárgyi bi­zonyítéknak”. Príma, vado­natúj fűrész volt. „Nem tudják, hogy ez árvízve­szélyt okoz?” Hiába mond­ták, mi van, a fűrészt oda kellett adni, a fát otthagy­ni. Mire idézést kaptak, el­telt majd egy év. Nemcsak ők, aznapra vagy harmin­cán, akik akkoriban ilyen csip-csup ügybe kevered­tek. Három hónapot ka­pott ő is, meg a Lajos is, felfüggesztve. Se előtte, se utána nem volt vele sem­mi hiba. De most! Erköl­csi bizonyítvány! Biztosan nyoma van a felfüggesz­tettnek. Fuccs a főportás- ságnak! Nem bírt elaludni. Mo- corgására felébredt az asz- szony is. Mi van veled? Végül elmondta. Rengeteg éve történt, de akkor is. A fene egye meg! Emiatt vé­ge az egésznek. És még csak ez! De el kell visel­nie a szégyent, amikor a munkaügy megkapja a bizo­nyítványt. „Három hónap ? Mit csinált? És bizalmi ál­lást akar betölteni?” Leég a bőr a képéről. Be kell menni és megmondani, hogy az egész egy kény­szerhelyzet volt, nem hagy­hatta a feleségét, meg a gyereket! De ha nincs nyo­ma? Ha pont ő hívja fel a figyelmet? Ha nem szól és a papíron ott lesz a bün­tetés, akkor meg azért lesz baj, hogy elhallgatta. Még tán most is a nyakába sóz­nak valamit, hatóság félre­vezetéséért. Kiverte a verí­ték. Az asszony hüppögött mellette, a hangja elcsuk­lott, amikor azt nyögdécsel- te: látod, látod, minek kel­lett? HÁROM NAPIG BÍRTA. Aztán bement a munkaügy­re. Amikor a tisztviselő hellyel kínálta, nem fogad­ta el. Arra gondolt: mind­járt úgyis ki kell innen kotródnia. Állva elmond­ta egy szuszra, mi volt. S hozzátette. — Lesz ami lesz: — ugye nem indíta­nak eljárást? A tisztviselő erőszakkal nyomta a székbe. Vagy tíz percig nyugtatta, kért ne­ki egv kávét is, csak ami­kor látta, hogy úgy ahogy megnyugodott, akkor en­gedte el. Parinszky Géza két hét óta portás. Annak a mun­kaügyi tisztviselőnek pedig olyan feszesen tiszteleg, mint annak idején Bori századosnak, a parancsno­kának.

Next

/
Thumbnails
Contents