Békés Megyei Népújság, 1975. november (30. évfolyam, 257-280. szám)

1975-11-07 / 262. szám

November 7 (Folytatás az 1. oldalról) tekintjük a munkásosztály, a párt vezető szerepének erősíté­sét, a szocialista népi-nemzeti egység megszilárdítását és tar­talmának gazdagítását Ennek «zellemében munkálkodunk a szocialista demokrácia folyama­tos fejlesztésén, törekszünk a szocialista gondolkodás, maga­tartás és felelősségvállalás erő­sítésére, a marxista—leninista ideológia hatósugarának mind ^szélesebb kiterjesztésére. Első­sorban, munkánk szervezettsé­gén, hatékonyságán és eredmé­nyességén múlik, hogy biztosít* suk a népgazdaság kiegyensú­lyozottságát és töretlen fejlő­dését Bájtunk áll, hogy terve, inket — a termelés, a beruházás, az életszínvonal és a kultúra vonatkozásában egyaránt — az idén és a kővetkező években is úgy teljesítsük, ahogyan azt kö­zösen elhatároztuk, ahogyan azt egész népünk érdeke megköve­teli. — Külpolitikánkkal — a pro­letárinternacionalizmus és a bé­kés egymás mellett élés alapján — arra törekszünk, hogy mind kedvezőbb külső feltételeket biz­tosítsunk a szocialista építő­munkához. — Ma már reális feladatunk­nak tarthatjuk a világbéke tar­tós megőrzését, a nemzetközi enyhülés egyre szélesebben ér­vényesülő tendenciájának elmé­lyítését és visszafordíthatatlan­ná tételét. 1917 novemberének békedekrétuma és az SZKP XXXV. kongresszusának nagy­szerű békeprogramja egyaránt kifejezője a marxizmus—leni- n izmus, a szocializmus mélysé­ges humanizmusának. Az pedig, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok békés egy­más mellett élése korunk va­lóságává válik, híven tükrözi az erőviszonyok megváltozását a szocializmus javára. Ma már lé­tezik az az erő, amely elrettents az imperializmust és rákénysze­ríti a realitások tudomásulvé­. — jelkép leiére. A megváltozott nemzet­közi erőviszonyokat jól mutatják napjaink történelmi jelentőségű eseményei: a vietnami hazafiak sok évtizedes hősi küzdelmének diadalmas befejezése, a többi indokínai nép harcának sikerei, az eredményes európai bizton­sági és együttműködési értekez­let. — 1917-től 1975-ig nagy utat tett meg a világ, de amit elér­tünk, azt mindig harcban és ke­mény munkával értük el. A jö­vőben sem juthatunk előre más­ként, s e harchoz elengedhetet­len a szocialista országok ösz- szehangolt politikája, a haladó erők összefogása. Továbbra is számítunk a tőkés országok reá­lisan gondolkodó politikusainak józan fellépésére. Azon mun­kálkodunk, hogy a politikai enyhülést mielőbb katonai eny­hülés kövesse; sCkrászállunk a Helsinkiben aláírt okmány tisz­teletben tartásáért és következe­tes érvényesítéséért. Azt vall­juk, hogy a portugál nép és min­den más nép külső beavatkozá­soktól mentesen, maga dönthes­sen saját sorsáról. Azok oldalán állunk, akik azért küzdenek, hogy Spanyolországban és Chi­léből felvirradjon a szabadság napja. Azokkal vagyunk szoli­dárisak, akik a tartós és igaz­ságos rendezést akarják a Kö­zel-Keleten. Továbbra is állha­tatosan küzdünk a békéért, a biztonságért, az együttműködé­sért és a társadalmi haladásért Európában és Európán kívül. — November 7-e minden ha­ladó ember, a békeszerető száz­milliók győzelmének jelképe. 1917 hagyatéka a marxizmus— leninizmushoz való hűségre ál- hatatos forradahniságra kötelez. Ennek jegyében köszöntjük a Nagy Október 58. évfordulóját, közös ünnepünkön a Szovjet­uniót, a szovjet ország minden népét, a XXV. kongresszusára készülő Szovjetunió Kommunis­ta Pártját — zárta beszédét Gyenes András. (MTI) Baderocsökkeniési tárgyalások Becsben csütörtökön megtar­tották újabb plenáris ülésüket a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet kölcsönös csökkenté­séről tárgyaló delegációk Az ülésen C. M. Rose nagykö­vet, az angol küldöttség vezető­je szólalt fel, ismét kifejtve a NATO-országok korábbi állás­pontját A sajtóközpontban nyugati szóvivő közölte, hogy Bőse nagy­követ a szárazföldi «rák csök­kentésére vonatkozó korábbi NATO-javaslat elfogadását szor­galmazta. A szocialista országok szóvi­vője azokkal a vélekedésekkel kapcsolatban foglalt állást ame­lyek az utóbbi időben a nyugati sajtóban láttak napvilágot a tárgyalások lassú menetéről. Megállapította, hogy eddig azért nem sikerült megegyezést .elér­ni, mert a nyugati fél egyoldalú előnyök biztosítására törekszik. Ez viszont ellentétben van a korábban, közösen elfogadott alapelvekkel, amelyek szerint a jövőbeni megállapodásók nem nyújthatnak egyik tél számára sem egyoldalú előnyöket Kifej­tette, hogy a NATO-országok nem adták fel a korábbi néze­tüket és olyan engedményeket kívánnak meg a szocialista or­szágoktól, amilyenekre ugyan­akkor a nyugati fél nem hajlan­dó. A tárgyalásokon képviselt szocialista országok azon az ál­lásponton vannak, hogy van re­mény kölcsönösen elfogadható egyezmények kidolgozására. A Varsói Szerződés országai már számos kezdeményezést tettek, de a továbbhaladás érdekében a reális helyzet alapján szükség lenne a NATO-országok állás­pontjának módosítására.. Nagy Jenő ünnepi beszéde (Folytatás az l. oldalról) Üt Kedves Elvtársnők, kedves Elvtársak! Tisztelt ünnepi ülés! A Magyar Szocialista Munkás­párt Békés megyei bizottsága nevében szeretettel köszöntőm Gyula város jelenlevő kommu­nistáit, párt- és állami, tömeg- szervezeti vezetőit, a művelődés munkatársait, mai ünnepségünk valamennyi kedves részvevőjét — mondotta bevezetőjében a szónok. — Az üdvözlet és jókívánság a viharsarki kulturális élet egyik jelentős városának, a művelődési hagyományokban és tevékenységben gazdag múltra visszatekintő Gyulának szól, ahol nagyszerű új létesítményt avatunk a mai napon. Külön jelképes jelentősége van annak, hogy gazdagodó, szebbé és tartalmasabbá váló életünk ezen eseményére akkor kerül sor, amikor hazánk dol­gozó népe és az egész haladó emberiség a világtörténelemben korszakváltást jelentő Nagy Ok. tóberi Szocialista Forradalom évfordulóját ünnepli. A szónok ezután méltatta a Nagy Október világtörténeti je­lentőségét. Beszélt az 1919-es magyar eseményekről, majd az elmúlt 30 év országos, illetve megyei politikai, gazdasági és kulturális eredményeiről. A Vi­harsarok kulturális örökségét ismertetve így folytatta előadá­sát: — A Magyar Szocialista Mun­káspárt számára a kozmúvelő­' dés ügye nem egyszerű külturá- *lis kérdés, hanem politikai ügy. A XI. kongresszus határozata világosan leszögezi: „Társadál- . murik olyan színvonalú és ha. tású ideológiai, kulturális és közművelődési tevékenységre tart igényt, amely tudatosabban | formálja az emberek szocialista gondolkodását, eszmevilágát." Es nemcsak azért, hogy töb­bet tudjunk termelni, meg tud­juk valósítani az anyagi javak bőségét. Ez is lényeges, de a szocialista társadalomnak ez nem egyedüli célja. Amellett, hogy jól, mi azt is akarjuk: értelmesen, tartalmasán éljünk. Ez pedig — többek között — a tanulást, a folyamatos önműve­lést, a szellemi javak és a ter­mészet élvezetét, a kulturált szórakozást és szabadidő-eltöl­tést, aktív közösségi tevékeny­séget jelent. Kedves Elvtársak! A mai napon Gyula városa nemcsak egy szép környezetben levő modern objektummal lett gazdagabb. Az eddig is eredmé­nyes, színes, tartalmas közmű- velödési formákat, tevékenysé­get, tovább bővíthetik. Közismert tény, hogy váro­suk kulturális életének szép ha­gyományai vannak. Sok ellá­tottsági mutató tekintetében az országos átlag fölött vannak: például a könyvtári olvasók, a kölcsönzött könyvek, rádió- és tv-előfizetők, mozi-, színház-, hangverseny-, múzeumlátoga­tók 100 lakosra eső száma me­gyei és országos összehasonlí­tásban is jobb átlagöt mutat. Éppen ezért — mivel a város­ban folyó aktív közművelődési tevékenység már túlnőtte a meglevő' intézmények által nyújtott lehetőségeket — hatá­rozta el a város vezetősége egy új művelődési központ építését. S az elhatározás testet öltött. Jogos megelégedés töltheti el a város vezetőit és gazdálkodó szerveit, üzemeit, a közérdekért áldozatokat vállaló lakosságot azért, hogy anyagi támogatás, sál, társadalmi összefogással biz­tosították e nagyszerű létesít­mény megépülését, nem nélkü­lözve a megyei és központi szer­vek támogatását. Köszönet jár azoknak a mérnököknek, mun­kásoknak, szakembereknek, akik alkotó munkájukkal a holt anyagból tartalmasabb emberi életet szolgáló értéket teremtet­tek. Biztos vagyok benne, hogy ez az intézmény 500 fős színház­termével, szakköri és klub- helyiségeivel számtalan színvo­nalas közművelődési alkalmat nyújt, otthont ad az ifjúságnak és az idősebbeknek, a munká­soknak és az értelmiségnek egy­aránt. Mindazoknak, akik igény­lik a korszerű tudást és a sok­irányú, kulturált szórakozást. Legyen az itt folyó munka vonz­erő azok számára is, akik — va­lamilyen oknál fogva — eddig kevesebbet szakítottak az egye­temes emberi és a szocialista kultúra fájáról. Ünnepi beszéde befejezése­ként a szónok ezeket mondotta: — Kívánom, hogy az új intéz­mény 1917. november 7. szelle­mében gazdagon töltse be ne­mes hivatását, segítse elő a szo­cialista műveltség, gondolkodás és magatartás formálását, ma­radandó, tartalmas kulturális élményekkel gazdagítsa a gyu­laiak és környékbeliek szocia­lista jövőjét * Az ünnepi beszédet kővetően a Gyulai Szövetkezetek Körös Táncegyüttese adott műsort. Az új Erkel Ferenc Művelő­dési Központban, november 7-én délelőtt ünnepi hangversenyre kerül sor, este pedig a Szegedi Nemzeti Színház társulata be­mutatja, Mozart: Figaró házas­sága című operáját. Ary Kém Magyar • vezetők üdvözlő távirata szovjet államférfiakhoz t, I. BREZSNYEV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának. N. V. PODGORNIJ elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, A. N. KOSZIGIN elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Kedves Elvtársak! A Nagy Októberi Szocialista Forradalom SS. évfordulója al­kalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, népünk és a magunk nevében forró elvtársi üdvözletünket és legjobb kí­vánságainkat küldjük Önöknek, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnök­ségének, Minisztertanácsának, a Szovjetunió népeinek. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóján arról a világtörténelmi jelentőségű eseményről emlékezünk meg, amely egyesítette a marxizmus—leninizmus forradalmi elméletét a mun­kásosztály, a dolgozó tömegek tettvágyával, új korszakot nyitott az emberiség történetében, s a népeknek megmutatta a szabadság és a társadalmi felemelkedés felé vezető utat. A Szovjetunió népei a forradalom győzelme óta ragyogó sike­reket értek el a szocialista és a kommunista társadalom építésében. A, gazdaság, a tudomány, a kultúra területén élért nagy eredmé­nyeiket a haladó emberek rokonszenve kíséri szerte a világon A Nagy Októberi Szocialista Forradalom internacionalista széllé, méhen nevelődött szovjet nép mindig támogatta és ma is követ­kezetesen segíti a szabadságért, a demokráciáért, a haladásért, a szocializmusért harcoló népeket. A szovjet nép a Nagy Októberi Szocialista Forradalom mos­tani évfordulóját a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kong­resszusa határozatainak végrehajtása' és a XXV. kongresszusra való felkészülés jegyében lelkes munkával és további kimagasló sikerekkel ünnepit A XXTV. kongresszuson elfogadott békeprog­ram a nemzetközi viszonyok alakulásának fontos tényezője, amely kiemelkedő szerepet töltött be a feszültség enyhülésében, a Hel­sinkiben legmagasabb szinten megtartott európai biztonsági és együttműködési értekezlet sikerében. A békeprogram megiialósi- tásának minden további eredménye erősíti a népeknek a békés jövőbe vetett hitét A magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt XT. kongresz- szusának útmutatásait követve, a fejlett szocialista társadalmat építt Munkája során szüntelenül tapasztalhatja a Szovjetunió sok­oldalú támogatását. Arra törekszünk, hogy pártjainkat és népein, két egyesítő forradalmi eszméink és céljaink megvalósítása érde­kében végzett tevékenységünk — a Szovjetunióval, a szocialista közösség országaival kialakított sokoldalú együttműködésünk el- mélyítése útján — még eredményesebb legyen. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóján, közös nagy ünnepünk alkalmából további kimagasló sikereket kívánunk a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének, Minisztertanácsának, a testvéri+gzovjet népnek a kommunizmus építésében, a nemzet­közi béke és biztonság megteremtéséért folytatott harcban. KADAR JANOS, * Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCÉI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LAZAR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 58. évfordulója al­kalmából a magyar társadalmi és tömegszervezetek ugyancsak táviratban köszöntötték szovjet partnerszervezeteiket. (MTI) „Semleges, pártok felett álló, ideiglenes1' az áj bangladesi kormány A. Szajem Banglades új állam­fője, miután csütörtökön letette a hivatali esküt, feloszlatta a parlamentet és kilátásba helyez, te a választások 1977 elejére tör­ténő kiírását. Az új elnök beikatatása után rádióbeszédet mondott. Ebben kijelentette, hogy kormánya „semleges, pártok felett álló, ideiglenes” lesz. Baráti politikát folytat minden állammal és megerősíti baráti kapcsolatait a szomszédos országokkal. A PTI indiai hírügynökségre hivatkozó jelentés szerint hét­A marokkói menet Spanyolország hivatalosan fel­kérte az ENS2-t; a lehető leg­hamarabb vegye át tőle Spanyol- Szaharában a közigazgatási és egyéb jellegű felelősséget. A hivatalos kérést Carlos Arias Navarro spanyol miniszterelnök adta át André Lewinnek, az ENSZ-főtitkár személyes képvi­selőjének. főn hajnalban, a korábban em­lített négy személyen kívül ál­lítólag meggyilkolták még Mud_ zsibur Rahman kormányának három volt miniszterét. Dacca központjában a meg­gyilkoltak emlékére gyászszer­tartást tartották. A több ezres tömeg követelte a bűntetteket elkövető személyek felelősségre vonását, valamint azt, hogy sza­badítsák ki Mudzsibur Rahman híveit a börtönökből. Tüntetéseket és tömeg gyűlé­seket tartottak Banglades több nagyvárosában is. Spanyol Szakarában El Alimban, Spanyol Szahara közigazgatási székhelyein kato­nai közleményben jelentették be, hogy a marokkói menet elérte a spanyol katonaság által tele­pített aknamező szélét és ott megállt. Az aknamező a határral párhuzamosan, attól 5—9 kilo­méter távolságban húzódik.

Next

/
Thumbnails
Contents