Békés Megyei Népújság, 1975. október (30. évfolyam, 230-255. szám)

1975-10-19 / 246. szám

KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Könyvjelző Hass, atkoss, gyarapíts! (Köicsey-breviárium) Ezekben a napokban, je. lent meg a Tankönyvkiadó brevirárium-sorozatának harmadik köteteként a Hass, alkoss, gyarapíts! című Kölcsey-válogatás. A breviárum sajátságos válo­gatásgyűjtemény: „rövidí­tés-tár”, a szemelvényeket, idézeteket gyakran az afo­rizma tömörségéig redukál­ja. Szólnunk kell előbb a műfaj hagyományáról, mo­dernségéről. Ilyen a régiek közül pl. az eötvösi szen­tenciák könyve (Gondola­tok, Ráth Mór kiadáa 1891) vagy a Vörösmarty élete, tanítása, jelentősége (Al- szeghy Zsolt válogatása 1924). Mindkettő tematiku­sán rendezi a „szöveg-ki- vágatokat”, a szentenciasze­rű, gyakran szállóigévé vált idézeteket. Az ilyen váloga­tási elv kétségtelenül a film montázstechnikájára emlékeztet, hiszen a tema­tikus szövegmetszetek a breviárium új szövegkör­nyezetébe illeszkedve, új­járendeződnek, az idézetek mozaikjai egymást fölerő- sítvé villóznak-vitáznak. Az eredeti szöveg ilyen föl­bontása természetesen csakis a viszonylag önálló ve! hat. A Kölcsey-művek filozófiai, etikai, politikai mélysége, tisztasága ragad magával, a forrás tisztasá­gával üdít. Az idézés logi­kája mindig időtlenítő, hi­szen bizonyos gondolati ma­gokra koncentrál, a leg­pregnánsabb részleteket mutatja föl. A válogatók azonban nem törekedtek valamiféle aktualizálásra: a mű irodalomtörténeti ará­nyai, vonatkozásai nem sik­kadnak el, a történetiség érvényesül. A válogatásban persze jelen van a munka­társak döntése, kiemelő mozdulata, ízlése, mai szemlélete. A válogatást és a világos jegyzetírást Szi­lágyi Ferenc végezte. A várható olvasói hatást már jeleztük, a brevirárium-vá- logatás azonban máris je­lentékeny nevelői értéket közvetített, ugyanis közép­iskolai tanulók közreműkö­désével készült a gyűjte­mény Békéscsabán. A Tankönyvkiadó egész sorozatát Papp János szer­keszti. Az eddigi kötetek (Csokonai, Fazekas) és a közeljövőben megjelenők (Berzsenyi, Kazinczy) az 6 szerkesztői avatottságát di­csérik. A Vajthó László-i hagyomány folytatása ez mai, kedvezőbb körülmé­nyek között. Vajthó annak idején, főleg a harmincas években mintegy hatvan­három kötetet adott ki a Magyar Irodalmi Ritkasá­gokból. Ez akkor sok eset­ben elsődleges kiadási vál­lalkozás, művek megmen­tése volt. Ma nem elfele­dett szöyegritkaságokról van szó, hanem a klassziku­sok viszonylag nagy pél­dányszámú, sajátos váloga- tású köteteiről. A gyomai Kner Nyomda bibliofil-ér­tékű kivitelezésében pél­dául a mostani Kölcsey- breviárium nemcsak nagy tartalmi érték és nemes ol­vasmány, hanem esztétikus könyv-jelenség is. A tizen­egy békéscsabai középis­kolai tanuló (Rózsa Fe­renc Gimnázium és Szak- középiskola) áttekintette a Kölcsey-művet, s felelősen gyűjtötte az anyagot a szerkesztő és válogató mun­katársaként. Ez nagy. peda­gógiai hozadék. Azóta a szerkesztő már tanárképző főiskolai tudományos diák­körben fejleszti tovább a bevált eljárást, a hallgatók bevonását új breviárium­kötetek válogatásába (Szom­bathelyen készül a Berzse­nyi-évfordulóra ez az új kötet, s a Tankönyvkiadó 1976 elején megjelenteti). A szerkesztés rendezőelve az életmű, tizennégy téma­körének Kiválasztása volt. Ezek maguk is idézet-cím­ként kerültek egy-egy fe­jezet élére: '„Jelszavaink valónak: haza és hala­dás...”, „Szeresd az embe­riséget!” A kötet bármely pontjáról idézhetnénk Köl­csey hosszútávú igazságait a közélet magas felelőssé­géről, az elvhűségről, az' er­kölcsi kérlelhetetíenségről vagy akár a nyelvújítás jo­gáról és a kritika köteles­ségéről. Cseppben a ten­gerként idézzük ide éppen a kritikáról szólót a két­százötven oldal ezernyi sze­melvényéből: „írók és ol­vasók örökös viszonyban vágynak egymással; íróival együtt halad az olvasókö­zönség, együtt állapodik meg, együtt marad hátra. A kritika következései mind a kettőre nézve jól- tevők, mert ha egyfelől az író stúdiumra kényszerítte- tik, másfelől az olvasó sze­mei megnyílnak, s kezd lát­ni s ítélni." A Kölcsey nyelv archaizmusainak le­hető pontos megértése az olvasó nyelvi erőit próbára is teszi, meg is edzi, mert bekapcsol a nyelvi folyto­nosság áramába. A jegyzet tökéletesen kielégítheti a szómagyarázatra szoruló olvasót. Kölcsey a prózai és verses fogalmazásban egyaránt élvezetes nyelvlec­kének bizonyul ebben a breviáriumban, s ezt az idézetek gondolati magvas­sága, erkölcsi pátosza és költői sugárzása emeli esz­tétikai örömű nyelvi él­ménnyé. A Kölcsey-breviáriumnak mégis van kiadási újdonsá­ga is: három publikálatlan Kölcsey-írás az egyik egy levél Deák Ferenchez, a másik vélemény Széchenyi" híd-tervéről, a harmadik pe­dig lapszéli verselemzés). Különösen az utóbbi érté­kes: remek stilisztikai-vers­tani megjegyzések egy deb­receni kollégista verséhez. A kötetet a nemrég el­hunyt Szauder József, leg­jobb modem Kölcsey-mo- nográíusunk nagy igényű tanulmánya vezeti be. Cs. Nagy István részlet, kiemeléseként jogo­sult. Várható s bízvást be­következő hatása az olva­sói kedv ébresztése a tel­jes művek tanulmányozá­sára. Nem mondhatnánk, hogy az olvasók nagy tá­bora számára egy-egy klasszikus teljes életműve könnyen hozzáférhető. En­nek az életműkiadás ritka­sága is objektív akadálya, nem is szólva az olvasói tel­jesítmény szakmai, esztéti­kai, ' érdeklődésbeli korlá­táiról. Ezért elméletileg könnyen belátható, hogy a breviárium-kiadás hézag­pótló, mert tájékoztat egy- egy klasszikus világában. A sorozatok korát is éljük. A Tankönyvkiadó a magyar irodalomtörténet egyik jel­legzetes zónáját választotta ki a „rövidítés-tár”formá- jában való népszerűsítésre: a felvilágosodás korát, majd a reformkort hozza közel a feltérképező válo­gatás. Kalauzul szegődik az irodalomtörténettel ismer­kedőhöz. Iskolai célokra ki­válóan alkalmas, mert föl­vázolja egy-egy életmű tá­jait, eszmei szerkezetét, s nagy motiváló kedvvel in­dít az irodalmi felfedező­útra. Szinte igényli az ilyen breviárium, hogy az aforizmatikus ízelítő után az olvasó tovább búvárkod­jék, esetleg könyvtári fára­dozással, a kibontakozó tel­jesebb életmű részleteiben, egyre tágítva a klasszikus író ismert műveinek körét. Az idéző újrarendezés so­hasem jelent hamisítást, cisak a gondolati vonulatok erőteljes fölrajzolását, s nem akar más lenni, mint, ami: breviárium. Termé­szetesen nem helyettesítheti a középiskolai vagy akár egyetemi szöveggyűjte­ményt. hsmem azzal össze­hangolva használható. Mint összefüggő olvas­mány ez a Kölcsey-breviá- ríum, szinte a versesköte­tek olvasmányélményét kí­nálja: sok kis gondolati <mms. epigrammatikus ereje­Ereszd el a szakállárnál! Ákik a hatalmat magáért Még el sem kezdődött a filmbeli törté­net, amikor Maracskó Béla, az Elhajlás- vizsgáló Hivatal sanda személyzeti veze­tője határozott hangon felszólított, hogy tiltakozásom jeléül azonnal hagyjam el a nézőteret. A furcsa nevű hivatal másik főnöke Lépőid Iván, a komplett dilisnek titulált igazgató sietve elhatárolta ugyan magát ellenlábasa véleményétől, de azért ő is követelte távozásomat. Ennek ellenére maradtam. És maradtak a többiek is, akik egy kellemes szórakozás és gondolatébresz- ’ tő kikapcsolódás reményében váltottak je­gyet az új magyar filmhez. Maradtam a nézőtéren és nemcsak azért, mert kíváncsivá tett az ötletes indítás, in­kább azért, mert szeretem Bacsó Péter közéleti töltésű filmjeit, mozit csináló já­tékos stílusát, a szatíra éles pengéjén njeg- táncoltatott kényes témáit. És nagyon nem szeretem Lépoldot és Maracskót és a hoz­zá hasonló alibi embereket, akik a hatal­mat magáért a hatalomért gyakorolják, megjátsszék fontosságukat, rakosgatják a rosszindulat aknáit és ami a legszörnyűbb: még azokat sem hagyják dolgozni, akik akarnak. e Bacsó filmjéből egyértelműen kiderül, hogy nem az ominózus szakállt kell meg­nyirbálni, hanem azokat a pitiánerkedő. hatalmi túlténgéseket, amelyek olykor még fellelhetők társadalmunkban. Annyira leg­alább is jelen vannak, hogy érdemes le­gyen rájuk zúdítani a szatíra nyilait. Ezt teszi ez az új magyar film is. S mert Bacsó — a filmíró és a rendező is — valóban dühösen szemléli a társadalmi fonákságokat, s emellett nagyszerűen érti munkáját, kifogyhatatlan az ötletekből, re­mek helyzeteket teremt, jól mozgatja szí­nészeit, a remélt szórakozás, a sok-sok ne­vetés nem marad eL a hatalomért gyakorolják Mert nevetni kell, nevetni muszáj, a hi­vatal két egymást fúró kulcsemberén, kü­lönösen, ha olyan komédiás vénájú tehet­séges színészek formálják meg a figurákat, mint Major Tamás és Kállai Ferenc. Sza­tirikus kettősük csaknem megismétli a Csurka komédia színpadi sikerét, a Döglött aknák jellemcsatáját. A filmben is nagy lehetőséget kap a két színész, végered­ményben vállukon nyugszik az egész ko­média. Míg pereg a film Major és Kállai jól tartja a dramaturgia szerkezetét, ám amikor vége az előadásnak, s kutatni kezd­jük a szatíra mélyebb rétegét, akkor bi­zony úgy tetszik hiányzik az a kötőanyag, amely ha nem is teljesen egységes, de leg­alább egymást erősítő stílusba fogja a tör­ténetet. Nem is a különböző értékű, olykor bur- lekszszerű jelenetek zavarnak, azok lénye­gében jól előkészítik a szatirikus poénok csattanóit, hanem az a minitársadalom, amelynek modelljét a küzdőtér rangiára emeli fel a film. Pedig egyre világosabbá válik, hogy a jellemek és magatartásfor­mák csatáját tulajdonképpen egy kaoura jétssszák. A balos személyzetis és a libe- ' rális álarcot magára öltő akarnok igazgató bár féltékenyen acsarkodnak . egymásra, mégis lefelé marnak, s egy beosztott ter­vezőt igyekeznek feláldozni hatalmi zsör- tölődésük oltárán. o Mindebből úgy tűnik, hogy ezt a Pócsik Mihály nevű tervezőt, akinek a türelmé­vel a hatalom nevében — vagy még in­kább a butaság nevében — visszaélnek, ne­kem szeretni kell. Pócsik valóban kedves fiú, olyan furcsa szerzet, legalábbis any- nyira, hogy elhigyjem habókos találkozá­sát, majd röpke szerelmét egy Keksz nevű lánnyal, akit a típusházak egyformaságá­ban nyomban el is veszít. A fellángoló sze­relmen túl más fontos dolgok is foglalkoz­tatják ezt a szimpatikus fiatalembert: olyas szerkezet tervén dolgozik, amely kompen­zálja a centrifugális erőt. Mindezek ellenére és dacára nem tudom kellőképpen szeretni ezt a szakállas fiatal­embert. Nem a szakálla miatt, mint teszik azt egymást fúró főnökei, hanem mert helyzetmegítélése nem éri el saját értelmi szintjét, s így kevésbé alkalmas arra, hogy méltó ellenfele legyen a hatalmaskodók- nak. Sőt, a végén még az is kiderül, hogy az égvilágon semmi sszükség a centrifugális erőt kiegyenlítő szerkentyűre, hiszen nagy­szerűen pótolja azt az asszonyi lelmény: robogó vonaton a kanyarban is ki lehet tölteni a kakaót. Pócsi tehát ugyanolyan felesleges, látszatmunkát végez, mint a két vezető, s pontosan ugyanúgy nincs rá szük­ség, mint az egész hivatalra, amely a vas­úti pályák elhajlását van hivatva vizsgál­ni, de legszívesebben a gondolkodás kilen­géseit szeretné kordában tartani. Bacsó filmje remekül szórakoztat, de ugyanakkor leegyszerűsíti a kérdést. Nem egy vállalat közérzetét vizsgálja, mindösz- sze a két emberből álló igazgatóság ma­gatartására terjed ki a figyelme. Ezért nincsenek átmenetek, mint ahogyan hiány­zik annak a társadalmi közegnek a bemu­tatása is, amelyben érvényesülhet a józan ésszel összeférhetetlen magatartás. A film mintha egy hatalmas akváriumba zárná hőseit. — az egymás ellen ágáló vezetőt, s odadobja nekik a koncot, vagyis a szakál­las fiatalembert — és figyeli hogyan vi­selkednek: egymást marjék-e föl, vagy a harmadikat. A hatalmaskodó butaság nagy­szerű természetrajzát nyújtja ezzel a mód­szerrel Bacsó. A miért összefüggéseire nem keres ngvan választ, de a hogyant. szemléletesen ábrázolja. A két főszereplő mellett Bánsági Ildikó, Öze Lajos, Sinkó László, Garas Dezső és Moór Mariann nyújt remek epizód alakí­tást. A Pócsikot alakító Helyey László nem találta meg a megfelelő helyet és hangot ebben az együttesben. Az operatőr Zsom­bolyai János a reális és a szatirikus kép­sorok váltakozásával, valamint hatásos fel­vételeivel járult hozzá a sikerhez. Márkusz László

Next

/
Thumbnails
Contents